Sögur úr ritningunum
Fólk vill refsa konu sem syndgaði – „Far þú. Syndga ekki framar“


Jóhannes 8:1–11

Fólk vill refsa konu sem syndgaði

„Far þú. Syndga ekki framar“

Jesús kennir í musterinu.

Snemma morguns fór Jesús Kristur í musterið í Jerúsalem. Margir söfnuðust umhverfis hann til að hlusta á hann kenna.

Jóhannes 8:1–2

Leiðtogar gyðinga færa konu til Jesú.

Þegar Jesús kenndi, komu nokkrir leiðtogar gyðinga með konu til Jesú. Hún hafði verið staðin að því að brjóta eitt af boðorðum Guðs. Samkvæmt lögunum átti að lífláta konuna með því að fólk grýtti steinum í hana.

Jóhannes 8:3–5

Mennirnir spyrja Jesú hvernig eigi að refsa konunni.

Mennirnir spurðu Jesú hvað ætti að koma fyrir hana. Þeir voru að reyna að plata Jesú. Þeir vissu að hann myndi ekki vilja að konan meiddist. En ef Jesús segði að ekki ætti að refsa konunni, þá gætu þeir sagt að hann hafi ekki verið að hlýða lögunum.

Jóhannes 8:6

Jesús skrifar á jörðina.

En Jesús svaraði þeim ekki. Hann beygði sig niður og skrifaði á jörðina. Mennirnir spurðu hann aftur hvað þeir ættu að gera.

Jóhannes 8:6–7

Jesús svarar leiðtogunum.

Að lokum stóð Jesús upp og leit í kringum sig á mennina. Hann sagði að ef einhver þeirra hefði aldrei syndgað, gæti hann verið sá fyrsti sem kastaði steini í hana.

Jóhannes 8:7

Jesús heldur áfram að skrifa á jörðina.

Jesús beygði sig svo aftur niður og hélt áfram að skrifa á jörðina. Allir mennirnir vissu að þeir höfðu líka syndgað. Þeir gengu í burtu, einn af öðrum.

Jóhannes 8:8–9

Jesús segir konunni að henni sé fyrirgefið.

Jesús leit í kringum sig og sá aðeins konuna standa þarna. Hann spurði hana hvert allt fólkið sem vildi refsa henni hefði farið. Hún sagði honum að það væri allt farið. Jesús sagði við konuna: „Far þú. Syndga ekki framar.“ Frá þeirri stundu trúði konan á Jesú.

Jóhannes 8:9–11; Þýðing Josephs Smith, Jóhannes 8:11; í Jóhannes 8:11, neðanmálsgrein c.