“Parli I Askem Fogivnes” Ol Doktrin mo Kavenan Stori (2024)
“Parli I Askem Fogivnes” Ol Doktrin mo Kavenan Stori
Jenuware–Julae 1837
Parli I Askem Fogivnes
Wan testemoni blong wan fren i bildim fet blong hem.
Taem, hem i taem blong Thankful mo Parli Prat blong gat bebi blong tufala, tufala i kambak hom long misin blong tufala long Kanada. Tufala i gat wan helti bebi boe olsem we Lod i bin promes se bae tufala i gat.
Saints, 1:270
Sore nomo, Thankful i ded sam aoa afta we bebi i bin bon. Parli i save se bae hem i no save lukaotem bebi ia hemwan. Hem i askem wan woman long Ketlan blong lukaotem bebi blong hem taem bae hem i gobak long Kanada blong finisim misin blong hem.
Saints, 1:270
Long Ketlan, Josef Smit i statem wan bank blong resemap mane blong mekem wok blong God. Hem i askem ol pipol blong letem bank i yusum mane blong olgeta blong mekem se ol narafala wan i save yusum mane ia mo putumbak. Be, from plante risen, bank i nogat inaf mane mo oli mas klosem daon. Ol narafala bank tu long Yunaeted Stet oli no wok gud.
Saints, 1:260–61, 264–68
Laef i kam had blong ol Sent. Sam oli lusum ol wok blong olgeta mo naoia oli nogat inaf mane blong pem kakae o ol klos. Sam long ol pipol oli kros long Josef, iven sam long ol fren blong hem we i kolosap long hem. Oli ting se Josef hem i no wan tru profet from se bank i no wok gud.
Saints, 1:264–68, 272–275
Taem ol samting ia i stap hapen, Parli i kambak long haos afta long misin blong hem. Ol problem blong bank i mekem laef i moa had tu long Parli. Hem i nogat inaf mane blong pem haos blong hem, mo bae hem i nogat wan ples blong stap long hem.
Saints, 1:270–71
Naoia Parli tu i kros long Josef. Hem i raetem wan leta i go long Josef. Hem i talem long hem se hem i bilif yet long Buk blong Momon. Be hem talem tu ol rabis toktok abaot Profet. Hem i talem se hem i rong blong statem wan bank long fas ples.
Saints, 1:271
Samtaem afta, sam long ol fren blong Parli blong Kanada oli kam long Ketlan. Parli i bin tijim gospel long olgeta, mo oli hapi blong luk hem bakegen.
Saints, 1:279–80
Be oli sapraes se Parli mo plante narafala oli lusum fet blong olgeta se Josef Smit i wan profet.
Saints, 1:279–80
Wan long ol fren blong Parli blong Kanada hem i Jon Teila. Taem Parli i luk hem, hem i talem long Jon se hem i kros tumas long Josef Smit. Hem i talem long Jon blong nomo folem Josef Smit.
Saints, 1:280
Jon i rimaenem Parli se taem oli stap long Kanada, Parli i serem testemoni blong hem se Josef Smit i wan tru profet. “Naoia mi gat sem testemoni,” Jon i talem. “Sapos wok ia i tru sikis manis i pas, hem i tru tedei. Sapos Josef Smit i wan profet, hem i wan profet naoia.
Saints, 1:280
Parli i save se fren blong hem Jon i talem tru. Hem i harem nogud from leta blong kros we hem i raetem i go long Josef. Hem i save se Josef i stap traem bes blong hem blong mekem wok blong Lod. Ol problem wetem bank i no minim se Josef i no wan tru profet blong Jisas Kraes.
Saints, 1:283
Parli i go long hom blong Josef’. Hem i talem long Josef se hem i sore long ol rabis toktok we hem i talem. Josef i fogivim Parli, i prea from hem, mo i blesem hem. Parli i givim seves long plante moa misin mo talem long ol pipol raon long wol se Josef Smit i wan profet blong Lod.
Doktrin mo Ol Kavenan 64:7–11; Saints, 1:283