Ko te Pukapuka a Moromona 2024
Hepetema 16–22: “Hīkina ake Tō Māhunga, ā, Kia Hari.” 3 Nīwhai 1–7


Hepetema 16–22: “Hīkina ake Tō Māhunga, ā, Kia Hari.” 3 Nīwhai 1–7,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)

”Hepetema 16–22. 3 Nīwhai 1–7,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024 (2023)

Ka kite ngā Nīwhai i te rā kāore ōna pō

Rā Kotahi, Pō Kotahi, ā, Rā Kotahi Anō, nā Jorge Cocco

Hepetema 16–22: “Hīkina ake Tō Māhunga, ā, Kia Hari.”

3 Nīwhai 1–7

I ētahi āhuatanga, he wā pai rawa tērā mō te hunga whakapono i a Ihu Karaiti. I te whakatutukihia ngā poropititanga—he tohu anō te putanga mai o ngā tohu nui me ngā merekara i roto i te iwi mō te whānautanga mai o te Kaiwhakaora. Heoi, he wā āmaimai anō mō te hunga whakapono i te mea, ahakoa ngā merekara, i te kaha kōrero te hunga whakapono kore, nā, “kua hipa kē te wā” mō te whānautanga mai o te Kaiwhakaora (3 Nīwhai 1:5). Nā ēnei tāngata ara ake ai tētahi “ngangaretanga nui i te whenua” (3 Nīwhai 1:7) ā, i whakatauria e rātou tētahi rā hei whakamate i te hunga whakapono katoa ki te kore taua tohu i poropitia ai e Hāmuera te Rāmana—arā, te pō o te pōuritanga kore—e puta mai.

I ēnei āhuatanga uaua, i “kaha karangatia ake” e te poropiti Nīwhai “ki tōna Atua mō tōna iwi” (3 Nīwhai 1:11). He kōrero whakahihiko ngā kupu a te Ariki ki ngā tāngata e whakatoingia ana, ā, e ngākaurua ana rānei, ā, e tika ana kia mōhio ia tērā ka turakina te pōuritanga e te māramatanga: “Hīkina ake tō māhunga, ā, kia hari; … māku e whakatutuki ngā mea katoa kua meatia e au kia kōrerotia nei e te māngai o aku poropiti tapu” (3 Nīwhai 1:13).

He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi

3 Nīwhai 1–7

Me manawanui, me kaha te mahi kia tino whakatahuritia ai ki te rongopai a Ihu Karaiti.

E whakamāramahia ana e 3 Nīwhai 1–7 ngā tāngata i whakatahuritia ai ki te Ariki me ērā atu kīhai rawa i whakatahuritia ai. He aha ngā rerekētanga i waenganui i ēnei rōpū? Mā tētahi whakahoahoa pēnei e āwhina i a koe ki te whakariterite i ō whakaaro:

Ngā mea e ngoikore ai te whakatahuritanga

Ngā mea e whakakaha ai i te whakatahuritanga

3 Nīwhai 1:5–11

Ngā mea e ngoikore ai te whakatahuritanga

Kāore e whakapono ana ki ngā kupu a ngā poropiti me te whakatoi i te hunga tika

Ngā mea e whakakaha ai i te whakatahuritanga

E whakapono ana ki ngā kupu a te poropiti me te inoi ake mō te āwhina

3 Nīwhai 1:29–30

Ngā mea e ngoikore ai te whakatahuritanga

Ngā mea e whakakaha ai i te whakatahuritanga

3 Nīwhai 2:1–3

Ngā mea e ngoikore ai te whakatahuritanga

Ngā mea e whakakaha ai i te whakatahuritanga

3 Nīwhai 3:12–16

Ngā mea e ngoikore ai te whakatahuritanga

Ngā mea e whakakaha ai i te whakatahuritanga

3 Nīwhai 4:8–10, 30–33

Ngā mea e ngoikore ai te whakatahuritanga

Ngā mea e whakakaha ai i te whakatahuritanga

3 Nīwhai 6:13–18

Ngā mea e ngoikore ai te whakatahuritanga

Ngā mea e whakakaha ai i te whakatahuritanga

3 Nīwhai 7:15–22

Ngā mea e ngoikore ai te whakatahuritanga

Ngā mea e whakakaha ai i te whakatahuritanga

Uia ngā pātai e hāngai ana i a koe e rangahau ana. Hei tauira, i a koe e whakaotioti ana i tēnei whakahoahoa, māu e tuku pātai pēnei “He aha te akoranga mōku ki konei?” Mā konei puta mai ai te Wairua Tapu.

3 Nīwhai 1:1–23

Ka “hari” ahau he mea nā Ihu Karaiti.

E mōhio ana tō Matua i te Rangi ka uaua, ā, ka mataku tō oranga i ētahi wā. Engari kei te hiahia anō Ia kia rongo koe i te hari. Pānuitia ngātahitia 3 Nīwhai 1:1–23 ki te ako e pā ana ki ngā take i tika ai kia mataku ngā Nīwhai whakapono. He aha tā te Ariki ki a rātou kia “hari” ai rātou?

Kua meatia e te Kaiwhakaora te kīanga “kia hari” i ngā wā maha—hei tauira, i Matiu 14:24–27; Hōani 16:33; Whakaakoranga me ngā Kawenata 61:36; 78:17–19. He aha ngā mea pai ki a koe e pā ana ki ēnei pōhiri? Me pānui koe i ngā whiti i mua, i muri hoki e mārama ai te horopaki nā konā kōrero ai te Kaiwhakaora i ēnei kupu. Hei ngā horopaki katoa, he aha āna take i tukuna ai hei āwhina i te iwi kia aro atu ki ō rātou mataku? He aha tāna kia pēneitia mōu?

Me rangahau tā Tumuaki Russell M. Nelson karere ”Joy and Spiritual Survival” (Liahona, Noema 2016, 81–84). He aha tā Tumuaki Nelson hei whakaako ai i a koe e pā ana ki te kimi hari i roto i ngā āhuatanga katoa? Kia aro atu ki ngā taima e whakamahia ai e Tumuaki Nelson te kupu aro. Me whakataurite e koe te aronga o te kāmera, tētahi atu mea rānei ki te aronga atu ki a Ihu Karaiti. Ka aha koe kia kaha ake tō aro atu ki a Ia?

Tirohia anōtia “Grief,” “Hope,” “Mental Health,” rānei me ētahi atu kaupapa i te “Life Help” wāhanga o te Wharepukapuka Rongopai.

3 Nīwhai 1:4–21; 5:1–3

Ka tutuki te Ariki i Ana kupu i Tana ake anō wā.

Pānuitia 3 Nīwhai 1:4–7, kātahi ka whakaaro kua pēhea tō ngākau mehemea ko koe tētahi o te hunga whakapono. He aha tā rātou kia kaha tonu ai tō rātou whakapono? (tirohia 3 Nīwhai 1:4–21 me 5:1–3). I pēhea ngā kupu a Hāmuera i whakatutukihia ai (tirohia 3 Nīwhai 1:19–21). Me pēhea te Ariki i whakatutuki i Ana kupu i tō oranga?

3 Nīwhai 1:4–15; 5:12–26.; 6:10–15; 7:15–26

He apataki au nā Ihu Karaiti.

I whakapuakina ake e Moromona, “Nana, he apataki au nā Ihu Karaiti” (3 Nīwhai 5:13). He aha te tikanga o tēnei rerenga ki koe? Me tirotiro 3 Nīwhai 1:4–15; 5:12–26; 6:10–15; me 7:15–26, e kimi ana i ngā āhuatanga, ngā whakapono me ngā mahi a ngā apataki a te Karaiti.

Tirohia anōtia “I’m Trying to Be like Jesus,” Children’s Songbook, 78.

3 Nīwhai 2:11–12; 3:1–26

Ina whakamahia tōku whakapono i Ihu Karaiti, kāore au e wehi.

Ka āwhinatia tātou e ngā akoranga kei roto i ngā kōrero mō ngā Nīwhai me ngā ope kaipāhua kia tū atu ki ngā mōrearea ā–wairua e wero mai ai ki a tātou. Kimihia ēnei akoranga i 3 Nīwhai 2:11–12 me 3:1–26. Hei tauira, māu e tiro ngā kupu a Kirianahi i 3 Nīwhai 3:2–10 me te whakataurite i ērā ki ngā momo huarahi e tinihanga ai a Hātana i a koe. He aha ngā mea e ako ai koe i ngā kōrero mō Rakoneu?

Tirohia iho te whakaputanga mō tēnei marama mō ētahi atu whakaaro Liahona me For the Strength of Youth makahīni.

He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

3 Nīwhai 1:4–15, 19–21

I puta mai tētahi whetū hou i te wā i whānau mai ai a Ihu Karaiti.

  • Mā te whārangi mahi mō tēnei wiki e āwhina ai i ō tamariki ki te ako e pā ana ki ngā merekara i kitea ai e ngā Nīwhai i te wā i whānau mai ai a Ihu. Māu anō e whakamahi te “Chapter 41: The Signs of Christ’s Birth” (Book of Mormon Stories, 114–16) hei whakaako i taua kōrero ki a rātou—hei āwhina rānei i a rātou kia kōrerohia mai ki a koe.

    2:30

    Chapter 41: The Signs of Christ’s Birth

3 Nīwhai 1:4–21

Ka whakatutukihia ngā kupu a te poropiti i ngā wā katoa.

  • I a koe e pānui tahi ana i a 3 Nīwhai 1:4–10, tonoa rātou ki te kōrero e pā ana ki ngā ngākau o te hunga whakapono i taua wā. Ka mutu, i a rātou e pānui ana i te toenga atu o tēnei kōrero i ngā whiti 11–15, mā rātou tēnei rerenga e whakaoti: “Ko te akoranga kei roto i tēnei kōrero ki ahau ko te …”

  • Tērā pea ka whakaarohia ake e ō tamariki i ngā wā i whakatutuki te Atua i Ana whakaari i homai nei mā roto i Tana poropiti. Ka pai pea rātou ki te kimi pikitia mō ēnei kōrero i te Gospel Art Book (tirohia, hei tauira nama 7–8 me 81). Tukua rātou kia kōrerohia mai ai ngā mea e mōhio nei rātou e pā ana ki ēnei kōrero, tae atu ana ki te whakatutukitanga o ngā whakaari a te Atua. Pānuitia ngātahitia 3 Nīwhai 1:20, kātahi ka tukuna tō ake whakaaturanga mō ēnei mea pono.

    Noa

3 Nīwhai 2:11–12; 3:13–14, 24–26

E kaha ake ana tātou i ngā wā e hui tahi ana.

  • Āwhinatia ō tamariki kia kitea ai he aha ngā Nīwhai i huitahi ai kātahi ka ruia iho ngā manaakitanga ki a rātou i 3 Nīwhai 2:11–12 me 3:13–14, 24–26. He aha e whakahirahira ai kia huitahi ai tātou i ō tātou whānau ki te hāhi?

  • E mōhio ana rānei koe ki tētahi akoranga ā–ringa e whakaako ana mō te kaha me te whakakotahitanga? Me whati i ō tamariki tētahi kākaho kātahi ko tētahi paihere kākaho, tētahi pepa rānei kātahi ko tētahi pūranga pepa. Me pēhea tātou e rite ai ki ngā kākaho me ngā pepa?

3 Nīwhai 5:12–26; 6:14; 7:15–26

He apataki au nā Ihu Karaiti.

  • Whai muri iho i te pānui tahi i 3 Nīwhai 5:13, tonoa ō tamariki kia tōai te rerenga “he apataki ahau nā Ihu Karaiti.” Me pānui tahi ētahi o ēnei kōrero e mōhio ai he aha te tikanga o te kōrero kia tū hei apataki nā Ihu Karaiti: ngā Rāmana kua whakatahuritia (tirohia 3 Nīwhai 6:14), Moromona (tirohia 3 Nīwhai 5:12–26), me Nīwhai (tirohia 3 Nīwhai 7:15–26). Ka kimihia ētahi whakaaro i tētahi waiata pērā i “I’m Trying to Be like Jesus” (Children’s Songbook, 78–79).

  • Kei tētahi pepa, āwhinatia ō tamariki kia tāwhaitia ō rātou ringa ki te pene kātahi ka kutikutia taua tāwhai ringa. Tuhia “He apataki ahau nā Ihu Karaiti” ki tētahi taha, ā, tonoa rātou ki te tā i tētahi mea e taea ai te mahi hei apataki rātou ki tērā atu taha.

Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.

Ka kite ngā Nīwhai i te rā pō kore

Rā Kotahi, Pō Kotahi, ā, Rā Kotahi Anō, nā Walter Rane.