”Āpitihanga A: Mō te Paraimere—Ko ngā Tohutohu mō te Wā Waiata me te Whakaaturanga Paraimere i roto i te Hui Hakarameta” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)
”Āpitihanga A,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024
Āpitihanga A
Mō ngā Mātua—Ko te Whakarite i āu Tamariki mō tētahi Oranga i runga i tō te Atua Huarahi Kawenata
Nā te mea kei te aroha Ia ki a koe, kei te whakawhirinaki ki a koe, ā, kei te mōhio ki tō pitomata, kua homai e te Matua i te Rangi te mana hei āwhina i ō tamariki kia tomo atu ai, ā, kia ū ai ki runga i Tana huarahi kawenata, te huarahi o te oranga tonutanga (tirohia Whakaakoranga me ngā Kawenata 68:25–28). Koinei hoki te whakarite i a rātou kia meatia, ā, kia pupuri i ngā kawenata tapu, pērā i te kawenata rumaki me ngā kawenata e meatia ana i te temepara. Mā roto i ēnei kawenata, ka herea ō tamariki e rātou anō ki te Kaiwhakaora, arā, ki a Ihu Karaiti.
He maha ngā huarahi e whakaritea ai ō tamariki mō tēnei haerenga i runga i te huarahi kawenata, ā, mā te Matua i te Rangi koe e whakakite mai te huarahi pai ake hei āwhina i a rātou. I a koe e rapu ana i te whakaaweawetanga, me titi ki roto i te hinengaro, nā, ehara i te mea ka ako i roto anake i te akomanga. Koia, ko tētahi o ngā mea whaihua o te ako i te kāinga, arā, ko te āheinga ki te ako i ngā mahi a tētahi atu, ā, i roto hoki i ngā wā iti, ngā wā ngāwari—ngā mea e heipū noa ake nei i te ia rā, ia rā. Pērā i te whai atu i te huarahi kawenata, ā, he mea ū tonu, he mea mō te roanga atu o te oranga, he pērā anō te ako e pā ana ki te huarahi kawenata. (tirohia “Home and Family,” Teaching in the Savior’s Way [2022], 30–31.)
He maha ngā huarahi hei whakarite i ō tamariki mō te haerenga i runga i te huarahi kawenata o te Atua.
Kei raro iho nei ētahi whakaaro e ārahi atu ana ki te whakaaweawenga ki tua. Māu e rapu ngā whakaaro atu anō mō te whakaako i ngā tamariki Paraimere i “Appendix B: For Primary—Preparing Children for a Lifetime on God’s Covenant Path.”
Rumaki me te Whakaūnga
Nā Nīwhai i whakaako, nā, “ko te tomokanga mā konā tomo ai [tātou]” ki runga i te huarahi kawenata “koia ko te rīpenetātanga me te rumakitanga ki te wai” (2 Nīwhai 31:17). Ka tau ngā waewae o ō tamariki i runga i te huarahi kawenata mā āu mahi whakarite i ō tamariki mō te rumakitanga me te whakaūnga. Ka tīmata ēnei mahi i runga i te whakaako e pā ana ki te whakapono ki a Ihu Karaiti me te rīpenetātanga. Ko tāna anō he whakaako e pā ana ki te huarahi hei whakahou i ō tātou kawenata rumaki mā te kai i te hākarameta ia wiki.
Anei ētahi rauemi hei āwhina i a koe: 2 Nīwhai 31; special issue o te Friend makahīni mō te rumaki; Ngā Kaupapa Rongopai, “Baptism,” Wharepukapuka Rongopai.
-
Mēnā ka pā mai tētahi āhuatanga ki a koe e whakakaha ai i tō whakapono ki te Matua i te Rangi rāua ko Ihu Karaiti, tohaina atu ki tō tamaiti. Āwhinatia rātou kia mārama ai ko te whakapono tētahi mea e tupu kaha, ā, e tupu kaha i roanga atu o tō oranga katoa. He aha ētahi mea e taea ai e tō tamaiti hei whakakaha i tana whakapono i te Karaiti i mua i tana rumakitanga?
-
Ina hē tō tamaiti, me kōrero hari ki a ia e pā ana ki te rīpenetātanga. Ā, ina hē koe, tohaina atu te hari e ahu mai ana i te rīpenetātanga. Whakaaturia atu, nā, i te mea i whakamamaetia, i mate a Ihu Karaiti mō ō tātou hara, i homai e Ia te mana kia panoni. Ina whaiwhai atu tō tamaiti i te murunga hara, murua noatia ōna hara i runga i te koa.
-
Kōrero atu ki tō tamaiti e pā ana ki te rumakitanga. Huraina atu ngā pikitia me te tohatoha atu i ngā maharatanga. Kōrerohia atu e pā ana ki ō whakaaro, me pēhea hoki ō kawenata rumaki i āwhina ai i a koe kia mōhio ai ki a Ihu Karaiti, me ngā manaakitanga e ahu tonu mai ana i reira. Akiakina tō tamaiti ki te tuku pātai.
-
Ina tū tētahi rumakitanga i tō whānau, i tō wāri rānei, haria atu tō tamaiti ki te mātaki atu. Me kōrero tahi mō ngā mea i kitea ai, i rangona ai e kōrua ko tō tamaiti. Me ka taea, kōrero atu ki te tangata e rumakina ana me te uiui atu i ngā pātai pēnei: ”Me pēhea koe i whakatau ai ka mahi pēnei? He aha tāu hei whakariterite?”
-
Tuku mihi atu ki tō tamaiti i ngā wā katoa e mahi ai ia i tētahi mea i oatitia ai e ia. Whakamōhiotia atu, arā, ko te pupuri i ngā oati tētahi mea hei whakarite i a tātou ki te pupuri i ngā kawenata e meatia ai ina rumakina tātou. He aha tā tātou e kawenata nei ki te Atua ina rumakina tātou? He aha tā te Atua e oati nei ki a tātou? (tirohia Mōhia 18:8–10, 13).
-
Ina pā mai tētahi āhuatanga tapu ki a kōrua ko tō tamaiti (pērā i te hāhi, i a kōrua e pānui karaipiture ana, e mahi whakarato ana rānei ki tētahi atu), kōrero atu ki a ia e pā ana ki ngā whakaaro wairua e pā ai ki a koe. Tonoa tō tamaiti ki te toha mai i ōna kare ā roto. Aro atu ki ngā momo huarahi e taea ana e te Wairua te kōrero ki te tangata, tae atu ana ki ngā huarahi e kōrero takitahi ai Ia ki a koe. Āwhinatia tō tamaiti kia mōhio ai ki ngā wā e rongo ana ia i te mauri o te Wairua Tapu.
-
Me mātaki tahi i ētahi o ngā whitiāhua i te kohikohinga Wharepukapuka Rongopai e kīa ana ko ”Hear Him!” Kōrero tahi e pā ana ki ngā momo huarahi e whakarongo nei ngā pononga a te Ariki ki Tōna reo. Tonoa tō tamaiti ki te tā pikitia, ki te hanga whitiāhua rānei mō te āhua e rongo nei ia i te reo o te Kaiwhakaora.
-
Me kōrero tahi e pā ana ki ngā manaakitanga i ahu mai ai i tō uru hei mema o Te Hāhi o Ihu Karaiti o te Hunga Tapu i ngā Rā o Muri Nei. Mā hea tata atu ai koe ki te Matua i te Rangi rāua ko Ihu Karaiti i a koe e mahi whakarato ana ki ētahi atu, ā, i ētahi atu rānei e mahi whakarato ana ki a koe? Āwhinatia tō tamaiti kia whakaarohia ake ngā huarahi hei mahi whakarato, ā, hei whakakaha i ētahi atu anō he mema nā te Hāhi.
-
Whakatapua te wā hākarameta hei wā hari i tō whānau. Āwhinatia tō tamaiti kia whakamaherehia ngā huarahi e aro pūmau ai ki a Ihu karaiti i te wā hākarameta. Me pēhea tātou e whakaatu ai he tapu te hākarameta ki a tātou?
-
He maha ngā putanga o te makahīni Friend tae atu ana ki ōna ātikara, pakikōrero me ana mahi e āwhina nei i ō tamariki kia whakarite ai mō te rumaki me te whakaūnga. Tukua tō tamaiti kia kōwhiria tētahi mea hei pānui tahi me koe. (Tirohia anōtia te kohinga “Preparing for Baptism” i roto i te wāhanga tamariki o te Wharepukapuka Rongopai.)
Nā Nīwhai i whakaako, nā, “ko te tomokanga mā konā tomo ai [tātou]” ki runga i te huarahi kawenata “koia ko te rīpenetātanga me te rumakitanga ki te wai” (2 Nīwhai 31:17).
Te Kaha, te Mana me ngā Kī o te Pirīhitanga
Ko te pirīhitanga te mana me te kaha o te Atua e manaakitia e Ia Āna tamariki. Kei runga te pirīhitanga o te Atua i ēnei rā i roto i Te Hāhi o Ihu Karaiti o te Hunga Tapu i ngā Rā o Muri Nei. Ka manaakitia ngā mema katoa o te Hāhi e pupuri nei i ō rātou kawenata—tae atu ana ki ngā tamariki—ki te mana pirīhitanga o te Atua i roto i ō rātou kāinga hei whakakaha i a rātou te whānau (tirohia General Handbook: Serving in The Church of Jesus Christ of Latter–day Saints, 3.5, Wharepukapuka Rongopai). Mā tēnei mana e āwhina ai ngā mema ki te mahi i ngā mahi whakaoranga me ngā mahi whakateiteitanga a te Atua i ō rātou ake oranga me ō rātou whānau (tirohia General Handbook, 2.2).
Ka whiwhi tātou i ngā tikanga tapu nā te mana o te pirīhitanga. Ina mahi ngā tāne me ngā wāhine i ā rātou karangatanga Hāhi, kei te mahia i runga i te mana o te pirīhitanga, i raro anō i te hunga whakahaere e mau nei ngā kī o te pirīhitanga. Ka manaakitia ngā tamariki katoa a te Matua i te Rangi—Āna tama me Āna tamāhine—i a rātou e mārama haere ana i te pirīhitanga.
Hei āpiti anō, tirohia a Russell M. Nelson, “Spiritual Treasures,” Liahona, Noema 2019, 76–79; Russell M. Nelson, “The Price of Priesthood Power,” Liahona, Mei 2016, 66–69; “Priesthood Principles,” upoko 3 i General Handbook.
-
Me uru mai ngā tikanga tapu o te pirīhitanga hei wāhanga nui o te whānau. Hei tauira, āwhinatia tō tamaiti ki te whakarite ā–wairua mō te hākarameta ia wiki. Akiakina tō tamaiti kia rapua ngā manaakitanga o te pirīhitanga ina māuiui ana ia, e hiahia ana rānei kia whakaāiotia, hei kimi huarahi rānei. Me kaha aro atu ki ngā manaakitanga e tau iho ana ki runga i tō whānau mā roto i te mana o te pirīhitanga.
-
I a koutou e pānui tahi ana i ngā karaipiture, kia mataara ki ngā wā e taea ana te kōrero tahi e pā ana ki tā te Atua manaaki tangata mā roto i Tōna mana. Tohaina atu ngā kōrero mō ngā wā i manaakitia koe e te Atua mā roto i Tana tohungatanga. Tirohia te General Handbook, 3.2, 3.5 mō ngā tauira e pā ana ki te whiwhi manaakitanga i te Atua mā roto i te tohungatanga.
-
Me ako koe ki te whakapapa o te mana tohungatanga i roto i tō whānau. (E taea ana e ngā kaipupuri o te Pirīhitanga ki te tiki i tētahi kape o ō rātou kāwai heke mana mā te tuku īmēra ki te LineofAuthority@ChurchofJesusChrist.org; tirohia anōtia “Request a Priesthood Line of Authority” i roto i te Wāhi Āwhina i te ChurchofJesusChrist.org Me kōrero e pā ana ki te take e whakahirahira ana kia mōhio ai e ahu mai ana te mana o te pirīhitanga i a Ihu Karaiti ake anō. He aha Ia e tuku mai ai taua mana ki a tātou?
-
Whakaakona tō tamaiti hei tua i te rumakitanga, ka taea te whiwhi i te mana o te pirīhitanga mā te pupuri i te kawenata rumaki. Me arotake ngātahi tā Tumuaki Russell M. Nelson karere ”Spiritual Treasures” (Liahona, Noema 2019, 76–79). Kōrero atu ki tō tamaiti kua pēhea ngā tikanga tapu o te pirīhitanga i tō mai ai i te mana o te Atua ki roto i tō oranga. Tirohia te General Handbook, 3.5 mō tētahi rārangi e kitea ai ngā manaakitanga i ahu mai ai i te mana pirīhitanga.
-
Wānangahia te pātai “He aha te āhua o tētahi pononga nā te Ariki?” Pānui tahitia Whakaakoranga me ngā Kawenata 121:36–42 kātahi ka kimihia ngā whakautu. Ina kite atu koe i tō tamaiti (tētahi atu rānei) e whakamahi ana i ngā tikanga, i ngā āhuatanga rānei kei roto i ēnei whiti, whakanuia.
-
Ina whakamahi koe, tō tamaiti rānei i tētahi kī hei whakatūwhera ake i tētahi kuaha, ki te whakakā rānei i tētahi waka, kia tū poto ki te whakaaro, e taea ai te whakataurite i aua kī ki ngā kī e mau nei i ngā rangatira o te tpirīhitanga. (Tirohia te General Handbook, 3.4.1 mō tētahi whakamāramatanga mō ngā kī o te tohungatanga). He aha ngā mea e “whakatūwherahia” ana, ā, e “whakakāngia” ana e ngā kī o te pirīhitanga? Tirohia anōtia tā Gary E. Stevenson, “Where Are the Keys and Authority of the Priesthood?,” Liahona, May 2016, 29–32; “Where Are the Keys?” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai.
2:51Where Are the Keys?
-
Ina whakarite koe mō tētahi karangatanga, tonoa tō tamaiti kia piritahi ki a koe, mēnā e taea ana. Tukua tō tamaiti kia kite i a koe e whakatīnana ana i tō karangatanga. Māu hoki e kimi huarahi tika e āwhinatia koe e ia. Whakamāramahia ake me pēhea koe e rongo ai i tō te Ariki mana i roto i tō karangatanga.
E haere ana ki te Temepara—Ko ngā Rumakitanga me ngā Whakaūnga mō te Hunga Mate
He wāhanga ngā temepara nō te mahere o te Matua i te Rangi mō Āna tamariki. Kei roto i ngā temepara, ka meatia e tātou ngā kawenata tapu ki te Matua i te Rangi i a tātou e mahi ana i ēnei tikanga tapu, e aro katoa atu ana ēnei ki a Ihu Karaiti. Kua tukuna mai nei e te Matua i te Rangi tētahi huarahi mō Āna tamariki katoa e meatia ai e rātou ngā kawenata me te mahi i ēnei tikanga tapu, tae atu ana ki ngā tāngata kīhai i whakawhiwhia ki ēnei mea i te wā o te ora. Hei te tīmatanga o te tau e 12 te pakeke, e tika ana kia rumakina, ā, kia whakaūngia tō tamaiti i te temepara mō ngā tūpuna kua mate rā anō.
-
Me haere ki te temepara i ngā wā katoa e taea ana. Me kōrero atu ki tō tamaiti he aha koe e haere ai, ā, me pēhea koe e whakatata atu ai ki te Matua i te Rangi rāua ko Ihu Karaiti mā te haere ki te temepara.
-
Me arotake, ā, me wānanga ngātahi ngā pātai whakaaetanga temepara. Kōrero atu ki tō tamaiti mō ngā āhuatanga e mahia ai i tētahi uiuitanga whakaaetanga temepara. Tohaina atu ō whakaaro mō te hiranga nui o te mau whakaaetanga temepara ki a koe.
-
Pānui tahitia Malachi 4:6. Me kōrero tahi e pā ana ki te āhua e huri atu ai ō koutou ngākau ki ō koutou tūpuna. Me nui ake tō rangahau e pā ana ki ō tūpuna mā te uru tahi atu ki te FamilySearch.org. Kimihia ngā tūpuna kāore anō kia rumakina, ā, kāore anō kia whakaūngia rānei. Ka āwhinatia koe e tētahi mātanga temepara o te wāri, e tētahi mātanga whakapapa.
-
Arotake ngātahitia ētahi o ngā rauemi kei roto i te kohinga e kīa ana ko te “Temepara” kei roto i te wāhanaga tamariki o te Wharepukapuka Rongopai. (Tirohia anōtia “Preparing Your Child for Temple Baptisms and Confirmations” i runga i te ChurchofJesusChrist.org.)
Whakawhiwhia tētahi Manaakitanga Peteriaka
He puna arataki te manaakitanga peteriaka, he mea whakaā io, ā, he puna hihiko ngākau. Kei roto rā ētahi tohutohu ki a koe ake mai i te Matua i te Rangi e āwhina ai i a tātou kia mārama ai ki tō tātou tuakiri me tō tātou pūtake mau tonu. Āwhinatia tō tamaiti kia whiwhi ai i tētahi manaakitanga peteriaka mā te whakaako i a ia te hiranga me te tapu o ngā manaakitanga peteriaka.
Tirohia anōtia ngā Kaupapa Rongopai, ”Patriarchal Blessings,” Wharepukapuka Rongopai kia ako i ētahi atu mea.
-
Tohaina atu ki tō tamaiti ō whakaaro mō tō whiwhinga ki tō ake manaakitanga peteriaka. Māu e tohatoha atu i ngā mea i mahia e koe hei whakarite mō tōna whiwhinga, me pēhea hoki i whakatata atu ai koe ki te Atua i konā, ā, me pēhea hoki tō whakamahi i taua manaakitanga i tō oranga. Māu anō tō tamaiti e tono kia kōrero atu ki ētahi atu mema o te whānau kua whiwhi anō i ō rātou manaakitanga peteriaka.
-
Me whai wā kia arotake ngātahi i ētahi o ngā rauemi kei roto i Ngā Kaupapa Rongopai, “Ngā Manaakitanga Peteriaka.” Tirohia te General Handbook, 18.17 kia ako anō e pā ana ki te whakaakoranga a te Karaiti.
-
Mehemea he tūpuna ōu i whiwhi ai i ō rātou manaakitanga peteriaka, he pai pea kia pānuitia ētahi o aua mea ki ō tamariki. Me uru atu ki ChurchofJesusChrist.org kia tonoa ai ngā manaakitanga i whiwhi ai ō tūpuna kua mate rā anō, tohua te tohu akaute kei te kokonga matau kei te pito whakarunga o te mata rorohiko, waea rānei, kātahi ka tohua te kupu “Manaakitanga Peteriaka.”
-
Whai muri iho i te whiwhinga a tō tamaiti i tētahi manaakitanga peteriaka, tonoa ngā mema o te whānau i tae atu ai ki reira kia kōrerohia mai ō rātou whakaaro ki tō tamaiti.
E haere ana ki te Temepara—Ko te Hoatutanga Tapu
Kei te hiahia te Atua kia hoatu, kia manaaki rānei, i Āna tamariki katoa ki te “mana nō runga rawa” (Whakaakoranga me ngā Kawenata 95:8). E haere ana tātou ki te temepara kia whiwhi i ō tātou ake hoatutanga tapu mō te wā kotahi anake, engari manaakitia tātou e ngā kawenata e meatia nei e tātou ki te Atua, ā, e te mana nō runga rawa e homai ai e Ia.
-
Whakairia ake tētahi pikitia o te temepara i tō kāinga. Me kōrero atu ki ō tamariki ngā kare ā–roto e pā ai ki a koe i te temepara. Me kōrero putuputu e pā ana ki tō aroha mō te Ariki me Tōna whare me ngā kawenata kua meatia nei e koe.
-
Tirohia ngātahitia temples.ChurchofJesusChrist.org. Pānuitia tahitia ngā tuhinga pērā i “About the Temple Endowment” me “Prepare for the House of the Lord.” Tukua tō tamaiti kia uia mai ngā pātai kei a ia mō te temepara. Tirohia tā Erata David A. Bednar karere hei arataki i tāu e kōrero ai kei waho atu i te temepara “Prepared to Obtain Every Needful Thing” (Liahona, Mei 2019, 101–4; me tino tiro atu te mea e kīa nei ko “Home–Centered and Church–Supported Learning and Temple Preparation”).
-
I a kōrua ko tō tamaiti e mahi ana, e kite ana rānei i ētahi atu tikanga tapu (pērā i te hākarameta, i tētahi manaakitanga whakaora rānei), me huri poto ki te kōrero e pā ana ki ngā tohu kei roto i taua tikanga tapu. He aha te tikanga o ngā tohu? Me pēhea ērā e whakatu ai mō Ihu Karaiti? Mā konei āwhina ai tō tamaiti kia whakaaroarohia ngā tikanga tohu i roto i ngā tikanga tapu o te temepara, e whakaatu nei hoki mō Ihu Karaiti.
-
Āwhinatia tō tamaiti kia mārama ai ki tana pupuri i te kawenata ruamki e whakamāramahia nei i Mōhia 18:8–10, 13. Āwhinatia hoki tō tamaiti kia mārama ai tā te Ariki manaakitanga ki a ia. Whakakahangia te kaha o tō tamaiti ki te pupuri i ngā kawenata.
-
Me kōrero noa atu e pā ana ki te ārahitanga a ngā kawenata temepara i ō kōwhiringa e āwhina ai kia whakatata atu ai ki a Ihu Karaiti. Māu e whakamahi te General Handbook, 27.2, hei arotake i ngā kawenata e meatia nei e tātou i te temepara.
Te Mahi Mīhana
I whkaakona e Erata David A. Bednar: ”Ko te mea nui rawa hei whakarite mō tētahi karanga ki te mahi, arā kia meinga hei mihingare i mua noa atu i tō haerenga atu ki tētahi mīhana. … Ehara te mīhana i te mea nui; engari kē, ko te mea kē ko te meinga hei mihingare e mahi ai i te roanga atu o tō oranga i runga i te katoa o tō ngākau, tō kaha, ō whakaaro, me tō mārohirohi. Kei te whakarite koe mō tētahi oranga o te mahi mihingare” (”Becoming a Missionary,” Liahona, Noema 2005, 45–46). Ko ngā āhuatanga e pā ai ki tō tamaiti i a ia e meinga ana hei mihingare e manaakitia ia mō āke tonu, ehara noa iho mō te wā e mahi mihingare ana.
Tirohia tā Russell M. Nelson “Preaching the Gospel of Peace,” Liahona, May 2022, 6–7; M. Russell Ballard, “Missionary Service Blessed My Life Forever,” Liahona, Mei 2022, 8–10; Missionary Preparation: Adjusting to Missionary Life, Wharepukapuka Rongopai, e nui atu ai tō ako.
-
Whakatauirahia me pēhea e tohaina noatia atu ai te rongopai i runga i te wairua māori. Me mataara ki ngā wā e puare mai ki a koe kia tohaina atu ō whakaaro ki ētahi atu e pā ana ki te Matua i te Rangi rāua ko te Kaiwhakaora me ngā tini manaakitanga e whiwhi nei koe i te mea he mema nō Tana Hāhi. Pōhiritia ētahi atu kia piri mai ki tō whānau i roto i ngā mahi ā–Hāhi, ā–whānau hoki.
-
Kimihia ngā huarahi e taea ai e tō whānau te noho tahi me ngā mihingare. Tonoa rātou kia whakaakona ō hoa, tukua rānei kia whakaako rātou i ngā tāngata i roto i tō kāinga. Uia atu ki ngā mihingare e pā ana ki ngā āhuatanga e pā ana ki a rātou i tēnei wā, ā, me pēhea e whakatata atu ana rātou ki a Ihu Karaiti mā roto i ngā mahi mihingare. Uia atu hoki he aha tā rātou (tā rātou i manako ai rānei) e whakarite ai hei mihingare.
-
Mehemea kua haere koe i tētahi mīhana, me kaha kōrero mō ngā mea i pā ai ki a koe i reira. Tonoa rānei ō hoa me ō mema whānau kua mahi mihingare ki te kōrero mō ā rātou mahi. Māu anō e kōrero mō ētahi wā i tohaina atu ai e koe te rongopai ki ētahi atu i tō oranga. Āwhinatia tō tamaiti kia whakaarohia ake ngā huarahi hei tohatoha atu i te rongopai.
-
Whakaritea he wā anō kia whakaakona tō whānau e tō tamaiti ki ngā tikanga o te rongopai. Ka whakaharatau anō tō tamaiti kia pakari ai tana whakakōrero i ōna whakapono ki ētahi atu. Hei tauira, me whakawhitiwhiti kōrero mō ngā pātai pēnei “Me pēhea tātou e tuku atu i te Pukapuka a Moromona ki tētahi tangata kāore anō kia rangona e ia?” ā, “Me pēhea rānei tātou e whakamāramahia te whakahira nui o te Kaiwhakaora ki tētahi tangata ehara nei i te Karaitiana?”
-
Āwhinatia tō tamaiti kia waia ai ki te kōrero ki ngā tāngata katoa. He aha ētahi mea pai hei kōkiri ai i tētahi kōrero? Akiakina tō tamaiti ki te ako me pēhea te whakarongo atu ki ngā kōrero a ētahi atu, me te mārama ki ngā hiahia o te ngākau, me te tuku i ngā mea pono o te rongopai e manaakitia ō rātou oranga.
-
Kimihia ngā huarahi e taea ai e tō tamaiti te ako e pā ana ki ētahi atu ahurea me ētahi atu whakapono. Āwhinatia rātou e mōhio ai ki ngā mea pai me ngā mea pono kei roto i ngā whakapono a ētahi atu.
E haere ana ki te Temepara—Ko te Hīritanga
Kei roto i te temepara, e taea ana kia marenatia tonutia tētahi tāne me tētahi wahine. Ka meatia tēnei i tētahi tikanga tapu e kīa nei ko te hīritanga. Ahakoa e kore e tae atu tō tama, tō tamāhine rānei ki tēnei tikanga tapu mō ngā tau maha, mā ngā mea iti, ngā mea ngāwari, me ngā mea putuputu e mahia ngātahitia i ērā tau e whakatakatū i a rātou mō tēnei manaakitanga mīharo.
-
Pānuitia ngātahitia “Ko te Whānau: He Whakapuakitanga ki te Ao” i roto i te Wharepukapuka Rongopai. He aha ngā mea e whakaakona ana e tēnei whakapuakitanga e pā ana ki te hari e ahu mai ana i te oranga o te whānau me ngā marenatanga pai? Kōwhiria ngātahitia ko tō tamaiti tētahi o ngā tikanga kua whakarārangihia nei i roto i te whakapuakitanga hei mea rangahau mā kōrua. Āwhinatia ō tamariki kia kmihia ake ai te tikanga o te kupu whakaiti i roto i te Pukapuka Tātaki i ngā Karaipiture. Me tuhi rānei ētahi whāinga hei whakamahia taua tikanga i roto i tō whānau. I a koe e aro atu ana ki ō whāinga, me whakawhitiwhiti kōrero e pā ana ki ngā hua i ahu mai ai i taua tikanga ki tō whānau.
-
Pānuitia ngātahitia kōrua ko tō tamaiti tā Tumuaki Dieter F. Uchtdorf karere “In Praise of Those Who Save” (Liahona, Mei 2016, 77–80). Ina tae atu ki te wāhanga e kīa ana “A Society of Disposables,” tērā pea me kimikimi haere i ngā mea kei roto i tō kāinga e taea ana te whiu noa atu, me ngā mea e kore rawa e taea te whiu atu. Me kōrero atu e pā ana ki ō mahi e tiaki ai i tētahi mea mau roa. He aha tā tēnei mō te tiaki i te marenatanga me ngā hononga o te whānau? He aha atu ngā mea e ako ai tātou i tā Tumuaki Uchtdorf karere mō tā te Kaiwhakaora āwhina ki te waihanga i ngā marenatanga kaha me ngā whānau kaha?
-
Mehemea kua marena koe, me kōrero atu ki tō tamaiti e pā ana ki ngā mea e mahi pai ana e kōrua, me ngā mea e akona tonutia ana, me ngā mea e mahia ana e pai ake ai. Mehemea kua hīria kōrua ko tō hoa rangatira i te temepara, me whakaatu atu ki tō tamaiti mā ō mahi,ka ahatia hei pupuri i ō kawenata kōrua ki a kōrua, ā, ki te Ariki anō hoki. Kōrero atu ki tō tamaiti e pā ana ki tāu hei ū tonu ki te Matua i te Rangi me te Kaiwhakaora hei poutokomanawa i roto i tō kōrua piringa tahitanga, ā, me whakamōhio e pā ana ki Tā Rāua āwhina i a kōrua.
-
Ina meatia ngā kōwhiringa o te whānau, me huitahi te whānau ki te āta kōrero ki aua take. Me whakarongo ki ngā reo katoa o ngā mema o te whānau. Whakamahia ēnei whakawhitiwhitinga kōrero hei wā whakatakoto i ngā tikanga o te whakawhitiwhiti kōrero, o te whakaaro pai hoki i roto i te whānau, ahakoa kāore e ōrite ana ngā whakaaro.
-
Ina hua ake tētahi tautohetohenga i te whānau, me aro atu i runga i te manawanui me te aroha. Āwhinatia tō tamaiti kia kitea ai te pai o te aro ki ngā tautohetohenga i runga i tō te Karaiti āhua mō tētahi marenatanga harikoa. Pānuitia ngātahitia Whakaakoranga me ngā Kawenata 121:41, kātahi ka kōrero atu e pā ana ki te āhua e whakahāngaitia ngā tikanga kei roto i ēnei whiti ki te marenatanga.