Māehe 18–24: “Koinei te Huarahi.” ”2 Nīwhai 31–33,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)
”Maehe 18–24. 2 Nīwhai 31–33,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024 (2023)
Ko Ihu e Whakaako ana i Āna Apataki, nā Justin Kunz
Māehe 18–24: “Koinei te Huarahi.”
2 Nīwhai 31–33
I roto i ngā tuhinga whakamutunga a Nīwhai, ka kite tātou i tēnei whakapuakitanga: “I whakahaua ahau e te Ariki, ā, me whakarongo ahau” (2 Nīwhai 33:15). He whakarāpopoto pai tēnei mō te oranga o Nīwhai. I kaha ngana ia kia mārama ki tā te Atua e pai ai, ā, ka kaha whakarongo ia i runga i te māia—ahakoa mēnā he mōrearea te tiki i ngā papa parāhe i a Rāpana, te waihanga kaipuke me te whakawhiti atu i te moana, e whakaako pono ana rānei i te whakaakoranga a te Karaiti i runga i te mārama me te kaha. I kaha kōrero a Nīwhai mō te hiranga nui o te “tākare whakamua i runga i te ū i te Karaiti,” mō te whai hoki i te “ara tōtika, te ara whāiti e ārahina atu ana ki te oranga tonutanga” (2 Nīwhai 31:20, 18), nā te mea koinā te ara i whāia e ia. I te mōhio ia nā tana mahi o mua ko tēnei ara, ahakoa he taumaha i ētahi wā, he harikoa anō hoki, ā, “kāore he huarahi kē atu, he ingoa rānei kua homai i raro i te rangi mā konā whakaorangia ai te tangata i roto i te kīngitanga o te Atua” (2 Nīwhai 31:21).
He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi
Ko Ihu Karaiti me Tana whakaakoranga te huarahi anake ki te oranga tonutanga.
Mehemea me whakarāpopoto koe i te ara ki te oranga tonutanga ki ngā kupu ruarua noa iho, he aha tāu e kī ai? Tirohia tā Nīwhai whakamārama i 2 Nīwhai 31. Tāngia tētahi ara kātahi ka tuhia ētahi o ngā tikanga i ngā tahataha o taua ara e kitea ai i roto i ēnei upoko. Māu e tāpiri atu te whakarāpopoto ki tō pikitia e pā ana ki tā Nīwhai i ako ai mō ia tikanga.
I a koe e pānui ana i 2 Nīwhai 31:18–20, me whakaaro ki tāu mahi kia “tārake whakamua” i runga i te ara o te rongopai.
Tirohia anōtia ”Press Forward, Saints,” Hymns, no. 81; “Nephi Teaches the Doctrine of Christ” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai.
Nephi Teaches the Doctrine of Christ | 2 Nephi 31–32
Mā te whai i ā Ihu whakaakoranga e tae atu ai tātou ki te oranga tonutanga.
Nā Ihu Karaiti te tauira tika rawa atu i whakatakoto mō te ngohengohe i te wā i rumakina Ia.
Ahakoa mēnā inānahi noa nei tō rumakanga, i mua noa atu rānei, he mea tino whakahirahira. I tomo atu koe i tētahi kawenata mau tonu ki te whai i a Ihu Karaiti. Me huri ō whakaaro ki tō rumakanga i a koe e pānui ana mō te rumakanga o te Kaiwhakaora i 2 Nīwhai 31:4–13. Mā te whakautu i ngā pātai pēnei e āwhina ai:
-
He aha i rumakina ai te Karaiti? He aha au i whiriwhiri ai kia rumakina ai?
-
He aha ngā kawenata i meatia nei e au i te wā i rumakina ai au? He aha tā te Ariki e kawenata ai mō tēnā? (tirohia whiti 12–13; tirohia anōtia Mōhia 18:10, 13).
-
Me pēhea au e whakaatu atu ki a Ia kei te hiahia au ki te whai atu anō i a Ihu Karaiti?
”Ko te tangata e ū ki te mutunga, koia tonu te mea e whakaorangia ai.”
I a koe e pānui ana i 2 Nīwhai 31:15–20, me pātai ki a koe anō, “Me pēhea au e mōhio ai mehemea kei te ū tonu atu au ki te mutunga?” He aha tāu e ako ai i a Nīwhai e āwhina ai i a koe ki te whakautu i tēnei pātai?
Nā Erata Dale G. Renlund i whakaako: ”Ehara te ū ki te mutunga i tētahi hōkai motuhake i roto i te whakaakoranga a te Karaiti—anō nei ka tutuki i a tātou te hōkai tuatahi kātahi ka noho whakararo, tētēngia ngā niho, kātahi ka tatari kia mate. E kāo, ko te ū ki te mutunga tētahi mahi e kaha mahia ana i runga i te whaiwhakaaro ki te tōai i ngā hōkai” (”Lifelong Conversion” [Brigham Young University devotional, Sept. 14, 2021], 2, speeches.byu.edu). Me pēhea koe e tōai i ngā hōkai i roto i te whakaakoranga a te Karaiti (whakapono, rīpenetā, rumaki, me te whakawhiwhi ki te Wairua Tapu)?
Mā roto i ngā kupu a te Karaiti rāua ko te Wairua Tapu, ka whakakite mai te Atua he aha hei mahi māku.
Kua rangirua koe i tētahi wā e pā ana ki ngā hōkai e whai ake ana i tō oranga? I pērā anō ngā āwangawanga o te iwi o Nīwhai (tirohia 2 Nīwhai 32:1). He aha te mea pai rawa ki a koe mō tā Nīwhai mahi i 2 Nīwhai 32:2–9. Me pēhea tāu e kōrero ake ai mō tā Nīwhai i whakaako nei? He aha āu mahi nā konā mōhio ai koe he pono ngā kupu a Nīwhai?
Whakarārangihia ngā kōwhiringa, ngā āhuatanga rānei (ināianei, a muri ake nei hoki) me ārahi koe e te Atua. He aha tāu e ako ai i 2 Nephi 32 e āwhina ai i a koe ki te whakatutuki i tō whiwhi whakaaweawengai a Ia? Mā te aha e “whakapakeke ngā tāngata i ōrātou ngākauki te Wairua Tapu”? (2 Nīwhai 33:2).
I a koe e whakaaroarohia ana tā Nīwhai kōrero, me āta whakaaro ki tāu rangahau i ngā kupu a te kaiwhakaora? Ki a koe nā, he rite ki te timotimo, ki te kai, ki te hākari rānei? He aha te rerekētanga ki ōu whakaaro? Me whakaaro ake me pēhea tāu ki ngā kupu a te Kaiwhakaora kia rite rawa ki te hākari. Tērā pea ka hopukina ētahi whakaaro i tētahi hoa, i te whānau rānei.
Me hākari i ngā kupu a te Karaiti. He maha ngā huarahi kia hākari ai i ngā kupu a te Karaiti, arā, ko te inoi mō te whakaaweawenga, te pātai i ngā pātai i mua, i roto hoki i tō mahi rangahau, te āta whakaaroaro, te whakawhitiwhiti rauemi, tuhituhi taipitopito, te kimi i ngā mea pono o te rongopai, me te whakahāngai i ngā karaipiture ki tō oranga (tirohia 1 Nīwhai 19:23).
Me pēhea koe e tono mai ai i te Wairua Tapu kia piri tahi mai ki a koe i tō oranga, kaua ko te peka mai i ētahi wā noa iho? Pānuitia tā David A. Bednar kōrero e toru kia whakapiri tahi ki te Wairua Tapu hei mea “tūturu” i ”Receive the Holy Ghost” (Liahona, Nov. 2010, 94–97). Me pēhea koe e whakamahi i tana kōrero?
Tirohia anōtia ngā Kaupapa Rongopai, ”Revelation,” Wharepukapuka Rongopai; “Daily Bread: Pattern” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai.
Daily Bread: Pattern
Mā te pānui i te Pukapuka a Moromona e kaha ake taku whakapono i a Ihu Karaiti.
I 2 Nīwhai 33, i a Nīwhai e whakakōpani ana i ana tuhinga, ka whakamārama ia he aha te take e tuhituhi ana ia? He aha ngā take e kitea nei koe i tēnei upoko? Me āta whakaaro ki ngā paki kōrero me ngā whakaakoranga kua rangona mai nei e koe i 1 Nīwhai and 2 Nīwhai. He aha ngā mea nui ki a koe e tupu ai tō whakapono?
Tirohia anōtia “Nephi Records His Final Testimony” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai.
Nephi Records His Final Testimony | 2 Nephi 33
Tirohia iho te whakaputanga mō tēnei marama mō ētahi atu whakaaro Liahona me For the Strength of Youth makahīni.
He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki
Ina rumakina au, kei te whai au i a Ihu Karaiti.
-
Kei te mutunga o tēnei whakatakotoranga tētahi pikitia o Ihu e rumakina ana. Tērā pea mā āu tamariki tēnei e whakamahi hei kōrero atu ki a koe i ngā mea e mōhio nei rātou mō tēnei kaupapa (tirohia anōtia Matiu 3:13–17). He aha a Ihu e hiahia ai kia rumakina tātou pērā ki a Ia? Me whakarongo āu tamariki ki ētahi o ēnei take i a koe e pānui ana i ētahi wāhanga o 2 Nīwhai 31:4–13. Ka pai mēnā ka kōrero mai tētahi tangata kātahi anō ka rumakina mō tana rumakanga.
I whakaako a Ihu Karaiti i ahau me pēhea e hoki atu ai ki tō tātou Matua i te Rangi.
-
Me tā pikitia āu tamariki mō tētahi ara e hono atu ana ki tētahi pikitia o te Karaiti kei te pito whakamutunga hei āwhina i a rātou kia mārama i ngā whakaakoranga i 2 Nīwhai 31. Māu anō rātou e āwhina kia kite, kia tā rānei i ngā pikitia e tohu ana i ngā arapiki i runga i taua ara, pērā i te whakapono i te Karaiti, te rīpenetātanga, te rumaki, te takoha o te Wairua Tapu, me te ū ki te mutunga. Me tuhi atu te matikara ki ngā pikitia e a koutou e pānui tahi ana i 2 Nīwhai 31:17–20.
Māku e hākari i ngā kupu a te Karaiti.
-
Me tono atu āu tamariki kia whakaaria mai me pēhea te hākari i tō rātou kai tino papai rawa ki a rātou hei whakaako i a rātou mō te “hākari” i ngā kupu a te Karaiti. I 2 Nīwhai 32:3, e ai ki a Nīwhai me hākari i te aha? He aha te rerekētanga o te hākari i te kupu a te Atua i te pānui noa iho? Tērā pea mā āu tamariki ngā rerekētanga e whakaari ake. Kōrerohia atu ngā manaakitanga kua whiwhi nei koe i a koe e hākari ana i ngā karaipiture.
Kei te hiahia te Matua kia inoi au i ngā wā katoa.
-
Whai muri i te pānui 2 Nīwhai 32:8–9 kōrero atu ki āu tamariki mō Hātana me tana kore hiahia kia inoi tātou. He aha te Atua e hiahia ai kia “inoi i ngā wā katoa”? Kātahi ka taea e āu tamariki te whakarārangi, te tā pikitia rānei i ngā āhuatanga e taea ai te inoi. Kātahi ka waiata i tētahi waiata e whakaako ana mō te inoi, pērā i ”Did You Think to Pray?” (Hymns, no. 140). Māu ētahi o ngā kupu i ā rātou whakarārangi e whakauruuru ki roto i te waiata. Me pēhea te Atua e manaaki i a tātou ina inoi tātou i ngā wā katoa?
Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.
Hei Whakatīnana i te Tika Katoa, nā Liz Lemon Swindle