Probá i Fortalesé den Kristu
Momento di prueba no ta prueba ku Señor a bandoná bo. Al kontrario, nan ta prueba ku E ta stima bo sufisientemente pa refiná i fortalesé bo.
Mi rumannan stimá, mi ta sinti e amor di Señor ora nos ta reuní huntu. Mi ta sinti mi honrá di por papia ku boso. Ta mi orashon ku e Spiritu Santu por trese den boso kurason loke Señor ke pa boso tende, ku ta hopi mas ku e palabranan ku mi ta papia.
Hopi tempu pasá, mi a buska pa siña físika i matemátika durante mi añanan na universidat. Mi a sinti mi abrumá. Mi a kuminsá sinti ku mi tabata trata di siña algu ku tabata mas ayá di mi kapasidat. Mas mi tabata sinti mi abrumá, ménos mi tabata sinti e forsa pa sigui purba. Mi desanimashon a pone mi sinti ku mi esfuersonan tabata kasi sin balor. Mi a kuminsá pensa riba bandoná, di hasi algu mas fásil.
Mi tabata sinti mi débil. Miéntras mi tabata hasi orashon, mi a sinti e siguridat trankil di Señor. Mi a sintiE bisa mi mente, “Mi ta probando bo, pero mi ta ku bo tambe”.
E ora ei mi no tabata sa kiko tur e palabranan ei tabata nifiká. Pero mi tabata sa kiko pa hasi—Mi a bai traha.
Dor di meditá i traha durante e añanan ku a sigui, mi a yega na komprondé e mensahe akí di ánimo den Skritura: “Mi por hasi tur kos den Kristu ku ta duna mi forsa.”
Mi a siña ku mi lucha ku físika tabata realmente un regalo di Señor. E tabata siña mi ku huntu ku Su yudansa, mi por a hasi kosnan ku tabata parse imposibel si mi tabatin fe ku E lo tabata tei pa yuda mi. Pa medio di e don aki, Señor tabata trahando pa proba mi i fortalesé mi.
E palabra prueba tin vários nifikashon. Pa proba algu no ta simplemente pa tèst esaki. E ta pa oumentá su forsa. Pa proba un pida heru ta pa pone esaki bou di tenshon. Kayente, peso i preshon ta wòrdu agregá te ora ku su berdadero naturalesa wòrdu mehorá i revelá. E heru no ta wòrdu debilitá pa e prueba. De echo, e ta bira algu ku por konfia den dje, algu ku ta sufisientemente fuerte pa soportá karga mas grandi.
Señor ta prueba nos na e mesun manera pa fortalesé nos. E prueba ei no ta bini den momentunan di komodidat òf konsuelo. E ta bini den momentunan ku nos ta sinti nos di rèk mas ayá ku loke nos a pensa ku nos por a soportá. Señor ta siña nos ku nos mester sigui krese i nunka desmayá den nos esfuersonan, ku nunka nos mester entregá, ku nos mester sigui purba.
Ora nos sigui na tin fe den Hesu-Kristu—asta ora kosnan por parse imposibel pa nos na e momentu ei—nos ta bira spiritualmente mas fuerte. E Skritura Sagrado ta enfatisá e bèrdat aki.
Por ehèmpel, e profeta Moroni a wòrdu probá i fortalesé di tal manera. El a biba su último añanan su so. El a skirbi ku e no tabatin amigu, ku su tata a wòrdu matá, ku su pueblo a wòrdu destruí. E tabata wòrdu buská dor di esnan ku tabata buska pa mat’é.
Tòg Moroni no a desesperá. En bes di esei, el a graba su testimonio di Hesu-Kristu riba planchanan pa hendenan ku e lo no biba pa mira, inkluyendo e desendientenan di e hendenan ku tabata deseá di mat’é. El a skirbi pa nos. E tabata sa ku algun lo a hasi bofon di su palabranan. E tabata sa ku algun lo a rechasá nan. Sinembargo el a sigui skirbi.
Den su prueba, Moroni su fe a keda refiná i fortalesé. El a bira mas puru. Su palabranan ta mustra e forsa di un hende ku a perseverá fiel te na fin. Nos por sinti e poder ei ora nos lesa su testimonio:
“Awor ami, Moroni, ta skirbi algu manera ta parse mi bon; i mi ta skirbi na mi rumannan, e lamanitanan; i mi ke pa nan sa ku mas ku kuater shentibinti aña a pasa for di tempu ku e señal a wòrdu duná di e binida di Kristu.
“Mi ta seya e registronan aki, despues di bisa algun palabra na moda di amonestashon na boso.
“Mira, mi ke urgi boso ku ora boso lesa e kosnan aki, si ta sabiduria den Dios ku boso mester lesa nan, ku boso mester kòrda kon mizerikordioso Señor tabata pa ku e yunan di hende, for di e kreashon di Adam asta te na e tempu ku boso lo risibí e kosnan aki, i meditá riba dje den boso kurason.
“I ora boso risibí e kosnan aki, mi lo amonestá boso pa boso puntra Dios, e Tata Eterno, den e nòmber di Kristu, si e kosnan aki no ta bèrdat; i si boso pidi ku un kurason sinsero, ku bèrdadero intenshon, ku fe den Kristu, e lo manifestá e bèrdat di dje na boso, pa e poder di Spiritu Santu.
“I pa e poder di Spiritu Santu boso por sa e bèrdat di tur kos.”
E testimonio di Moroni a ser refiná den soledat, pero e ta bria ku lus pa guia tur generashon pa buska nos Tata den shelu i e Salbador Hesu-Kristu.
Un otro profeta di e Buki di Mormon, Yakob, a wòrdu probá i fortalesé komo mucha ku a eksperensiá aflikshonnan i hopi tristesa. Pero su tata, Lehi, a siñ’é ku Dios lo a bendishon’é durante su pruebanan.
“I mira, den bo infansia bo a sufri aflikshonnan i hopi tristesa, pa motibu di e insolensia di bo rumannan.
“Sinembargo, Yakob, mi promé yu den e desierto, bo konosé e grandesa di Dios; i e lo konsagrá bo aflikshonnan pa bo benefisio.
“Asina ku, bo alma lo wòrdu bendishoná, i lo bo biba ku siguridat ku bo ruman, Nefi; i bo dianan lo wòrdu pasá den e servisio di bo Dios. P’esei, mi sa ku bo ta redimí, pa motibu di e hustisia di bo Redentor; pasobra bo a wak ku den e kumplimentu di tempu e ta bini pa trese salbashon na hende.”
E Profeta José Smith a eksperensiá e prueba i fortalesementu ei ora e tabata den Prizòn di Liberty. Den e profundidat di su angustia, e Profeta José a grita:
“Oh Dios, unda bo ta? …
“Kuantu tempu bo man lo keda wantá?“
Señor a mira den e sufrimentu di José efekto santifikante di soportá esaki bon ora El a kontestá:
“Mi yu, pas sea ku bo alma; bo atversidat i bo aflikshonnan lo ta pa un momentu breve;
“I despues, si bo soport’é bon, Dios lo alsa bo den altura,; lo bo triunfa riba tur bo enemigunan.”
E ehèmpel di mas grandi di prueba i fortalesementu a tuma lugá dor di e Ekspiashon di e Salbador. El a tuma riba Su mes e pikánan di mundu. El a karga nos doló i nos tristesa. El a bebe e kopa marga. El a demostrá su fe den tur momentu.
Debí na Su Ekspiashon glorioso, Hesu-Kristu por fortalesé nos den tempunan di prueba. E sa kon pa yuda nos pasobra El a sinti tur e desafionan ku nos lo sinti den nos bida mortal. “E lo tuma riba su mes e doló i e malesanan di su pueblo … pa asina e por sa segun e karni kon pa yuda su pueblo di akuerdo ku nan debilidatnan.“
Nos ta siña ku miéntras e tabata den e hòfi di Getsemaní, e Salbador a puntra e Tata si e prueba por pasa riba djE—pero e ora ei El a bisa tambe ku si tabata e boluntat di e Tata, e Salbador lo a hasié. Den otro palabra, e Salbador a hasta asumí duda i insertidumbre, pero E tabatin fe den Su Tata Selestial.
Rumannan, boso prueba i fortalesementu kisas no ta parse manera e di Moroni, Yakob òf profeta José. Pero e lo yega. E por bin den silensio, dor di e pruebanan di bida familiar. E por bini dor di malesa òf desepshon òf tristesa òf soledat.
Mi ta testifiká ku e momentunan aki no ta prueba ku Señor a bandoná bo. Al kontrario, nan ta prueba ku E ta stima bo sufisientemente pa refiná i fortalesé bo. E ta hasi bo fuerte sufisiente pa karga e peso di bida eterno.
Si nos keda fiel na nos sevisio, Señor lo refiná nos. E lo fortalesé nos. I un dia nos lo wak bèk i mira ku e pruebanan ei tabata un prueba di Su amor. Nos lo mira ku El a forma nos pa nos por para huntu kunÉ den gloria. Manera Señor su Apòstel Pablo a deklará na final di su mes bida, “Mi a bringa un bon lucha, mi a kaba mi kareda, mi a warda mi fe.”
Mi ta testifiká ku Dios konosé bo. E sa e pruebanan ku bo ta enfrentá. E ta ku boso. E lo no laga bo desampará. Mi ta testifiká humildemente ku Hesu-Kristu ta e Yu di Dios. E ta nos forsa, nos Redentor, nos speransa. Si nos konfia den djE, E lo duna nos forsa spiritual pa soportá tur prueba ku nos por pasa aden. Mi ta tèstifiká asina den e nòmber sagrado di Hesu-Kristu, amèn.