2025
Ol Taem we Bambae Olgeta Samting Oli Kam Niuwan Bakegen
Mei 2025


15:21

Ol Taem we Bambae Olgeta Samting Oli Kam Niuwan Bakegen

(Ol Wok 3:21)

“Gud nius” ia we i impoten mo fulap wetem glad i mesej we Lod Jisas Kraes i putumbak gospel mo Jos blong Hem long ol las dei ia.

Oli bin oganaesem Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent long 6 Epril 1830, we tedei i mekem 195 yia.

Wan smol kongregesen blong olgeta we oli biliv mo ol fren, oli bin kam tugeta from spesel taem ia, wan taem blong glad. Spirit i bin fulumap mo blesem evriwan we oli bin stap long taem ia, taem odinens blong sakramen i stap tekem ples, oli bin givim presen ia we i Tabu Spirit, prishud odinesen i stap tekem ples, mo prijing blong trutok blong gospel blong Jisas Kraes i stap tekem ples.

Blong putumbak Jos blong Hem, Lod i bin jusum tru long revelesen Josef Smit we i gat 24-yia olsem lida blong Jos blong Hem long wol ia: “Wan sia, wan transleta, wan profet, wan aposol blong Jisas Kraes, wan elda blong jos tru long tingting blong God Papa, mo tru long gladhat blong Lod blong yufala, Jisas Kraes.”

Mi prea wetem tru tingting se bae Tabu Spirit i helpem yumi blong tingting long impoten taem ia blong histri long wol.

Fas Visen

Stret oganaesesen blong Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent i stanap afta plante eksperiens blong ol merikel. Faswan long ol eksperiens ia i bin hapen long eli 10 yia long Niu Yok.

Long wan eli moning blong 1820, wan yang boe we nem blong hem Josef Smit i bin go insaed long ol bus kolosap long hom blong hem blong prea. Hem i bin gat kwestin abaot fasin blong sevem sol blong hem, mo wantem tumas blong save “wijwan long ol [jos] i raetwan, blong [hem i] save wijwan blong joenem.” Josef i bin trastem se God bae i ansarem prea blong hem mo bae i lidim hem.

Plis tekem not se Josef i no bin prea nomo blong save wanem i bin raet. Be, hem i bin prea blong save wanem i bin raet so hem i save mekem wanem i raet. Josef i bin askem wetem fet mo kam long tingting ia blong mekem folem ol ansa we hem i bin kasem.

“Olsem [ansa] blong tru prea blong hem, God Papa mo Pikinini blong Hem, Jisas Kraes, Tufala i kamkamaot long Josef, mo statem wok blong ‘olgeta samting oli kam niuwan bakegen’ (Ol Wok 3:21) olsem we oli talem long Baebol. Long visen ia, hem i bin lanem se afta long ded blong ol fasfala Aposol, Niu Testeman Jos blong Kraes i bin lus long wol ia.” Josef Smit bae i wan tul blong putumbak wan moa taem doktrin, atoriti, ol kavenan mo ol odinens blong Jos blong Sevya blong bifo.

Fas Visen

Josef i talem i klia: “Mi bin luk tufala Man, we i no gat wan toktok we i save tokbaot laet mo glori blong Tufala, mo Tufala i stap flot nomo long ea antap long mi. Wan long Tufala i toktok long mi, i singaotem nem blong mi, mo talem wetem fingga blong Hem i poenem narawan—Hem, Hem i Pikinini blong Mi we Mi Lavem Tumas. !Lisin gud long Hem!

Tru long visen ia mo afta long tabu eksperiens ia, Josef Smit i bin kam blong andastanem se God mo Jisas Kraes i bin save hem olsem wan man, mo kea abaot laef blong hem we i no save finis, mo gat wan misin blong hem blong mekem. Hem i bin lanem ol impoten lesen abaot ol fasin, mo ol stret mo gud fasin blong Godhed—mo se Papa mo Pikinini Oli tu seperet mo defren Man. Jisas Kraes Hem i stret Pikinini blong God long spirit mo long bodi.

Josef Smit i talemaot se Papa long Heven mo Jisas Kraes, Tufala i gat bodi blong mit mo bun. Hem i talem, “Papa i gat wan bodi blong mit mo bun we oli save tajem, semmak olsem hemia blong man; Pikinini blong Hem tu; be Tabu Spirit, hem i no gat wan bodi blong mit mo bun, be hem i wan we i Spirit.”

Mi testifae long visit blong Papa mo Pikinini i go long Josef Smit i bin openem bigfala taem ia blong “putumbak evri samting we i kamaot long maot blong evri tabu profet, stat long taem we wol i stat .”

Buk blong Momon

Nambatu samting we i kam afta long merikel eksperiens ia, we i mekem se oganaesesen blong Jos blong Sevya i bin kambak bakegen, i bin translesen, mo wok blong Buk blong Momon we i kamtru.

Buk blong Momon: Wan Narafala Testeman blong Jisas Kraes.

“Josef Smit i bin kasem presen mo paoa blong God blong transletem wan histri blong bifo—Buk blong Momon—Wan Narafala Testeman blong Jisas Kraes. Ol pej blong ol tabu toktok ia, insaed long hem i gat wan histri blong seves blong Jisas Kraes we Hem i bin mekem long medel blong ol pipol long Wes Pat blong Wol, stret afta we Hem i bin laef bakegen long ded. Buk blong Momon i stap tijim abaot ol stamba tingting blong laef, mo i stap eksplenem doktrin blong Kraes, i stret stamba biaen long stamba tingting ia. Olsem wan kampani skripja long Baebol, Buk blong Momon i stap testifae se evri man mo woman, oli ol boe mo gel blong wan Papa long Heven we i gat lav, se Hem i gat wan tabu plan from laef blong yumi, mo we Pikinini blong Hem, Jisas Kraes, i stap toktok i kam tedei, semmak olsem long ol taem blong bifo.”

Olsem ol memba blong Jos blong Sevya we i kambak, “Mifala i biliv we Baebol i toktok blong God sapos oli transletem i stret gud; mifala i biliv tu we Buk blong Momon i toktok blong God.” Buk blong Momon, i wan narafala testeman blong Jisas Kraes we i talemaot hamas Baebol i tru, mo putumbak ol trutok we oli klia mo gudgudfala we oli nomo stap long Baebol.

Prishud I Kambak Bakegen

Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent i tijim se fasfala Jos we Sevya i bin stanemap, wetem tabu atoriti blong Hem, doktrin mo ol kavenan mo ol odinens, i bin lus long wol ia. Olsem pat blong profesi blong restoresen ia blong evri samting long ol las dei ia, ol profet mo ol aposol blong bifo, oli bin kam blong givim prishud atoriti long Josef Smit mo givim ol prishud ki long hem. Hemia i nambatri samting afta long merikel eksperiens ia we i lid i go long stret oganaesesen blong Jos ia blong Sevya we i kambak.

Prishud atoriti i givim raet long ol wokman blong God blong ripresentem [Hem] mo mekem samting long nem blong Hem.” Ol ki blong prishud oli ol atoriti ia blong daerektem yus blong prishud long bihaf blong ol pikinini blong God.”

Prishud We I Kambak

Long 1829 anda long daereksen blong Papa mo Pikinini, Jon Baptaes we i laef bakegen long ded, i bin putumbak atoriti ia blong mekem baptaes andanit long wota blong kam klin aot long ol sin. Long semmak yia, Tri long ol fasfala twelef Aposol—Pita, Jemes, mo Jon—oli bin putumbak wok blong ol aposol, mo sam moa prishud atoriti mo ki.

Sikis yia afta long stret oganaesesen blong Jos, long Ketlan Tempol, Moses, Elaeas, mo Elaeja oli givim long Josef sam moa atoriti we i nidim blong finisim wok blong God long ol las dei ia.

Moses i bin givim ol ki blong kam tugeta blong Isrel.

Elaeas i kamkamaot mo givim ol ki blong dispensesen blong gospel blong Ebraham, we insaed, i putumbak kavenan blong Ebraham.

Elaeja i givim ol ki blong siling paoa, we i givim atoriti we i givim raet blong oli mekem ol odinens long wol ia we i silim blong wan taem we i no save finis, olsem blong joenem ol famli tugeta blong wan rilesensip we i no save finis we i bitim ded.

Oli Oganaesem Jos Ia blong Jisas Kraes

Taem Josef Smit i transletem Buk blong Momon, hem i bin kasem ol revelesen we i talem se Jos Ia blong Jisas Kraes bae i kambak bakegen. Be Lod i tijim Josef blong no oganaesem Jos ia kwiktaem. Be, “tru long spirit blong profesi mo revelesen” Lod i soemaot long Josef “stret dei we, . … bae [hem] i mas oganaesem Jos blong Hem wan moa taem [bakegen] long wol ia.”

Oli bin oganaesem Jos long stret taem afta nomo we oli bin printim Buk blong Momon mo prishud i bin kambak. Ol fas kopi blong Buk blong Momon oli givimaot long 26 Maj 1830, mo stret Jos oli bin oganaesem long 6 Epril.

Sevya Jisas Kraes

“Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent … i Jos blong Kraes long Niu Testeman we i kambak. Jos ia i angka long stret laef blong jif konaston blong hem, Jisas Kraes, mo long Atonmen blong Hem, we i no gat en, mo long stret Laef Bakegen long Ded blong Hem. Wan moa taem bakegen, Jisas Kraes i bin singaotem Ol Aposol, mo i bin givim olgeta atoriti ia blong prishud. Hem i stap invaetem yumi evriwan blong kam long Hem mo long Jos blong Hem, blong kasem Tabu Spirit, ol odinens blong fasin blong sevem man, mo blong gohed blong kasem glad ia kasem en.”

Dispensesen blong En blong Taem we Evri Wok blong God i Kamtru

Kamaot blong Papa mo Pikinini long Josef Smit, translesen mo wok blong Buk blong Momon i kamtru, mo restoresen blong ol prishud atoriti mo ol ki, oli ol samting we i nidim blong stap bifo oganaesesen blong Jos blong Lod we i kambak, we tedei i mekem 195 yia.

Insaed long OlTesteman, profet Daniel i eksplenem wan drim abaot wan ston we i kamaot hemwan antap long hil mo fulumap ful wol ia. Wan yia afta long oganaesesen blong Jos, Lod i givim instraksen long Josef Smit se bae ol ki blong kingdom blong God oli “givim long man long wol” bakegen mo “gospel blong Jisas Kraes bae i rol kasem ol en blong wol ia, semmak olsem ston we i kamaot hemwan long bigfala hil.”

Mi testifae: Lod i stap mekem ol promes blong Hem i hapen. Jos blong Sevya i bin kambak mo i stanap truaot long wol mo hem i tul we God bae i yusum blong “karem i kam tugeta evri samting long Kraes, tugeta ol samting long heven, mo ol samting long wol.”

Wok blong las dei ia “i wan wok we i bin pulum tingting blong ol pipol blong God blong evri taem; hem i wan stamba toktok we, ol profet, ol pris, mo ol king oli bin stap tokbaot wetem spesel glad; oli bin wet, wetem glad, from dei ia we yumi stap laef long hem tedei; mo wetem hat mo glad blong heven, oli bin singsing mo raetem, mo talem profesi abaot taem blong yumi, tedei.”

Long bigfala mo las dispensesen blong gospel ia, bae i gat “wan ring we i joenem mo i weldem fulwan, mo stret gud evriwan ol dispensesen, mo ol ki, mo ol paoa, mo ol glori; mo blong Lod i talemaot ol samting we i hapen stat long ol dei blong Adam i kam kasem taem naoia. Mo i no hemia nomo, be tu, blong hem i talemaot ol samting we hem i neva bin talemaot stat long stat blong wol … nao bae hem i talemaot … long dispensesen ia, we i dispensesen blong taem blong evri wok blong God i kamtru.”

Profet Josef i gohed blong eksplenem, “Evri odinens mo diuti we i nidim blong Prishud i mekem anda long daereksen mo komanmen blong God long eni long ol dispensesen ia, bae evriwan i kambak long las dispensesen ia … we bae i karem i kam restoresen ia we evri Tabu Profet i bin tokbaot.”

Promes mo Testemoni

Mi traem blong mekem i sot ol besik samting blong wan “gud nius” we i moa impoten mo i fulap long glori, we eni man long eni ples long wol i save kasem oltaem—mesej ia se Lod Jisas Kraes i bin putumbak gospel mo Jos blong Hem long ol las dei ia.

Mi invaetem evriwan blong lanem mo putum mesej ia long tes. Mi promes se wanwan man “we i prea mo stadi long mesej ia blong Restoresen mo tekem aksen wetem fet, bae oli gat blesing [tru long paoa blong Tabu Spirit] blong kasem witnes blong olgetawan se hem i tabu, mo we stamba tingting blong Hem, i blong mekem wol ia i rere from Seken Kaming blong Lod mo Sevya blong yumi, Jisas Kraes.” Taem yu prea wetem tru hat wetem tingting ia blong kasem mo folem ansa we i kam long God, olsem yangfala Josef Smit, paoa blong luksave mo ansarem tabu witnes ia bae i kam antap.

Mi witnes se God Papa we I No Save Finis i Papa blong yumi. Mi testifae mo witnes se Jisas Kraes, Hem i Pikinini Ia Nomo blong Papa we i gat mit mo bun we Hem I Lavem tumas. Hem i Sevya mo Ridima blong yumi.

Mi witnes wetem fulap glad se Papa mo Pikinini Tufala i kamkamaot long boe ia Josef Smit, mo olsem ia nao Restoresen blong gospel blong Jisas Kraes long ol las dei ia i bin hapen. Buk blong Momon i wan nara testeman blong Jisas Kraes mo insaed long hem i ol toktok blong God. Prishud atoriti blong ripresentem Sevya mo mekem samting long nem blong Hem, i stap bakegen long wol. Mo Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent i Jos blong Kraes long Niu Testeman we i kambak. Mi talemaot tru witnes blong mi se evri samting ia oli tru long tabu nem blong Lod Jisas Kraes, amen.