Ol Wok 21–22; 26–28
Ol Merikel We I Hapen long Rod blong Pol i go long Rom
Lod i blesem ol wokman blong Hem
Spirit i talem long Pol blong go long Jerusalem. Plante pipol long we oli no laekem wanem we Pol i bin tijim abaot Jisas Kraes. Oli arestem hem mo fasem hem wetem ol jen. Pol i talem long evriwan abaot taem ia we hem i luk wan laet we i kam long heven, mo i harem voes blong Jisas, mo i kasem baptaes.
Ol Wok 21:4, 12–13, 27–40; 22:1–16
Oli putum Pol long kalabus. Taem hem i stap long we, Jisas i kamkamaot mo talem, “Hemia nating ya. Yu no fraet.” Hem i talem se Pol bae i serem testemoni blong hem abaot Jisas long Rom.
Ol Wok 23:10–11
Oli tekem Pol i go long fored blong man blong gavman mo wan king. Hem i testifae strong abaot Jisas Kraes, long ol man blong rul ia we oli gat fulap paoa. Hem i wantem evriwan blong biliv long Jisas.
Ol Wok 24:10–27; 25:6–8, 17–19; 26:1–29
King i sendem Pol i go long Rom blong Sisa, we i empra, blong bae i jajem Pol. Pol i travel long wan sip wetem ol nara man we oli stap long kalabus, mo oli stop stop long sam ples folem rod i go. Long wan ples we oli stop long hem, Pol i save se i no longtaem bae taem blong kolkol i kam. Sapos oli gohed long rod blong olgeta, bae oli stap long bigfala denja. Hem i talem long ol kru blong sip blong wet kasem weta i kam moa gud.
Ol Wok 27:1–10
Nogat wan i bilivim Pol, mekem se oli gohed blong ron long sip. Wan bigfala strong win mo ren i kam, mo ol wef oli saksakem sip blong plante dei. Oli no save luk san o ol sta. Oli ting se bae oli ded long strong win mo ren ia.
Ol Wok 27:11–20
Wan naet, wan enjel blong God i visitim Pol mo i talem, “Pol, yu no fraet.” Enjel i talem long Pol se bae hem i kasem Rom olsem we Lod i bin promesem. Hem i talem se God bae i protektem evriwan long sip—nogat wan bae i ded.
Ol Wok 27:23–24
Pol i talem long evriwan abaot wanem enjel i bin talem. Pol i talem, “Yufala i no fraet. Mi mi bilif long God, se bambae evri samting oli save kamtru.”
Ol Wok 27:21–25
Sam dei afta, sip i brok mo i draon. Be olsem we enjel i bin promesem, nogat wan long sip i ded. Olgeta evriwan oli sim i go long wan aelan we oli singaotem Melita.
Ol Wok 27:40–44; 28:1
Ol pipol we oli stap long Melita oli kaen long Pol mo ol narawan long sip. Oli mekem wan faea blong evriwan i save stap wom.
Ol Wok 28:2
I no longtaem, wan snek i kamaot long faea mo i kakae han blong Pol. Be Pol i no kasem kil. Hem i sakemaot snek ia nomo long han blong hem. !Ol pipol oli sapraes tumas!
Ol Wok 28:3–6
Wan man we nem blong hem Publias, i letem Pol i stap long haos blong hem. Papa blong Publias i sik tumas. Pol i putum ol han blong hem antap long hed blong papa ia mo i yusum paoa blong God blong hilim hem.
Ol Wok 28:7–8
Pol i stap long Melita blong tri manis. Lod i bin helpem hem blong mekem plante merikel, blesing mo hilim ol pipol we oli sik. Afta, olsem we Lod i bin promesem, Pol i travel i go long Rom.
Ol Wok 28:9–16
Pol i wan prisena yet taem hem i stap long Rom. Be ol solda we oli lukaotem hem, oli letem ol pipol blong visitim hem. Pol i bin tijim abaot Jisas Kraes long eniwan we i wantem lisin. Hem i bin raetem tu ol leta i go long ol memba blong Jos long plante ples. Sam long ol leta ia oli stap long Niu Testeman.
Ol Wok 28:16–31