Pepuere 26–Maehe 3: “Ka Huaina Tōna Ingoa … Te Wheao o te Maungārongo.” ”2 Nīwhai 11–19,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau–Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)
”Pepuere 26 Māehe 3. 2 Nīwhai 11–19,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024 (2023)
Pepuere 26–Maehe 3: “Ka Huaina Tōna Ingoa … Te Wheao o te Maungārongo.”
2 Nīwhai 11–19
Ehara i te mahi ngāwari te whaowhao i ngā papa maitai, ā, he iti anō te wāhi i runga i ngā papa iti. Nō reira he aha a Nīwhai i whakapau kaha ai ki te tuhi i ngā kupu maha o te poropiti Ihāia ki roto ki tēnei tuhinga? I pērā ia nā te mea i te hiahia ia kia whakapono tātou ki a Ihu Karaiti. ”E āhuareka ana tōku wairua,” nāna i tuhi, “i te whakaatu atu ki tōku iwi te pono o te haerenga mai o te Karaiti” (2 Nīwhai 11:4). I kite a Nīwhai i ngā mea e pā ai ki tana iwi hei ngā whakatipuranga anamata. I kite ia, nā, ahakoa ā rātou manaakitanga, ka whakapehapeha haere rātou, ka tautohetohe, ā, ka aro ki te ao (tirohia 1 Nīwhai 12; 15:4–6). I kite anō ia i ngā raruraru pērā i ō tātou rā (tirohia 1 Nīwhai 14). I whakatūpato ngā tuhinga a Ihāia mō aua momo whakarihariha. Engari nā konā puta ai he tūmanako ki a Nīwhai mō tētahi anamata whai korōria—he mutunga ki te whakarihariha, he whakahuihuinga i te hunga ū, ā, he “māramatanga nui” mō te hunga i “hīkoi i te pōuritanga” (2 Nīwhai 19:2). Ka ai ēnei katoa nā te mea “[i] whānau mai i tētahi tamaiti” māna ngā taute katoa e whakamutu—”Te Wheao o te Maungārongo” (2 Nīwhai 19:6).
He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi
Me pēhea e kaha ake taku mārama ki ngā whakaakoranga a Ihāia?
I kī ake a Nīwhai “ehara i te mārama rawa ngā kupu a Ihāia” (2 Nīwhai 25:4). Engari ināna i tuku whakaaro hei āwhina i a tātou ki te rapu māramatanga i ngā tuhituhinga a Ihāia:
-
“Whakatauritetia āna kupu ki” a koe anō (2 Nīwhai 11:2). He maha ngā tikanga me ngā whakapānga ō ngā whakaakoranga maha o Ihāia. Hei tauira, ina pānui koe mō ngā wāhi noho i 2 Nīwhai 14:5–6, me āta whakaaro koe me pēhea ēnei whiti e hāngai atu ana ki tō kāinga. Me pātai ki a koe anō, “He aha te hiahia a te Matua i te Rangi hei ako māku?”
-
Kimihia ngā tohu o Ihu Karaiti (tirohia 2 Nīwhai 11:4). Ka whakaakona ngā akoranga maha a Ihāia mō te Kaiwhakaora mā roto i ngā tohu. Hei tauira, he aha te tohu mō te Kaiwhakaora i 2 Nīwhai 19:2? He ngā mea e ako ai koe i tēnei tohu Mōna?
-
Me whai kia “whakakīa ki te wairua poropititanga” (2 Nīwhai 25:4). I a koe e rangahau ana, me inoi mō te ārahitanga ā–wairua. Kāore pea koe e mārama ki ngā mea katoa i te tuatahi, engari mā te Wairua koe e āwhina ki te ako i ngā mea me ako koe.
Tērā pea ka whaihua anō tāu huri atu ki ngā āwhina rangahau i roto i ngā karaipiture, tae atu ana ki ngā kīwae, kōwae upoko, me te Pukapuka Tātaki ki ngā Karaipiture. Kei roto i ngā pukapuka aratohu o te Pukapuka a Moromona me te Kawenata Tawhito ētahi atu kōrero hei āwhina i a koe ki te ako i te horopaki ā–hītori o ngā akoranga a Ihāia.
I whakaatu a Ihāia mō Ihu Karaiti.
He māmā kia kaua e tino aro atu ki te whakaaturanga kaha o Ihāia mō Ihu Karaiti nā te āhuatanga o te reo nāna nei i tuhi. Kimihia te Kaiwhakaora i 2 Nīwhai 13:13; 14:4–6; 15:1–7; 16:1–7; 17:14; 18:14–15; 22:2. He ngā mea e ako ai koe i ēnei whiti Mōna?
I 2 Nīwhai 19:6 kua whakarārangi mai nei i roto i te poropititanga ngā momo taitara o Ihu Karaiti. Me pēhea Ia i whakatutuki nei i ēnei mahi i tō oranga?
Tirohia anōtia a Ulisses Soares, “Jesus Christ: The Caregiver of Our Soul,” Liahona, Mei 2021, 82–84.
Ka whakaitia te hunga whakapehapeha me te hunga horihori.
I matakite a Nīwhai i te hinganga o tana iwi, he mea nā te whakapehapeha (tirohia 1 Nīwhai 12:19). Nō reira ehara i te mea he ohorere kua tuhia mai nei e Nīwhai ngā whakatūpatoranga i tōaitia e Ihāia ki tōna iwi e pā ana ki te whakapehapeha. I ngā upoko 12 me 13, kimihia ngā kupu i whakamahia nei e Ihāia hei whakaatu i te whakapehapeha, pērā i te whakahihi me te whakakake. I 2 Nīwhai 15:1–24, kimihia ngā kupu tohu e whakamāramahia mai ana ngā hua o te whakapehapeha. Kātahi ka whakarāpopotohia tāu i pānui ai ki āu ake kupu. Me āta whakaaro koe me pēhea koe e noho whakaiti ai.
Tirohia anōtia ”Chapter 18: Beware of Pride,” Teachings of Presidents of the Church: Ezra Taft Benson (2014), 229–40.
Ko te temepara te whare o te Ariki.
I karangatia te temepara e Ihāia “te maunga o te whare o te Ariki” (2 Nīwhai 12:2). He aha te maunga i te tohu pai mō te temepara?
Me pēhea koe e whakamārama atu i te hiranga nui o ngā temepara? Ka kite koe i ngā tūmomo whakautu i 2 Nīwhai 12:2–3me tā Tumuaki Russell M. Nelson karere ”The Temple and Your Spiritual Foundation” (Liahona, Noema 2021, 93–96). Nā runga i tāu i pānui ai, he aha tā te Ariki hiahia hei ako māu i Tōna whare tapu? He aha ngā mea kua pā ki a koe i reira?
Ka kite koe i ngā pātai whakaaetanga temepara i ngā whārangi 36–37 o For the Strength of Youth: A Guide for Making Choices. Me pānui koe ngā mea katoa kātahi ka pātai ki a koe anō, he aha ngā mea e ako ai au mō ngā huarahi o te Ariki i tēnei pātai? Mā hea tēnā e āwhina mai i ahau ki te “hīkoi i ana huarahi”?
Tirohia anōtia ngā Kaupapa Rongopai, “Temples,” Gospel Library; “High on the Mountain Top,” Hymns, no 5.
Ka hoko a Ihu Karaiti i Tōna iwi.
Ahakoa te whakarihariha i kitea ai e Ihāia, i kite anō ia i tētahi manako mō te anamata. Me āta tirotiro ki ngā whitinga e whai ake nei. Tuhia kia kotahi, neke atu rānei o ngā mea pono e whakaakona ana mō ēnei rā: 2 Nephi 12:1–5; 14:2–6; 15:20–26; 19:2–8. He aha te tikanga ki a koe he mea nui kia mārama ki ngā whiti kōrero?
Kimihia ngā tauira. Ka kitea e tātou i roto i ngā karaipiture ngā momo tauira e whakamōhio mai nei me pēhea te Ariki e mahi ai. I 2 Nīwhai 11–19, ka kite pea koe i ngā tauira e whakaatu atu me pēhea te Ariki e whakatūpato, e muru hoki i ngā tāngata e rīpenetā ai.
Tirohia iho te whakaputanga mō tēnei marama mō ētahi atu whakaaro Liahona me For the Strength of Youth makahīni.
He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki
Ko te temepara te whare o te Ariki.
-
I karangatia te temepara e Ihāia “te maunga o te whare o te Ariki” Tērā pea ka rata āu tamariki ki te whakataruna anō nei kei te kake maunga i a koe e pānui ana 2 Nīwhai 12:2–3. Āwhinatia rātou kia kimihia ētahi rerenga kōrero i roto i ēnei whiti e whakamārama ana i te tikanga o ngā temepara.
-
Hei whakamārama ake i te rerenga “ka hīkoi mātou i ana huarahi” mai i 2 Nīwhai 12:3, māu tētahi ara e hanga i runga i te papa, e ārahi atu ana ki tētahi pikitia o te temepara. I ō tamariki e hīkoi ana i runga i te ara, ka whakahua ake rātou i ngā mea e taea ana e rātou hei mahi kia hīkoi i ngā huarahi o te Ariki.
-
Āwhinatia rātou kia kimihia i roto i ēnei whiti ngā rerenga e whakamārama ana te tikanga o ngā temepara. Me waiata, me whakarongo rānei rātou ki tētahi waiata mō te temepara, pērā i ”I Love to See the Temple,” Children’s Songbook, 95). Āwhinatia rātou kia kimihia ētahi rerenga kōrero i roto i taua waiata e whakaako ana i te tikanga o te temepara me ā tātou mahi i reira.
Ko Ihu Karaiti tōku Kaiwhakaora.
-
He maha ngā ingoa mō Ihu Karaiti i 2 Nīwhai 11:4–7; 17:14; 19:6. Āwhinatia āu tamariki kia rapua ērā, ā, kia kōrerohia te tikanga o aua mea. Hei tauira, ko te tikanga o te “Karaiti” arā “te mea whakawahia”, ā, ko te tikanga o “Imanuera” arā, “piri mai te Atua ki a tātou.” He aha tā ēnei ingoa e whakaako ai ki a tātou mō Ihu?
-
Whakaatu atu i ngā wāhanga o te whitiāhua ”The Christ Child” (Wharepukapuka Rongopai) e whakaatu atu ana i ngā momo tangata e kite ake ana i a Ihu mō te wā tuatahi. Me tū te whitiāhua i ēnei wāhi, kātahi ka pātai atu ki āu tamariki mō ngā kare ā–roto o ēnei tāngata. Kua pēhea ō tātou me i konā anō tātou? Ka pēhea ō tātou ina kite anō tātou i a Ia?
17:57The Christ Child
E whakamātau ana a Hātana kia whakananu i ahau mō te pai me te kino.
-
Whakaatuhia atu ki āu tamariki tētahi mea kawa, pērā i te remana, i roto i tētahi pepa rare. Pānui tahitia 2 Nīwhai 15:20 He aha tā Hātana e mea ai hei whakaāhuareka mai i nga mea kino? Māu anō e whakaatu atu i ngā hēkona 90 o te whitiāhua ”You Will Be Freed” (Wharepukapuka Rongopai). He aha e āhua–kē ai te kaihī–ika i tana matau? He aha e āhua–kē ai a Hātana i te hara? Ka pēhea tā Ihu Karaiti e āwhina ai i a tātou kia kaua e tinihangatia e Hātana?
2:55You Will Be Freed
Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.
Te Temepara o Panama, te Pā o Panama ”Ka whakapūmautia te whare o te Ariki ki runga i te kōtihi o ngā maunga, … ā, ka rere atu ngā iwi ki reira” (2 Nīwhai 12:2).