Ko te Pukapuka a Moromona 2024
Hune 24–30: “Tomokia te Okiokinga o te Ariki.” Arami 13–16


”Hune 24–30: ʻTomokia te Okiokinga o te Ariki.ʻ Arami 13–16,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)

”Hune 24–30. Arami 13–16,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024(2023)

Ko Arami rāua ko Amureke e hīkoi atu ana i te whareherehere

He whakaahua mō Arami rāua ko Amureke e whakaputaina mai ana i te whareherehere, nā Andrew Bosley

Hune 24–30: “Tomokia te Okiokinga o te Ariki.”

Arami 13–16

I roto i ngā āhuatanga maha, i pai te oranga i Amonaiha mō Amureke rāua ko Tēroma. Ko Amureke “tētahi tangata rongonui,” he “tokomaha ōna huānga me ōna hoa” ā, he “nui ana taonga” (Arami 10:4). He tohunga a Tēroma i roto i ngā mahi roia, he “nui ana mahi” (Arami 10:31). Kātahi ka tae mai a Arami me tana tono rīpenetā me te “tomo atu ki roto ki te okiokinga o te Ariki” (Arami 13:16). Me nui te whakahere mō Amureke rāua ko Tēroma, me ētahi atu, ki te whakaae atu ki tēnei tono, ā, nā konei hoki tau iho ai ngā taumahatanga nui.

Engari kāore tēnei i te mutunga mō ēnei kōrero. I Arami 13–16, ka kite tātou he aha te hua ki te hunga whakapono “i te mana o te Karaiti mō te whakaoranga” (Arami 15:6). I ētahi wā he whakaputanga, i ētahi atu he mahutanga—ā, i ētahi atu wā kāore e māmā ake ana ngā mea i tō oranga. Engari i ngā wā katoa, ka whakawhiwhi te Ariki [i Tana iwi] ki a ia anō, i runga i te korōria” (Arami 14:11). Ka tukuna e te Ariki te “mana, e rite ana ki [ō tātou] whakapono … i te Karaiti” i ngā wā katoa (Arami 14:28). Ā, mā taua whakapono e “manako ai [tātou] ka whiwhi oranga tonutanga” (Arami 13:29). I a koe e pānui ana i ēnei upoko, ka tau tō mauri i ēnei whakaari, ā, ka nui ake tō mārama ki tā Arami kōrero mō te tomokanga iho ki roto ki “te okiokinga o te Ariki” (Arami 13:16).

He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi

Arami 13:1–19

tohu hemenari
Kei te tuhi atu ngā tikanga tapu o te Pirīhitanga ki a Ihu Karaiti hei hokonga.

E huraina ana e ngā kupu a Arami i Arami 13 ngā mea pono kaha mō te pirīhitanga o te Atua me tana take—hei whakatakatū i a tātou ki te tomo atu ki roto ki “te okiokinga o te Ariki,” te oranga tonutanga rānei (Arami 13:16). Me tuhituhi iho te mea pono kotahi mō ia whiti i Arami13:1–19. Anei ētahi whakaaro hei tīmatanga māu:

Whiti 1.E kīa ana anō hoki te pirīhitanga ko “te ritenga o [tā te Atua] Tama” (tirohia anōtia Whakaakoranga me ngā Kawenata 107:1–4).

Whiti 2.Ka whakamanaia e te Atua he pirihi hei āwhina i te tangata ki te titiro atu ki Tana Tama hei hokonga mō rātou.

He aha atu ngā mea e kitea nei e koe? He aha ō whakaaro e pā ana ki te pirīhitanga i a koe e whakaaroarohia ana ēnei mea pono?

Kua whakaarohia ake e koe ngā tikanga tapu o te pirīhitanga anō nei he takoha nā te Atua hei āwhina i a koe ki te “titiro whakamua atu ki tana Tama hei hokonga mōu”?(whiti 2; tirohia anōtia whiti 16). Māu pea tētahi rārangi tikanga tapu e mahi mō ngā mea kua whiwhi nei koe, pērā i te rumaki, te whakaūnga, te hākarameta, te whakaritenga mō tētahi karangatanga, he manaakitanga whakaāio, mahu rānei, he manaakitanga peteriaka, ā, he tikanga tapu temepara. Whakaaroarohia ake ō meatanga i ēnei momo tikanga tapu. Me huri ō whakaaaro ki ngā tohu kei roto me te Wairua i rongo ai koe. Me pēhea ēnei tikanga tapu e tuhi atu i a koe ki a Ihu Karaiti hei hokonga mōu?

E pōhēhē ana ētahi ehara i te mea me whai mana pirīhitanga e meatia ai ngā tikanga tapu. He aha tāu ki tēnei whakaaro? Anei ngā kōrero e rua nō te huinga whānui o te Hāhi e whakamāramahia ake ō whakaaro; kōwhiria tētahi, ā, tuhia iho ngā whakautu i puta mai ai ki tō hinengaro: Russell M. Nelson, “Spiritual Treasures,” Liahona, Noema 2019, 76–79; Dale G. Renlund, “The Priesthood and the Savior’s Atoning Power,” Liahona, Noema 2017, 64–67.

Tirohia anōtia Whakaakoranga me ngā Kawenata 84:19–22; Ngā Kaupapa Rongopai, “Covenant,” Wharepukapuka Rongopai.

ngā taiohi tāne i te tēpu hākarameta

E āwhina ana ngā tikanga tapu o te pirīhitanga i a tātou ki te titiro atu ki a Ihu Karaiti hei hokonga.

Arami 13

Kei te tono mai te Ariki ki ahau kia tomokia atu ki roto ki Tana okiokinga.

E kaha tōaitia ana te tono (Arami 13:16) kia “tomo atu ki roto ki te okiokinga o te Ariki” i Arami 13. Tērā pea me titiro atu koe ki ia whiti e kitea ai te kupu “okiokinga” kātahi ka whakaarohia he aha ngā whakaakoranga mō te tikanga o “te okiokinga o te Ariki”. He aha te rerekē i te okiokinga o te tīnana? Me pēhea e kimihia ai?

Tirohia anōtia a Russell M. Nelson, “Overcome the World and Find Rest,” Liahona, Noema 2022, 95–98; “Come unto Jesus,” Hymns, nam. 117.

Arami 14

Me whakawhirinaki tātou ki te Ariki i ngā wā taumaha.

Ka whakaaro pea koe, pērā i ngā mea tokomaha, he aha e pā ai ngā āhuatanga kino ki te hunga e ngana ana ki te ū ki te tika. E kore pea koe e kite i ngā whakautu katoa ki tēnei pātai uaua i Arami 14, engari he nui ngā mea hei ako i te āhua o tā Arami rāua ko Amureke whakautu ki ngā aituā. He aha ngā mea e ako ai koe i ā rāua kupu me ā rāua mahi e pā ana ki tā te Atua tuku kia tukinotia te hunga tika i ētahi wā? He aha ngā kupu tohutohu a Arami rāua ko Amureke e kī mai ai ki a tātou ina pā mai ngā wero taumaha?

Tirohia anōtia Romana 8:35–39; 1 Pita 4:12–14; Whakaakoranga me ngā Kawenata 122:5–9; Dale G. Renlund, “Infuriating Unfairness,” Liahona, Mei 2021, 41–45.

Me takatū i ngā wā katoa. Ka tere pahemo atu ngā wā ako, nō reira me kaha aro ki ērā wā ina tūpono mai. Hei tauira, ko tētahi aituā ā–ao tētahi wā e taea ai te toha atu i ngā tikanga mai i Arami 14 mō tā te Ariki tuku kia whakamamaetia te hunga hara kore i ētahi wā.

Arami 15:16, 18

E haere ngātahi ana te whakaherenga me te apatakitanga.

Ka pai pea mēnā ka whakarārangitia ngā mea i whakarērea nei e Amureke hei whakamau i te rongopai (tirohia Arami 10:4–5; 15:16) kātahi ka whakataurite atu ki tētahi rārangi mō ngā mea i whiwhi ai ia (tirohia Arami 15:18; 16:13–15; 34:8). He aha ngā mea e hiahia ana koe hei whakahere kia meinga ai hei apataki pono ake nā Ihu Karaiti?

Tirohia iho te whakaputanga mō tēnei marama mō ētahi atu whakaaro Liahona me For the Strength of Youth makahīni.

He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Arami 13:1–2, 16

E āwhina ana te mana o te pirīhitanga kia whakatata atu au ki te Karaiti.

  • Ko tētahi mea hei āwhina i ō tamariki kia kitea ai tā te mana o te pirīhitanga ārahi i a tātou ki te Karaiti, arā, ko te whakakite atu i ngā pikitia ki a rātou mō ngā āhua e whakamahia ai te mana o te pirīhitanga (tirohia Gospel Art Book, nama 103–110). Māu ō tamariki e āwhina kia whakaarohia ai ngā momo huarahi i whakamahia e Ihu Tana mana (tirohia, hei tauira, Matiu 26:26–28; Maka 5:22–24, 35–43; Gospel Art Book, nama 38–41). Kātahi ka pānui ngātahitia, ā, ka kōrerohia ngātahitia a Arami 13:2 mō ngā āhua e āwhina ai te tohungatanga i a tātou kia “titiro whakamua ki [tā te Atua] Tama” ā, kia rite ake ki a Ia.

    rumakitanga
    Ko Ihu e Whakamana ana i ngā Āpōtoro
  • He aha te Atua i homai ai ngā tikanga tapu o te pirīhitanga ki a tātou? Āwhinatia āu tamariki ki te kimi i ngā whakautu i 1 Nīwhai 13:16. Ki te hia āwhina rātou e mōhio ai he aha tēnei mea te tikanga, kei konā ētahi rārangi whakamārama i te General Handbook, 18.1 me 18.2. Tērā pea me kōrero tahi koutou ko ō tamariki mō ngā mea i pā ai ki a koe i tō whiwhinga ki ēnei tikanga tapu. Me pēhea ēnei mea e āwhina ai i a tātou kia “titiro whakamua atu ki a [Ihu Karaiti] hei murunga i [ō tātou] hara”? He waiata pēnā i ”When I Am Baptized” (Children’s Songbook, 103) tētahi waiata hei āwhina i ō tamariki kia whakaarohia ake ngā momo take e whakawhetai ai tātou mō ngā tikanga tapu o te pirīhitanga.

Arami 13:10–12

Mā Ihu Karaiti e mea kia mā ai au.

  • Whai muri iho i tā koutou pānuitanga i ēnei whiti, kia huri atu ō whakaaro ki ngā momo huarahi e āwhina ai i ō tamariki kia whakaahuahia ake i ō rātou hinengaro ngā mea e akona ai. Tērā pea ka taea te horoi tahi i tētahi mea. Ka pēhea tātou i ngā wā e paruparu ana tātou? Ka pēhea tātou i ngā wā e mā anō ai? He aha ngā ōritetanga ki ngā wā e hara ai tātou kātahi ka rīpenetā, ā, ka mā anō mā roto i te Whakamārietanga o te Kaiwhakaora?

Arami 14:18–29

Ka whakakahangia au e te Matua i te Rangi i ahau e whakapono ana ki a Ihu Karaiti.

  • Mā te whārangi mahi mō tēnei wiki e āwhina i a koe—i ō tamariki rānei—kia kōrerohia ngā kōrero i Arami 14:18–29 (tirohia anōtia ”Chapter 22: Alma’s Mission to Ammonihah,” Book of Mormon Stories, 58–63). Me whakakaha i te kōrero mō tā Arami rāua ko Amureke whiwhi kaha nā tō rāua “whakapono i roto nei i te Karaiti” (Arami 14:26). Māu anō e kōrero mō tētahi wā i whakakahangia koe e te Atua “e rite ana ki [tō] whakapono.” Me pēhea tātou ū pērā i a Arami rāua ko Amureke?

    5:47

    Chapter 22: Alma’s Mission to Ammonihah

Arami 15:3–12

E taea ana e Ihu Karaiti ngā ngākau te panoni.

  • He mea mīharo te panonitanga o tō Tēroma ngākau mā roto i a Ihu Karaiti. Me arotake koutou ko ō tamariki i ngā mea i ako ai i tērā wiki mō Tēroma. Kātahi ka taea e koutou te pānui tahi i a Arami 15:3–12 e kitea ai te huarahi i panoni ai ia. He aha tā tātou e ako ai mō te mana o te Ariki i tā Tēroma panonitanga? (tirohia ”Zeezrom Is Healed and Baptized” [whitiāhua], Wharepukapuka Rongopai).

    2:43

    Zeezrom Is Healed and Baptized | Alma 15

Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.

Ko Arami rāua ko Amureke i te whareherehere

Ko Arami rāua ko Amureke i te Whareherehere, nā Gary L. Kapp