“A Parley Olisechakl el mora Canada,” Doctrine and Covenants Stories (2024)
“A Parley Olisechakl el mora Canada,” Doctrine and Covenants Stories
April–June 1836
A Parley Olisechakl el mora Canada
Olecholt a klaumera er a ikel yaksok er a Rubak
Uriul er a Kirtland Templo a le moterekokl, ea betok el merredel er a Ikelesia a mlo er a mision el mo olisechakl er a ebangkelio.
Doctrine and Covenants 88:81; 109:22–23; 112:28–29; Santo, 1:249
Parely Pratt a mle soal lomerk er a ebangkelio. Eng di ng ulmedasu el kmo ngbai ungil a le di kiei er a blil e le bechil, el ngklel a Thankful, a mle smecher. Ng dirrek el dimlak a kmal ududir.
Resanto, 1:249
Heber Kimball, el sechelil a Parley e tara Apostol, a mle oldingel. Ngii a milsa klengeltengat el mo er a Parley e dilu el kmo ngii a kirel mo olisechakl er a ebangkelio er a Canada. Chelsel tial klengeltengat, ea Heber a mle yaksok el kmo a Thankful a mo mesisiich a bedengel. Ng mle yaksok el kmo ng mo er ngii a ngelekel el sechal ea Rubak a mo ngoseuir a Parley er a ikel udoud lousbech.
Resanto, 1:249–50
A Thankful me a Parely a mla mo teruich el rak el bechiil. Ng dimlak a ngelekir. Eng di mla er ngii a klaumera er tir er a yaksok er a Rubak. Meng mle meringel a bol cheroid er a Thankful e le bo ra Canada, eng di a Parley milrael el mo omerek er a ebangkelio.
Resanto, 1:250
Ngara Canada, ea Parley ulsiik a basio el sebechel mo er ngii e olisechakl er a rechad. Ng uleker el kmo ng sebechel lolsisechakl er a chelsel a ikelesia a lechub a bebil er a omekedecheraol. A rokui el chad a dilu el kmo ng diak.
Resanto, 1:252–53
E sola Parley mlo kebetech ngii me a John me a Leonora Taylor. Ng mle betik a rengrir er a Jesus Kristo me a Biblia. A John a uleker er a Parley el kmo a ikel lolisechakl ngodech er a ikel ngara Biblia.
Saints, 1:252–53
A Parley dilu el kmo ngii a olsisechakl el kirel a Jesus, re profet, techolbechelid, me a Chedaol Reng. A ikal rokui el tekoi a ngara chelsel a Biblia. A John a uleker, “Me ngkuk mekera Joseph Smith me a Babier er a Mormon?” A Parley a ulechais er a John el kmo ngii a medengei el Babier er a Mormon a klemerang, el di uai a Biblia, ea Joseph Smith a mle profet er a Dios.
Saints, 1:253
A John a uluumerang a ikel lulekoi a Parley. Ngii a milenguiu er a Babier er a Mormon e mlo medengelii el kmo ng klemerang. A John me a Leonora mle siotai er a resechelirir er a Joseph, Mercy, me a Mary Fielding ma rebebil el mei e orrenges er a Parley lolisechakl. Te betok el rechad a mlo metecholb e mlo chedal a Ikelesia.
Saints, 1:254–55
A Parley a mle ungil a rengul, eng di mle soal mo remei el mo er a Thankful el ngara Kirtland. Ng milmesumech er tirkal beches el sechelil el ngara Canda. Sera le aksiub a chimorir, e te milsa udoud el mo olngeseu er ngii el mo mengedmokl er a telungalek er ngii.
Saints, 1:255–56
A Parely er a le bo rei, eng milsa el kmo a Thankful a mla mo mesisiich a bedengel. A Parley a ngilai a bebil er a Babier er a Mormon e liluut el mo er a Canada el mo melemolem lomerk er a ebangkelio. Tiakik el taem, ea Thankful a mirael lobengkel.
Saints, 1:256
Telkib el taem ruriul e a Thankful me a Parley mlo medengei el kmo te mocha oungalek. Te mlo melbedebek er sel klengeltengat el Heber a milsa Parley. Te ulemelchesiu el kmo a ikel rokui el tekoi el Rubak a mle yaksok er a chelsel sel klengeltengat a mla mo klemerang.
Saints, 1:256