Hūrae 8–14: “Kīhai Rawa Rātou i Taka Atu.” Arami 23–29,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: Ko te Pukapuka a Moromona 2024 (2023)
”Hūrae 8–14. Arami 23–29,” Haere Mai, Whai Mai i Ahau—Mō te Kāinga me te Hāhi: 2024(2023)
Ko ngā Anati–Nīwhai–Rīhai e Tanumia ana ā Rātou Rākau Whawhai, nā Jody Livingston
Hūrae 8–14: “Kīhai Rawa Rātou i Taka Atu.”
Arami 23–29
Ka whakaaro koe i ētahi wā mehemea e taea ana e te tangata te tino panoni? Tērā pea ka āwangawanga koe mehemea rānei e taea ana e koe ngā kōwhiringa koretake, āu whanonga kino rānei, tērā pea e āwangawanga ana koe ki tētahi mea arohaina. Mehemea āe, ka āwhina te kōrero mō ngā Anati–Nīwhai–Rīhai i a koe. He tino hoariri ēnei ki ngā Nīwhai. I te wā i whakatau iho ngā tamna a Mōhia ka haere rātou ki te kauhau atu i te rongopai ki a rātou, i “kataina rawatia [rātou]” e ngā Nīwhai. He pai kē ake te whakamatemate i ngā Rāmana i te whakatahuri i a rātou. (Tirohia Arami 26:23–25.)
Engari i tino panoni ngā Rāmana—i roto i te mana whakatahuri o Ihu Karaiti. I mōhiotia rātou i tōna wā hei “iwi pakeke, ā, hei iwi horetītī” (Arami 17:14), engari ka “tū motuhake nā tō rātou ngākaunui ki te Atua” (Arami 27:27). Heoi kē, “kīhai rawa rātou i taka atu.” (Arami 23:6).
Tērā pea kei a koe ētahi whakaaro, ētahi mahinga rānei hei panoni, “ētahi rākau whawhai o te … haututū” hei whakatakotoria iho (Arami 23:7). Tērā pea me kaha ake tō ngākaunuitanga ki te Atua. Ahakoa he aha ngā panonitanga e tika ana mōu, mā Arami 23–29 e hoatu ai i te manako, nā, mā roto i te mana whakamārie o Ihu Karaiti, e taea ana te panonitanga mau roa.
He Whakaaro mō te Ako ki te Kāinga me te Hāhi
Ka panoni taku oranga i taku whakatahuritanga atu ki a Ihu Karaiti me Tana rongopai.
Kāore i whakapono ka whakatahuri ngā Rāmana ki te rongopai, heoi, i pā ai te panonitanga mīharo rawa ki te tokomaha o rātou he mea nā Ihu Karaiti. I karangatia ēnei Rāmana kua whakatahuritia nei e rātou anō, arā, ko ngā Anati–Nīwhai–Rīhai.
Mā te pānui i a Arami 23–25; 27 e akiaki i a koeki te āta whakaarohia tō ake whakatahuritanga. Tirohia te ara panoni i takahia e ngā Anati–Nīwhai–Rīhai—me te āhua o tā rātou whakatahuritanga “ki te Ariki” (Arami 23:6). Anei ētahi whiti e whai ake nei hei tīmatanga māu:
He aha ngā āhuatanga i panoni ai koe he mea nā Ihu Karaiti me Tana rongopai? He aha ngā wā i pātata atu ki a Ia? Me pēhea koe e mōhio ai kei te whakatahuri haere ki a Ihu Karaiti? He aha ngā mea e ākina ana koe e te Wairua hei mahi?
Tirohia anōtia tā David A. Bednar, “Converted unto the Lord,” Liahona, Noema 2012, 106–9; Dale G. Renlund, “Unwavering Commitment to Jesus Christ,” Liahona, Noema 2019, 22–25; Ngā Kaupapa Rongopai: “Becoming like Jesus Christ,” Wharepukapuka Rongopai.
Nā te mea he nui te aroha o te Atua, ka murua ōku hara e Ia i ahau e rīpenetā ana.
He nui noa atu te panonitanga i pā ai ki ngā Anati–Nīwhai–Rīhai, ehara noa i te mea ā–whanonga—he panonitanga o te ngākau i whānau mai ai i te whakapono i a Ihu Karaiti me te rīpenetātanga pono. Tērā pea ka taea e koe te kimi i tētahi mea ponomō te rīpenetātanga i ia whiti o Arami 24:7–19. He ngā mea e whakaakona ai i ēnei whiti mō te aroha o te Atua ki te hunga rīpenetā? He aha atu ngā mea pono anō e akona ana i a Arami 26:17–22?
Me whakaaro ake he aha tā te Atua hei tuku i Tana aroha i tō oranga. Me pēhea koe e tuku whakawhetai ai ki a Ia?
Mā te tohatoha atu i te rongopai e koa ai au.
Ka kitea te kupu hari kia 24 ngā taima i Arami 23–29, nā konei he upoko pai ēnei hei ako me pēhea e hari i te oranga—me te tohanga—i te rongopai o te Kaiwhakaora. Me rangahau i a Arami 26:12–22, 35–37; and 29:1–17, e kimihia ana ngā take i hari ai a Amona rātou ko ngā tama a Mōhia, ko Arami hoki. He aha tāu e ako ai i ēnei whiti e ārahina atu ai koe ki te hari nui ake i tō oranga?
I whakaakona e Erata Marcus B. Nash: ”Ko te tohanga atu i te rongopai te mea e muramura ai te hari me te manako i roto i ngā wairua o te kaituku rāua tahi ko te kaiwhiwhi. … Ko te tohatohatanga i te rongopai te hari i runga i te hari, te manako i runga i te manako” (”Hold Up Your Light,” Liahona, Noema 2021, 71). He aha ngā mea kua pā nei ki a koe i a koe e tohatoha ana i te rongopai ki ētahi atu? He aha atu ngā wero e huapae ai ki a koe i a koe e ngana ana ki te toha atu i te rongopai? He aha tā te Matua i te Rangi hei āwhina kia taea ai e koe ēnei wero?
Tirohia tā Tumuaki Dallin H. Oaks karere e kitea ai ngā tohutohu poropiti me pēhea e tohatoha atu i te rongopai—ā, kia hari ai anō i a koe e pēnā ana ”Sharing the Restored Gospel,” (Liahona, Noema 2016, 57–60). He aha ngā tīwhiri e kitea nei koe i tana karere?
Tirohia anōtia “The Bush Family Story,” “Sharing Your Beliefs,” “Sharing the Gospel” (whitiāhua), Wharepukapuka Rongopai.
The Bush Family Story
Sharing Your Beliefs
Sharing the Gospel
Kimihia ngā tauira me ngā kaupapa. I a tātou e rangahau ana i ngā karaipiture, ka kitea e tātou ngā mea pono utu nui mā te kmi i ngā kupu, rerenga, whakaaro rānei kua kaha toaitia. E taea ana te whakahono i aua whakaaro kua toaitia i roto i ō karaipiture e māmā ake te kitea atu.
Ka haumarutia au e Ihu Karaiti me Tana rongopai.
Hei te wā o te kotinga, whakapiria ai ngā wīti hei mea e kīa ana ko ngā paihere kātahi ka whakaurua ki roto ki ngā pātaka, e kīa ana i ētahi wā ko ngā kāna. I Alma 26:5–7me huri ō whakaaro ki ngā tikanga o ngā paihere, kāna me te marangai i roto i tō oranga. Ka pēhea koe e haumarutia ai e Ihu Karaiti?
Tirohia tā Russell M. Nelson, “The Temple and Your Spiritual Foundation,” Liahona, Noema 2021, 93–96; David A. Bednar, “Honorably Hold a Name and a Standing,” Liahona, Mei 2009, 97–100; “Jesus, Lover of My Soul,” Hymns, no. 102.
Tirohia iho te whakaputanga mō tēnei marama mō ētahi atu whakaaro Liahona me For the Strength of Youth makahīni.
He Whakaaro mō te Whakaako Tamariki
Ka manaakitia au e te Ariki i a au e ū ana ki te pupuri i aku oati ki a Ia.
-
Ka pai pea ō tamariki ki te tanu i ā rātou “rākau whawhai” pērā i ngā Anati–Nīwhai–Rīhai. Me pānui i ētahi whiti mai i Arami 24:6–24 hei whakaako i ō tamariki e pā ana ki ngā oati i oatitia ai e ngā Anati–Nīwhai–Rīhai hei whai atu i te Kaiwhakaora. Kātahi ka whakaarohia ake e rātou tētahi mea e panoni ai rātou hei whai atu i a Ia, tuhia ki runga ki te whārangi mahi mō tēnei wiki, kātahi ka whakataruna anō nei kei te keri rua e tanumia ai tā rātou rākau whawhai.
-
Mā ō tamariki e pānui a Arami 24:15–19, e kimi ana i tā ngā Anati–Nīwhai–Rīhai hei “whakaaturanga mō te Atua.” Kātahi ka kōrero atu ki a rātou mō te āhua e rite ai ō tātou kawenata ki “tētahi whakaaturanga ki te Atua” (whiti 18). Tukua ō tamariki kia kōrero ai mō tā rātou hei whakaatu atu ki te Atua e hiahia ana rātou ki te whai atu i a Ia. Mā tētahi waiata pērā i “I Want to Live the Gospel” (Children’s Songbook, 148) e whakahihiko ai i ō rātou ngākau.
Arami 17:7–10; 26:23–34; 27:27–30
E taea ana e au te rīpenetā
-
Hei āwhina i ō tamariki, tirohia me pēhea a Ihu Karaiti e āwhina ai i a tātouki te panoni ina rīpenetā tātou, māu e whakaako ki a rātou e pā ana ki ngā Anati–Nīwhai–Rīhai. Kia pēneitia, me tāpiri kupu ki ngā oko e rua “i mua” me “i muri.” Kātahi ka pānuitia ngātahitia a Arami 17:14–15 me 27:27–30, me te tuhituhi iho he aha te āhua o ngā Rāmana i mua, ā, i muri hoki i te rīpenetātanga, kātahi ka purua iho ki roto i te oko tika. E ai ki a Arami 24:7–10, he aha te mea i āwhina ai i a rātou ki te panoni? Me pēhea tātou e whakaatu atu i ā tātou whakawhetai ki te Atua mō Tana aroha?
Ka hari au i a Ihu Karaiti, ā, māku tēnei hari e tuku.
-
Tērā pea ka pai ō tamariki ki te tā pikitia mō ngā mea i te rongopai o Ihu Karaiti e whakakoa ana i a koe. Huraina atu tō pikitia ki ō tamariki, ā, ākina rātou ki te hura atu i ā rātou pikitia ki tētahi hei whakakoa i taua tangata.
-
Āwhinatia āu tamariki ki te kimi i ngā kupu hari me te koa i Arami 26 me 29. He aha te mea i meinga ai a Amona rāua ko Arami kia hari, ā, kia koa? Mā konei puta ai ngā kōrero mō te hari e puta mai ana i te ū me te toha i te rongopai a Ihu Karaiti.
Māku aku hoa e āwhina kia ū ki te rongopai a Ihu Karaiti.
-
Mā ō tamariki e pānui a Arami 27:22–23, e kimi ana i tā ngā Nīwhai hei āwhina i ngā Anati–Nīwhai–Rīhai pupuri ki tō rātou kawenata kia kore rawa e whawhai anō. Me pēhea tātou e āwhina i ō tātou hoa ki te pupuri i ō rātou whakaari? Mā ō tamariki e mahi whakaari i ngā momo āhuatanga. Hei tauira, he aha tā tātou ki tētahi hoa e hiahia ana ki te rūkahu, ki te mahi tūkino rānei?
Hei whakaaro anō, tirohia te terenga mō tēnei marama o te Friend makahīni.
He whakaahua mō ngā Anati–Nīwhai–Rīhai e tanumia ana ā rātou rākau whawhai, nā Dan Burr