Ko te Pukapuka a Moromona 2024
Aperira 22–28: “Kua Kikī i te Aroha ki te Atua me ngā Tāngata Katoa.” Mōhia 1–3


Aperira 22–28: “Kua Kikī i te Aroha ki te Atua me ngā Tāngata Katoa.” Mōhia 1–3,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)

Aperira 22–28 Mōhia 1–3,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024(2023)

Ko Kīngi Peniamine e whakaako ana i tana iwi

E Whiwhi ana ki ngā Whakaakoranga a Kīngi Peniamine, nā Maria Alejandra Gil

Aperira 22–28: “Kua Kikī i te Aroha ki te Atua me ngā Tāngata Katoa.”

Mōhia 1–3

Ina rongo koe i te kupu kīngi, tērā pea ka huri ō whakaaro ki ngā karauna, ngā pononga, me ngā torona. I Mōhia 1–3, ka pānui koe e pā ana ki tētahi kīngi rerekē. Kāore ia i tuku mā tana iwi ia e whāngai, engari kē, nā Kīngi Peniamine “mahi ki [ōna] ake ringaringa” (Mōhia 2:14). Mahue tana tono pononga hei mahi māna, i mahi kē ia mō tana iwi “i runga i te kaha, te whakaaro me te mārohirohi i tukuna mai nei e te Ariki ki a [ia]” (Mōhia 2:11). Kāore tēnei kīngi i te hiahia kia koropiko ai tana iwi ki a ia; engari kē, i whakaakona rātou e ia ki te koropiko ki tō rātou Kīngi i te Rangi, a Ihu Karaiti. I mārama a Kīngi Peniamine koia “ko te Ariki Kaha Rawa e kīngi ana” (Mōhia 3:5), i “heke iho mai i te rangi” kātahi ka “haere atu ki waenganui i te tangata, … kia puta mai te whakaoranga ki ngā tamariki a te tangata mā roto i te whakapono ki tōna ingoa” (Mōhia 3:5, 9).

He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi

Mōhia 1:1–7

”Rangahaua māriretia [ngā karaipiture].”

I roto i ēnei whiti, tirohia me pēhea i manaakitia te iwi o Kīngi Peniamine e ngā tuhinga tapu. Me pēhea tō oranga e pai ake ai i tō pupuri i ngā karaipiture?

Mōhia 2:10–26

tohu hemenari
Ina mahi au ki ētahi atu, kei te mahi au ki te Atua.

Ki ō whakaaro, mehemea ka pātai koe ki a Kīngi Peniamine he aha ia i mahi i runga i tōna “kaha, whakaaro me tōna mārohirohi” katoa, he aha tana whakautu? (Mōhia 2:11). Me whakaaro ki tēnei i a koe e pānui ana i Mōhia 2:10–26. He aha tā Kīngi Peniamine i whakaako ai nā konā hihiko nei tō ngākau kia kaha ake tō mahi ki ētahi atu? Hei tauira, he aha te tikanga ki a koe, nā, ina mahi koe ki ētahi atu tāngata, e mahi ana anō hoki koe ki te Atua? (tirohia Mōhia 2:17). Me whai atu i tā te Wairua e mōhio ai me pēhea koe e mahi ki tētahi atu i tēnei wiki.

Ahakoa e mōhio ana tātou me mahi ki ētahi atu, ka uaua i ētahi wā. Ko tētahi atu huarahi rangahau i Mōhia 2:10–26 ko te whakarārangi i ngā mea pono i whakaakona ai e Kīngi Peniamine e āwhina ai i a koe kia taea ai ō uauatanga e aukati ana i tō mahi ki ētahi atu. He aha ngā mea i kitea nei e koe nā konā mōhio ai koe he pono tā Kīngi Peniamine whakaakoranga?

I kōrero mai a Tumuaki Joy D. Jones e pā ana ki tētahi āhuatanga mananui nā konā rerekē tana titiro ki te mahi ki ētahi atu. Pānuitia tāna i “For Him” (Liahona, Noema 2018, 50–52), kātahi ka whakaarohia ake ki ngā huarahi e puare ana hei mahi koe ki ētahi atu. Tērā pea māu e whakarārangi i ētahi me te āta whakaaro me pēhea tā Tumuaki Jones karere rāua tahi ko Mōhia 2:17 e kukume mai i a koe ina kitea ēnā huarahi. He hīmene pērā i “A Poor Wayfaring Man of Grief” (Hymns, nama 29) he whitiāhua rānei pērā i “The Old Shoemaker” (Wharepukapuka Rongopai) tētahi mea hei āwhina kia hua ake ētahi atu whakaaro.

3:28

The Old Shoemaker

Tirohia anōtia Matiu 25:40; “Faith Murray’s Story: Overcoming Adversity through Service,” “King Benjamin Teaches about Serving God” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai; JustServe.org; Ngā Kaupapa Rongopai, “Service,” Wharepukapuka Rongopai.

4:52

Faith Murray's Story: Overcoming Adversity Through Service

4:18

King Benjamin Teaches about Serving God | Mosiah 2

Mōhia 2:38–41

Puta mai ana te koa i te pupuri i ngā whakahaunga a te Atua.

Me pēhea koe e whakamārama i te koa e ahu mai ana i te ngohengohe ki te Atua? He rerenga rānei i Mōhia 2:38–41 e āwhina mai i a koe ki te whakamārama atu he aha koe e pupuri ai i Ana whakahaunga?

Mōhia 3:1–20

Ka taea e au te huri hei hunga tapu mā roto i te Whakamārietanga o Ihu Karaiti.

I whakaatu atu a Kīngi Peniamine, pērā i ngā poropiti katoa, mō Ihu Karaiti “kia whiwhi tana iwii tētahi murunga i ō rātou hara, kia koa hoki i runga i te hari tino nui” (Mōhia 3:13). Anei ētahi pātai hei whakaarohanga māu i a koe e rangahau ana i Mōhia 3:1–20:

  • He aha tāku e ako ai i ēnei whiti mō te Kaiwhakaora me Tana mīhana?

  • He aha tāku e ako ai i Mōhia 3:18–19 e pā ana ki te tikanga o te kōrero kia huri hei hunga tapu?

  • He aha tā Ihu Karaiti hei āwhina nei i ahau kia taea ai te hara, kia panoni taku āhua, me te whakatata atu kia tino rite ki tētahi hunga tapu?

Mōhia 3:5–21

”Ka heke iho mai … te Ariki Kaha Rawa i te rangi.”

He aha ngā mea e taea ana nā te hiko? Me pēhea tō oranga e rerekē mehemea kāore he hiko? Mā ēnei pātai koe e āwhina kia huri atu ngā whakaaro ki te mana e nui ake ana e tō mai ai te Kaiwhakaora ki roto i tō oranga.

I kī ake te anahera i tana putanga mai ki a Kīngi Peniamine ko Ihu Karaiti “te Ariki Kaha Rawa.” ko te tikanga o taua taitara, arā, kei a Ia te mana katoa. He aha tāu e ako ai i Mōhia 3:5–21 mō te Kaiwhakaora me Tana whakamahi i Tōna mana? Kua pēhea tō kite atu i tō te Kaiwhakaora mana i roto i tō oranga, i ō te hunga hoki e karapotia nei koe? He aha ngā mea e taea ana e koe nā Tōna mana? Me pēhea tō oranga e rerekē mehemea kāore Tōna mana?

Tirohia iho te whakaputanga mō tēnei marama mō ētahi atu whakaaro Liahona me For the Strength of Youth makahīni.

He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki

Mōhia 2:11–18

Ina mahi au ki ētahi atu, kei te mahi au ki te Atua.

  • Kei te whārangi mahi mō tēnei wiki tētahi karauna e ahei ana i āu tamariki te hanga. Tērā pea me tū tēnā me tēnā o ngā tamariki ki runga tūru anō nei ko Kīngi Peniamine i a koe e kōrero ana i ngā mea i whakaakona e Kīngi Peniamine ki tana iwi, kei roto i Mōhia 2–3. Māu anō hoki e kōrero atu ki a rātou ngā mea i ”Chapter 12: King Benjamin” (Book of Mormon Stories, 32–35) hei whakamārama poto i ngā whakaakoranga a Kīngi Peniamine.

    3:13

    Chapter 12: King Benjamin

  • Ko Mōhia 2:17 tētahi whiti pai pea hei akoako mā ō tamariki. Māu rātou e āwhina mā te tōai i ētahi kupu, kia pēnei te haere. Māu rānei te whiti e tuhituhi iho, engari kaua e tuhia ētahi kupu, kātahi ka tono atu ki ngā tamariki kia kimihia aua kupu e ngaro ana. Kātahi ka taea e koe te kōrero tahi me ō tamariki he aha te Atua e hiahia ai kia mahi tātou tētahi ki tētahi.

  • Māu ō tamariki e āwhina ki te kimi i Mōhia 2:11–18 kia kitea ai he aha tā Kīngi Peniamine hei mahi ki ētahi atu. Kātahi ka tuhia iho e ō tamariki i runga pepa whāiti ētahi mahi whakarato ki ngā mema o te whānau. Whakaraua iho ngā pepa ki roto i tētahi ipu, pērā i tētahi pēke, ipu rānei, kia tīpakohia tētahi ia rā e ō tamariki, me te mahi i taua mahinga ki tētahi atu.

Ka whaihua te tamaiti i te tōaitanga. Kaua e mataku ki te tōai i ngā mahi kia maha ngā taima, pērā pū anō ki ngā tamariki nohinohi. Mā te tōaitanga ngā tamariki e maumahara ki ngā mea e ako ai rātou.

Mōhia 2:19–25

E ahu mai ana ōku manaakitanga katoa i tō tātou Matua i te Rangi.

  • Nā tō Kīngi Peniamine whakawhetai nui ki te Atua huri atu ai ia ki te mahi ki tana iwi. Me pēhea koe whakatō iho i aua momo whakaaro ki roto i ō tamariki? Me pānui ngātahi koutou i Mōhia 2:21 kātahi ka tīmatahia te whakarārangi i ngā manaakitanga kua homai nei e tō tātou Matua i te Rangi. Kātahi ka taea e koe te tāpiri atu i ētahi atu manaakitanga e whakaarohia ai e ō tamariki.

  • Anei tētahi kemu hei tākaro mā koutou kia āwhina ai i ō tamariki kia kitea ngā manaakitanga a te Matua i te Rangi. Ka tukutuku haere ngā tamariki i tētahi pikitia huri noa i a rātou i a rātou e waiata ana, e whakarongo ana rānei ki tētahi waiata whakawhetai (tirohia ”Gratitude” i roto i te rārangi kuputohu kaupapa o te Children’s Songbook). Me tū te waiata i ētahi wā, kātahi ka tonoa te tamaiti kei a ia te pikitia kia kōrero mai mō tētahi manaakitanga kei a ia. E ai ki Mōhia 2:22–24, me pēhea tātou e whakaatu atu he nui tō tātou whakawhetai mō ngā manaakitanga?

Mōhia 3:5–10, 19

Ka āwhina a Ihu Karaiti i ahau kia rite haere ki a Ia.

  • I kōrero atu tētahi anahera ki a Kīngi Peniamine mō ngā mea pono whakahirahira e pā ana ki te oranga me te minitatanga a Ihu Karaiti. Me titiro pea koutou ko ō tamariki ki ngā pikitia mō ētahi o ngā āhuatanga kua kōrerohia ake nei i Mōhia 3:5–10 (hei tauira, tirohia, Gospel Art Book, nos. 30, 41, 42, 5759). I a koe e pānui ana i Mōhia 3:5–10, ka tū ō tamariki i ō rātou ringaringa ina rongo rātou i tētahi kōrero e hāngai ana ki tētahi o ngā pikitia.

    te whānautanga mai o Ihu Karaiti.
  • Kua āwhina ō tamariki ki te tunu kai mā te whai i tētahi tohutohu tao kai? Me kōrero koe mō taua mahi me te whakamahi i Mōhia 3:19 kia hangaia ake tētahi “tohutohu tao kai” e tohua ana me pēhea e rite haere ki a Ihu Karaiti. E pēhea ana tā Ihu āwhina i a tātou kia rite haere ki a Ia?

Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.