Ol Skripja Stori
Stap Wokbaot Antap long Wota—Fet i winim fraet


Matiu 14:22–33

Stap Wokbaot Antap long Wota

Fet i winim fraet

Jisas i stap luk wan bot long Solwota blong Galili.

Jisas i wantem stap Hem wan blong i prea. Jisas i sendem ol disaepol i go long wan bot blong go narasaed long Solwota blong Galili. Jisas i go long wan bigfala hil blong i prea.

Matiu 14:22–23

Ol Aposol oli stak long wan bigfala strong win.

Long naet ia, wan win i strong tumas mo i gat ol bigfala wef. Ol disaepol blong Jisas oli wok had long naet blong karem bot i go narasaed long solwota.

Matiu14:24–25

Ol Aposol oli luk Jisas i stap wokbaot i kam long olgeta antap long wota.

Taem naet i stat blong lus, ol disaepol oli luk wan man i wokbaot i kam long olgeta antap long wota. Oli ting se i wan gos, mekem se oli fraet. Hem i no wan gos, hemia i Jisas! Jisas i talem long olgeta se: ‘Yufala i no harem nogud. Mi nomo ya. Yufala i no fraet.”

Matiu 14:25–27

Jisas i invaetem Pita blong kam long Hem long wota.

Pita i askem Jisas blong i invatemm hem i kam luk Hem antap long wota ia. Jisas i talem: ‘Yu kam!’” Pita i aot long bot, i stat wokbaot antap long wota, olsem Jisas.

Matiu 14:28–29

Pita i fraet nao i stat blong draon.

Be taem Pita i luk strong win mo ol bigfala wef ia, hem i fraet tumas. Hem i stat blong draon i go insaed long wota. Hem i singaotem Jisas, “Masta, plis yu sevem mi.”

Matiu 14:30

Jisas i go helpem Pita.

Jisas i go pusum han blong Hem mo leftemap Pita. Jisas i talem long Pita from wanem yu gat tu tingting olsem, yu i sud trastem Mi moa.

Matiu 14:31

Jisas mo Pita i go bak long bot.

Taem Jisas mo Pita i go bak long bot, win i stop. Ol disaepol oli sapraes tumas long wanem i bin hapen. Oli bin save se i tru Jisas i Pikinini blong God, mo oli wosipim Hem.

Matiu14:32–33