Ko te Pukapuka a Moromona 2024
Akuhata 19–25: “Tiakina ai e Tana Mana Mīharo.” Arami 53–63


Akuhata 19–25: “Tiakina e Tana Mana Mīharo.” Arami 53–63,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)

Akuhata 19–25 Arami 53–63,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024(2023)

ko ngā toa taiohi rua mano

Ko ngā Toa Taiohi Rua Mano, nā Arnold Friberg

Akuhata 19–25: “Tiakina ai e Tana Mana Mīharo.”

Arami 53–63

Mēnā ka whakataurite ngā tauā a ngā Rāmana, ki tā Heramana “tauā iti” (Arami 56:33) o ngā taiohi tāne, e tika ana kua patua rawatia rātou. Atu i te mea he ruarua noa rātou, he “taiohi katoa” ngā toa a Heramana, ā, “kāore anō rātou kia whawhai” (Arami 56:46–47). I ētahi āhua, ka rite taua āhuatanga ki a tātou i ēnei rā e noho ruarua ana i te pakanga i ngā rā o muri nei ki a Hātana me ana tauā kino i te ao.

Engari i te tauā a Heramana ētahi mea pai ake i ō ngā Rāmana, kāore e hāngai ana tēnei mea ki ngā tatauranga, ki ngā pukenga whawhai rānei. I kōwhiri rātou i a Heramana, tētahi poropiti, hei ārahi i a rātou (tirohia Arami 53:19); “i whakaakona rātou e ō rātou whaea, nā, ki te kore e ngākaurua, ka whakaputaina rātou e te Atua” (Arami 56:47); ā, he “nui tō rātou whakapono i tērā mea i whakaakona ai rātou.” Ko tōna hua, i tiakina rātou e “te mana whakamīharo o te Atua” (Arami 57:26). Nō reira ka māia tātou ina aro atu ki ngā pakanga o te ora. E whakaakona ana tātou e te taua a Heramana, nā, “kei reira tētahi Atua tika, ā, ko te tangata e kore [nei] e ngākaurua, [ka] tiakina e tana mana whakamīharo” (Arami 57:26).

He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi

Arami 53:10–22; 56:43–49, 55–56; 57:20–27; 58:39–40

Mā te whakapono ki te Atua e turaki ai au i te wehi.

Me i kore tō rātou whakapono, kua whai tikanga nui ngā toa taiohi a Heramana ki te wehi. Engari nā tō rātou whakapono, kua whai tikanga anō kia tino māia ai rātou. I a koe e pānui ana i Arami 53–58, kia aro ki ngā mea e āwhina ai i a koe ki te tū atu ki ō wehi i runga i te whakapono ki te Karaiti. Kia aro atu ki ngā whiti e whai ake nei: Arami 53:10–22; 56:43–49, 55–56; 57:20–27; me 58:39–40. Mā tēnei tēpu e āwhina ai koe ki te tuhi i ngā mea e kitea ai e koe.

Ngā āhuatanga o ngā toa taiohi a Heramana:

Ngā momo take i kaha tō rātou whakapono ki te Karaiti:

He aha tā rātou hei whakapakari i tō rātou whakapono ki te Karaiti:

He aha tā te Atua hei manaaki i a rātou:

Me rapu tātou i te mana o Ihu Karaiti kia wikitōria ai ngā pakanga ā–wairua. Me pēhea koe e toro atu ai ki Tana mana? Tirohia anōtia a Russell M. Nelson, “Drawing the Power of Jesus Christ into Our Lives” (Liahona, Mei 2017, 39–42). Whakatauritetia tāna ki ngā mea i mahia ai e ngā toa a Heramana.

Whai muri iho i tā koutou rangahau i ēnei mea, me huri ō whakaaro ki ō ake pakanga ā–wairua. Tuhia iho te mea e hihiko ana i te ngākau hei mahi māu ki te whakapakari i tō whakapono ki a Ihu Karaiti.

Tirohia anōtia tā Neil L. Andersen, “Wounded,” Liahona, Nov. 2018, 83–86; “True to the Faith,” Hymns, no. 254; “Drawing upon the Power of God in Our Lives” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai; Ngā Kaupapa Rongopai, “Faith in Jesus Christ,” Wharepukapuka Rongopai.

4:9

Drawing Upon the Power of God in Our Lives

ko ngā toa me tō rātou whaea

Kīhai Rātou i Ngākaurua, nā Joseph Brickey

Arami 58:1–12, 31–3761

Ka pūhoi ngā kaiaru a Ihu Karaiti ki te riri.

I whaitake a Heramana rāua ko Pahorana kia riri ai. Kāore a Heramana e whiwhi tautoko ana mō tana tauā, ā, i whakapae tekahia a Pahorana e Moronai mō te kaiponu i tana tautoko (tirohia Arami 58:4–9, 31–32; 60). He aha te mea pai rawa ki a koe mō ā rātou āhua whai muri i Arami 58:1–12, 31–37 me Arami 61? Ki a koe, he aha rātou i pēnā rawa ai?

I aro atu a Erata David A. Bednar ki a Pahorana hei tauira o te māhaki, ā, i whakaakona “ka kitea ngā tauira tino ātaahua rawa atu o te māhaki i te oranga o te Kaiwhakaora ake” (”Meek and Lowly of Heart,” Liahona, May 2018, 32). Me whakaaro koe ki tā te Kaiwhakaora māhaki. Tirohia, hei tauira, Matiu 27:11–26; Ruka 22:41–42; Hōani 13:4–17. Me pēhea tātou e whai ai i Tana tauira?

Arami 60:7–14

Nōku te haepapa ki te hiki i ngā tangata i tōku taha.

I tuhia e Moronai, nā, ka whakahēngia ia e te Atua mehemea kua kaiponu mārika ia i ngā rawa mai i ngātauā Nīwhai. He aha tāu e ako ai i Arami 60:7–14 mō te atawhai i ngā tāngata e hapa ana? He aha tā tātou hei aro atu ki ngā hiahia o ētahi atu?

Arami 62:39–51

Mehemea ka whakaiti au, ka whakatahuritia atu tōku ngākau e ngā uauatanga o te ora ki te Atua.

Rau iho tētahi heki me tētahi rīwai ki roto i te wai koropupū e āwhina ai kia huri ō whakaaro ki tō kōwhiritanga hei mea “whakangāwaritia” ā, hei mea “whakapakekehia” rānei e ō uauatanga. I te wā e tunu ana tō heki, tō rīwai rānei, rangahaua Arami 62:39–51, kātahi ka aro atu ki ngā mahi a te iwi ki tā Heramana minitatanga roa whai muri iho i te pakanga ki ngā Rāmana. Kātahi ka whakataurite koe i tēnei ki tā rātou ki tana kauhautanga i ngā tau 13 i mua (tirohia Arami 45:20–24). He aha ngā rerekētanga ahakoa he rite tonu ngā whakamamaetanga a ngā Nīwhai? Ina maoa te heki me te rīwai, wāwāhia te heki, ā, tapahia te rīwai. He aha te rerekētanga o te wai koropupū ki ēnei mea? He aha ngā mea e ako nei koe e pā ana ki tā tātou kōwhiri i ngā mahi hei mahi māu whai muri i te whakmamaetanga? Me pēhea koe e tahuri mai ai ki te Atua i roto i ō whakamamaetanga?

Me huri ō whakaaro ki ngā mahi i te kāinga. Mehemea ka whakaako i tētahi akomanga hāhi, uia atu ngā mema o te akomanga ki te kōrero mai mō ā rātou mea i ako ai i te kāinga. Hei tauira, me kimi kōrero mō tā rātou i ako ai e pā ana ki te whakamamaetanga me te whakaiti nā te koropupū i ngā heki me ngā rīwai.

Tirohia iho te whakaputanga mō tēnei marama mō ētahi atu whakaaro Liahona me For the Strength of Youth makahīni.

He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Arami 53:20–21; 56:47–48

Māku e ū pono ki te Atua pērā i ngā toa taiohi a Heramana.

  • He maha ngā rauemi e taea ana e koe hei whakamahi ki te kōrero mō ngā toa a Heramana, tae atu ana ki ngā pikitia i tēnei whakatakotoranga me “Chapter 34: Helaman and the 2,000 Young Warriors” (Book of Mormon Stories, 93–94). Mā te whārangi mahi mō tēnei wiki e āwhina ai i ō tamariki ki te rapu huarahi e rite ai rātou ki te tauā a Heramana. Me kōrero mai e pā ana ki ētahi o ngā āhuatanga o ngā toa taiohi mai i Arami 53:20–21 e tīmata ai rātou. Me waiata ngātahi rānei i te “We’ll Bring the World His Truth,” Children’s Songbook, 172–73

    1:53

    Chapter 34: Helaman and the 2,000 Young Warriors

Arami 56:45–48; 57:21

Māku e ū pono ki ngā whakaakoranga tika a ōku mātua.

  • I tahuri atu ngā whakaaro o ngā toa taiohi a Heramana ki te whakapono o ō rātou whaea i te wā i pā mai tētahi wero nui. Pānuitia a Arami 56:46–48 ki ngā tamariki, kātahi ka tonoa rātou ki te whakarongo atu ki tā ngā whaea o ēnei taitamatāne i whakaako ai ki a rātou mō te whakapono. Māu rātou e ui atu e pā ana ki tā rātou i ako ai i ō rātou mātua—i ētahi atu pakeke ū rānei—mō te Kaiwhakaora. He aha te take e whakahirahira ana kia whakarongo “i runga i te tino tika”? (Arami 57:21).

  • Me pēhea koe—pērā i ngā whaea o ngā toa taiohi—e whakaū i te mōhiotanga ki ō tamariki e mōhio ai rātou ki tō whakapono ki te Atua? Me kōrero atu e pā ana ki te āhua e pā ai te whakapono ki tō oranga. Hei tauira, me pēhea Ia i “whakaputa” ai i a koe i ngā wā kīhai koe i “ngākaurua”?

he whaea e whakaako ana i tana tama

Kākano Whakapono, nā Jay Ward

Arami 53:10–18

Māku e pupuri aku kawenata ki te Matua i te Rangi.

  • Ka kōrero pea ō tamariki e pā ana ki tētahi wā i puritia e tētahi tana oati ki a rātou. He aha ōna kare ā–roto i te kitenga atu kua puritia taua oati? Māu e pānui Arami 53:10–18 kātahi ka tonoa ō tamariki ki te tirotiro i ngā huarahi i puritia ai e Heramana, e te iwi o Amona, e ngā tama a te iwi o Amona hoki i ō rātou oati me ō rātou kawenata. Tohaina mai ngā kōrero e pā ana ki tā te Matua i te Rangi manaaki i a koe i a koe e tākare ana ki te pupuri i ō kawenata.

Arami 61:3–14

Māku e whiriwhiri kia kaua e riri.

Me tono ō tamariki kia huri ngā whakaaro ki tētahi wā i whakapaehia tekahia mō tētahi mahi kīhai i mahia. Kōrerohia atu e pā ana ki a Pahorana (tirohia Arami 60–61; tirohia anōtia “Upoko 35: Captain Moroni and Pahoran,” Book of Mormon Stories, 95–97). Me pānui tahi i ngā whiti mai i Arami 61:3–14 kia ako ai e pā ana ki ngā mahi a Pahorana. He aha tā Pahorana i te wā i whakapaea ia e Moronai? (tirohia Arami 61:2–3, 8–9). He aha ngā mea e ako ai e pā ana ki te murunga hara i tā te Kaiwhakaora tauira? (tirohia Ruka 23:34).

2:38

Chapter 35: Captain Moroni and Pahoran

Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.

ko ngā toa taiohi rua mano

He Pono, e Pā, Kei Konei te Katoa, nā Clark Kelley Price