”Hepetema 9–15: ʻNgā Rongo Whakahari o te Koa Nui.ʻ Heramana 13–16,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)
”Hepetema 9–15. Heramana 13–16,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024(2023)
Ko Hāmuera te Rāmana i runga i te Taiapa, nā Arnold Friberg
Hepetema 9–15: “Ngā Rongo Whakahari o te Koa Nui.”
Heramana 13–16
I whakaparahakotia a Hāmuera te Rāmana i tana haerenga tuatahi atu ki te kauhau atu i “ngā rongo whakahari o te koa” i Harahemara (Heramana 13:7), ā, i makaia atu anō e ngā Nīwhai ngākau pakeke. Tērā pea e taea ana te kī ko te āhua nei i hangaia ake e rātou tētahi taiapa kaha taiāwhio noa i ō rātou ngākau, nā konā, kīhai i taea te whakawhiwhi i te karere o Hāmuera. I mārama a Hāmuera ki te hiranga nui o te karere i kauhautia atu, ā, i whakaaturia tana whakapono i runga i tana whai atu i te whakahau a te Atua “kia hoki atu anō ia, ā, ki te poropiti atu” (Heramana 13:3). Pērā i a Hāmuera, ka tūpono tātou ki ngā taiapa i a tātou ”e whakarite ana i te huarahi o te Ariki (Heramana 14:9) me te tārake tonu ki te whai i Āna poropiti. Pērā i a Hāmuera, kei te whakaatu atu anō tātou e pā ana ki a Ihu Karaiti, “koia e haere mārire mai ai,” me te tono i te katoa kia “whakapono ki tōna ingoa” (Heramana 13:6; 14:13). E kore ngā tāngata katoa e whakarongo, ā, ka whawhai mai anō ētahi i runga i te kaha ki a tātou. Engari ka kitea e te hunga e whakapono ana ki tēnei karere i runga i te whakapono i te Karaiti, nā, he tino karere o “ngā rongo whakahari o te koa nui” (Heramana 16:14).
He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi
Ka tukuna e te Ariki he whakatūpatoranga mā roto i Āna poropiti.
Kei roto i ngā karaipiture, i ētahi wā e whakatauritetia ana ngā poropiti ki ngā kaimataara i runga taiapa, i runga pourewa rānei (tirohia Ihāia 62:6; Ehekiera 33:1–7). I a koe e rangahau ana i ngā kupu a Hāmuera i Heramana 13, me huri ō whakaaro ki te āhua e noho mai ana ia hei kaimataara mōu. He aha tāna e hāngai tonu ana ki ēnei rā? (tirohia rawatia ngā whiti 8, 21–22, 26–29, 31, and 38). Hei tauira, he aha tā Hāmuera i whakaako ai mō te rīpenetātanga? e pā ana ki te whakaiti me te whairawa? e pā ana ki te whai atu i te koa “i runga i te mahi hara”?
Māu rānei e tirotiro ngā karere nō ngā huihuinga whānui o te Hāhi mō ngā whakatūpatoranga pērā kua tukuna mai e te Ariki mā roto i ngā poropiti mohoā. He aha te mea e hihiko ana i tō ngākau hei mahi māu e hāngai ana ki ēnei whakatūpato?
Kimihia ngā tauira. Ko te tauira tētahi mahere, tētahi āhua rānei e whakamahia ana hei aratohu mō te whakatutuki i tētahi mahi. Kei roto i ngā karaipiture, ka kite tātou i ngā tauira e whakaatu mai ana me pēhea te Ariki e whakatutuki i Tana mahi, pērā i te tono i ana pononga ki te whakatūpato i te iwi.
I a tātou e whakarongo ana ki ngā poropiti, ka aro atu rātou ki a Ihu Karaiti
E pōhiri mai ana te Atua kia rīpenetā au.
Kei roto i ngā whakatūpato a Hāmuera mō ngā whakawākanga a te Atua tētahi pōhiri aroha kia rīpenetā. Kimihia ēnei pōhiri i roto i Heramana 13–15 (tirohia rawatia Heramana 13:6–11; 14:15–19; 15:7–8). He aha tāu e ako ai i ēnei whiti mō te rīpenetātanga? Ki ētahi, he whakawhiunga mamae te rīpenetātanga—tētahi mea hei karo. Ki ō whakaaro, i te hiahia a Hāmuera kia huri pēhea ngā whakaaro o ngā Nīwhai e pā ana ki te rīpenetātanga?
Hei whakahōhonu ake i tō rangahau, māu e pānui tā Tumuaki Russell M. Nelson karere ” We Can Do Better and Be Better” (Liahona, Mei 2019, 67). He aha tāna whakamārama mō te rīpenetātanga? He aha ngā manaakitanga o te rīpenetātatanga pono e kitea ana e koe i tana karere? Ka kite hoki koe i ētahi mea i pōhiritia nei tātou e te poropiti hei tīni. He aha tā te Wairua Tapu ki a koe hei tīni? Me tuhi koe i te whakakitenga e whāngaia ai ki a koe.
He aha e rerekē ai te rīpenetātanga i te tīni noa i tō whanonga? He aha e whakahirahira ai kia aro atu ki te pōhiri a te Atua kia rīpenetā? I a koe e whakaaroaro ana i tēnei, me whakarongo, me waiata rānei tētahi waiata e kōrero ana i tēnei pōhiri, pērā i “How Gentle God’s Commands” (Hymns, nama 125).
Tirohia anōtia “Jesus Christ Will Help You,” For the Strength of Youth: A Guide for Making Choices, 6–9; “Repentance: A Joyful Choice,” “Principles of Peace: Repentance” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai; Ngā Kaupapa Rongopai “Ripenetātangai,” Wharepukapuka Rongopai.
Repentance: A Joyful Choice
Principles of Peace: Repentance #PrinceofPeace
I tonoa mai e te Atua ngā tohu me ngā mea whakamīharo hei whakaatu mō te whānautanga me te matenga o te Kaiwhakaora.
I Heramana 14, i whakamāramahia ake e Hāmuera, nā, ka tukua mai e te Ariki ngā tohu mō te whānautanga me te matenga o te Kaiwhakaora kia “mōhio ai” te iwi “e pā ana ki tana haerenga mai” me te “whakapono ki tana ingoa” (Heramana 14:12). I a koe e rangahau ana i Heramana 14, kia aro ki ngā tohu mō te whānautanga mai o te Kaiwhakaora i ngā whiti 1–8 me ngā tohu mō Tana matenga i ngā whiti 20–28. Ki ō whakaaro, he aha te painga o ēnei tohu hei tohu i te whānautanga me te matenga o Ihu Karaiti?
Ka āwhinatia koe e ngā tohu mōu ake me ngā tohu iti hei “whakapono ki te ingoa o [te Kaiwhakaora].” He aha Tāna hei whakakaha i tō whakapono ki a Ia?
He aha te whakatūpato e pā ana ki ngā tohu i Heramana 16:13–23? He aha te mea e taea te karo kia kaua e pērā ō whakaaro ki ngā whakaaro o te hunga i ēnei whiti?
Tirohia anōtia Arami 30:43–52; Ronald A. Rasband, “By Divine Design,” Liahona, Noema 2017, 55–57.
He tohu aroha te kohetetanga a te Ariki.
He maha ngā kohete kaha kei roto i ngā kupu a Hāmuera, engari kei Heramana 15:3 tētahi kōrero hei tino mārakerake te kite atu i tā te Ariki kohetetanga. Me pēhea te kohete a te Ariki e meinga ai hei tohu mō Tana aroha? He aha ētahi taunaki mō te aroha o te Ariki i roto i ngā poropititanga me ngā whakatūpatoranga a Hāmuera?
Me rangahau tā Erata D. Todd Christofferson karere “As Many as I Love, I Rebuke and Chasten” (Liahona, May 2011, 97–100), e kimi ana i ngā take mō ngā kohetetanga ā–wairua. He aha ngā wā i kite ai koe i te Atua e mahi pēnei ana i tō oranga?
E tohu atu ana ngā poropiti i ahau ki a Ihu Karaiti.
I Heramana 16, he aha tāu e ako ai i ngā tāngata i aro atu ai ki ngā whakaakoranga a Hāmuera? He aha tāu e ako ai i te hunga i whakaparahako i a ia? Me whakaaro koe ki tō whakatata atu ki a Ihu Karaiti mā runga i te whai i ngā poropiti e ora ana.
Tirohia iho te whakaputanga mō tēnei marama mō ētahi atu whakaaro Liahona me For the Strength of Youth makahīni.
He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki
Ka kōrero mai te Atua ki tōku ngākau.
-
Me pēhea koe e whakaako ai i ō tamariki, nā, e taea ana e te Atua te kōrero ki ō tātou ngākau, pērā i Tāna ki a Hāmuera? Me tono ki a rātou kia whakaatu mai ai ētahi huarahi e taea ai te whakawhiti whakaaro engari me kaua e kōrero (pērā i te reo o te tīnana me te reo o te kanohi). Mā konei tīmata ai tētahi kōrero e pā ana ki ngā momo huarahi e whakawhiti kōrero ana te Matua i te Rangi ki a tātou. I a koutou e kōrero ana mō tēnei, me titiro atu koutou ki tētahi pikitia o Hāmuera te Rāmana (e rua ngā mea i tēnei whakatakotoranga) kātahi ka pānuitia Heramana 13:2–5 i āu tamariki e whakarongo atu ana ki tā te Atua kōrero ki a Hāmuera e pā ana ki ana kupu.
-
E tika ana mō te tokomaha o tātou—arā, ko ngā tamariki pū anō—kia āwhinatia tātou kia kite ai pēhea ā, āhea e kōrero ana te Atua ki a tātou. Me kōrero mai e koe e pā ana ki tētahi wā i āwhinatia koe e te Wairua Tapu kia mōhio ai i roto i tō ngākau ki tā te Atua e pai ai hei mahi, hei kōrero hoki māu. Whakamāramahia atu tāu i rongo ai kia mōhio ai koe i te kōrero mai te Atua ki a koe. E pai ana pea kia kōrero mai ō tamariki e pā ana ki ētahi āhuatanga pērā i pā ai ki a rātou.
E whakaako ana ngā poropiti mō Ihu Karaiti.
-
Ka pai hoki te waiata tahi i “Samuel Tells of the Baby Jesus” (Children’s Songbook, 36) hei whakaako i ō tamariki ki tā Hāmuera i whakaako ai mō Ihu Karaiti. Ko te tohatoha atu i “Chapter 40: Samuel the Lamanite Tells about Jesus Christ” (Book of Mormon Stories, 111–13) tētahi atu huarahi. He aha tā Hāmuera i whakaako ai mō te Kaiwhakaora? Tērā pea me tohatoha atu anō i tā ngā poropiti mohoā e whakaako ana Mōna. Me pēhea ā rātou kupu e whakatupu ai i ō tātou whakapono ki a Ia?
2:28Chapter 40: Samuel the Lamanite Tells about Jesus Christ
Kua manaakitia au ina whaiwhai au i te poropiti.
-
Ka kaha ake ō tamariki ki te whakawhirinaki ki te poropiti mā te hura atu i ngā tauira o te hunga i ū ai i te pono. Ka kitea ētahi o ēnei i Heramana 16:1, 5. I a koe e pānui ana, me tū ake ō tamariki ina rongo rātou i tētahi mea i mahia nei i te wā i whakapono ki ngā kupu a Hāmuera. Ka mutu, i a koe e pānui ana i ngā whiti 2 me te 6, me noho iho ō tamariki ina rongo rātou i ngā mea i mahia ai e ngā tāngata whakapono kore. Me pēhea tātou e whakaatu ai kei te whakapono tātou ki ngā kupu o te poropiti e ora ana? Kōrerohia atu ki ō tamariki e pā ana ki ō manaakitanga i tau ai ki runga ki a koe i a koe e whaiwhai ana i ngā tohutohu a te Ariki mā roto i Ana poropiti.
Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.
Ko Hāmuera te Rāmana, nā Lester Yocum.