Ol Skripja Stori
Wan Dei blong Hiling


“Wan Dei blong Hiling,” Doktrin mo Ol Kavenan Stori (2024)

“Wan Dei blong Hiling,” Doktrin mo Ol Kavenan Stori

Epril–Julae 1839

Wan Dei blong Hiling

Blesem olgeta we i sik wetem paoa blong God

Wan gad blong kalabus i stap toktok long Josef Smit.

Taem we Josef Smit mo ol narafala Jos lida oli stap olsem ol prisena long Misuri, sam long ol gad oli tekem olgeta i go long wan narafala kalabus. Ol gad ia oli gat kaen fasin long ol prisena. Wan naet, lida blong ol gad ia i talem long Josef se bae hem i go silip, mo sapos Josef mo ol fren blong hem oli ronwe bae hem i no save stopem olgeta.

Saints, 1:392–93

Josef i gritim ol famli blong hem.

Josef mo ol narafala Jos lida oli ronwe. Oli faenem ol famli blong olgeta long wan taon we oli singaotem Quincy.

Saints, 1:395–96

Ol pipol oli stap givim kakae mo selta i go long ol Sent.

Ol pipol long Quincy oli kaen long ol Sent. Oli givim kakae mo ol klos i go long ol Sent mo wan ples blong stap long hem.

Saints, 1:377

Ol Sent oli stat blong bildim Nauvu.

Ol Sent oli talem tangkyu from kaen fasin blong ol pipol blong Quincy. Be Josef i save se oli nidim wan ples blong olgetawan. Ol lida blong Jos oli pem sam graon we man i no wantem, mo ol Sent oli stat blong muv i kam long hem.

Saints, 1:399–400

Wan woman i stap lukaotem wan nara woman we i gat sik ia malaria.

Graon ia i stap kolosap long wan bigfala reva. Hem i wetwet mo fulap long sofmad mo fulap long moskito. Ol moskito oli mekem plante long ol Sent ia oli sik tumas wetem sik ia malaria. Sam long olgeta oli ded.

Saints, 1:402

Josef Smit mo Wilfod Wudrof oli givim prishud blesing long wan smol boe we i sik.

Taem we Josef i luk se plante long ol pipol oli sik, hem i karem i kam tugeta sam Jos lida mo askem long olgeta blong kam wetem hem. Ful moning, oli go from wan famli i go long wan nara famli, visitim olgeta pipol we oli sik mo givim blesing long olgeta. Oli yusum paoa blong Jisas Kraes blong hilim olgeta we oli sik.

Saints, 1:402

Josef i stap toktok wetem Elaeja Fordham.

Wan man we oli visitim hem i Elaeja Fodham. Hem i sik tumas, waef blong hem i ting se bae hem i ded i no longtaem. Josef i askem Elaeja sapos hem i gat fet se bae hem i hil.

Saints, 1:402

Elaeja i talem long Josef se hem i gat fet blong hem i hil.

Elaeja i talem, “Mi fraet se hem i let tumas.” Josef i askem Elaeja sapos hem i biliv long Jisas Kraes. “Yes mi bilif, Brata Josef,” hem i ansa.

Saints, 1:402

Elaeja i stanap afta we hem i kasem prishud blesing.

Josef i blesem hem long nem blong Jisas Kraes. Elaeja i stanap. !Jisas i hilim hem! Elaeja i folem Josef i go long nekis haos mo helpem hem[Josef] blong blesem ol narafala pipol we oli sik.

Saints, 1:402–3