Ol Skripja Stori
Jisas I Givim Laef blong Hem From Yumi—Wan sakrifaes blong sevem yumi aot long sin mo ded


Matiu 27; Luk 23; Jon 19

Jisas I Givim Laef blong Hem From Yumi

Wan sakrifaes blong sevem yumi aot long sin mo ded

Ol solda oli putum wan hat blong king we oli mekem long rop nil, long hed blong Jisas.

Afta we Paelat i disaed se bae oli mas sakrifaesem Jisas, hem i talem long ol solda blong hem blong karem Jisas i go. Oli wipim Hem, spet long Hem, putum wan hat blong king we oli mekem long rop nil long hed blong Hem, mo jikim Hem.

Mak 15:15–20

Jisas i karem wan hevi kros we oli mekem long wud.

Ol solda oli mekem Jisas i karem wan hevi kros we oli mekem long wud. Oli tekem Hem i go long wan ples, aotsaed nomo long Jerusalem we oli singaotem Golgota.

Jon 19:17

Ol solda oli nilim Jisas i go long kros.

Ol solda oli nilim ol han mo leg blong Jisas i go long kros. Jisas i askem Papa blong Hem long Heven blong fogivim ol soldia, from oli no save se oli stap krusifaem Pikinini blong God.

Luk 23:33–34; luk tu long Josef Smit Translesen long futnot 34c

Wan hip blong ol man oli stap lukluk Jisas mo tu nara man we oli bin mekem kraem tu, oli krusifaem olgeta.

Oli bin krusifaem tufala man ia we oli bin brekem loa, wetem Jisas long dei ia. Wan long tufala i talem long Hem, “?Yu yu Mesaea no nogat? Sipos i olsem, oraet, yu sevem yu, mo yu sevem mitufala tu.”

Luk 23:39

Jisas i toktok long wan long tufala we i brekem loa.

Nara man we i brekem loa i talem se i stret se oli panisim tufala, be Jisas i no bin mekem wan samting i rong. Hem i askem Jisas blong tingbaot hem long kingdom blong Hem. Jisas i talem long hem se i no long taem bae tufala i stap tugeta long spirit wol.

Luk 23:40–43

Jisas i talem long Jon blong lukaotgud long mama blong Hem.

Plante long ol woman we oli bin folem Jisas Kraes oli kam long kros blong stap wetem Hem. Wan long ol woman ia hem i mama blong Jisas, Meri. Jisas i luk hem mo i talem long Jon, we i wan long Ol Aposol blong Hem, blong lukaot long mama blong Hem.

Jon 19:25–27; luk tu long Luk 8:1–3; Mak 15:40–41

Tudak i kavremap graon.

Blong tri aoa, tudak i kavremap graon. Jisas i filim se Hemwan nomo. Hem i filim se Papa blong Hem long Heven i bin ronwe long Hem.

Matiu 27:45–46

Jisas i givim laef blong Hem.

Long en, Jisas i save se Hem i bin finisim safaring blong Hem. Hem i talem, “[Papa, i finis nao, mi mekem wanem yu wantem.]” Afta Jisas i benem hed blong Hem mo i ded. Blong jekem se Hem i ded tru, wan solda i sperem saed blong Hem wetem wan spia.

Josef Smit Translesen, Matiu 27:54 (long Matiu 27:50, futnot a); Jon 19:28–30, 34

Vel insaed long tempol i brok long haf.

Taem Jisas i ded, graon i seksek. Ol ston oli brokbrok long pisis. Vel blong tempol, kaliko we i stap kavremap ples we i moa tabu insaed long tempol, i brok long haf.

Matiu 27:51

Ol soldia we oli stap wajem Jisas oli fraet.

Ol soldia oli fraet. Oli talem se, “Tru ya. Hem i Pikinini blong God ya.”

Matiu 27:54

Mama blong Jisas mo ol disaepol blong Hem oli putum bodi blong hem long wan hol blong ston.

Ol disaepol blong Jisas oli kavremap bodi blong Hem long kaliko mo oli putum Hem long wan hol blong ston insaed long wan garen. Afta oli rolem wan bigfala ston long fored blong doa blong hol blong ston ia.

Matiu 27:57–61; Jon 19:38–41