General Conference
Wak na Dios i Biba
Konferensia general òktober 2025


14:14

Wak na Dios i Biba

Ta solamente dor di wak na Dios ku individuonan, famianan i asta nashonnan por floresé.

Na yüni último, un aksidente teribel a sosodé na e pais di Lesoto den sur di Afrika. Un bus chikitu ku tabata transportá 20 mucha muhé di e Rama di Iglesia di Maputsoe i shete di nan lidernan tabata bai na e siudat kapital, Maseru, pa un reunion di mucha muhé di nan distrito. Miéntras nan tabata biaha riba e karetera di dos banda den oranan di mainta di 21 di yüni, un outo biniendo den direkshon kontrali, tratando di pasa un otro vehíkulo, a drenta den e banda okupá pa e bus. No tabatin espasio ni tempu pa evitá un kolishon frontal, i denter di algun sekònde e vehíkulonan a dal, a lora for di kaminda, i a rementá na kandela.

Na tur, 15 persona a muri den e aksidente, inkluyendo seis mucha muhé, dos lider di Muhénan Hóben, i e presidente di rama i su kasá. Sobrebibientenan, miembronan di famia i amigunan a ekspresá un rango di emoshon, inkluyendo momentunan di rabia, depreshon i asta kulpa. Apesar di e sintimentunan aki i preguntanan sin kontesta, nan a konsolá otro i a akudí na Dios pa medio di músika sagrado, e Skrituranan, i orashon, kaminda nan a haña konsuelo. E sobrebibiente di dieshete aña Setso’ana Selebeli a testifiká, “Hesu-Kristu ta stima nos i ta ku nos, ounke nos kurason ta hasi doló.”

Miembronan na Lesoto

Un mucha muhé i un lider ku tabata hospitalisá pa tratamentunan di kimánan a studia e Buki di Mormon huntu. Unu a bisa, “Ultimamente, nos a bin ta lesa den Moroni, i Moroni ta bisa eksaktamente loke mi a bin ta sinti. … Ora e ta papia, ta manera e ta bisando, ‘Bo mester siña e palabranan aki pasobra nan ta skirbí pa bo pa yuda bo pasa dor di esaki.’”

Entiero na Lesoto

Na un servisio di entiero konhunto pa esnan ku a fayesé, Setenta di Área Elder Siyabonga Mkhize a konsehá, “Nos tur mester akudí na Señor na e momentu aki i pidi’É pa konsolá nos kurason i … pa kalma e doló ku nos ta sinti.” E presidente di Muhénan Hóben di e Rama bisiña di Leribe, Mampho Makura, a urgi: “akudí na Señor, i haña e forsa pa aseptá Su boluntat. Hesu-Kristu ta ‘e outor i esun ku ta kompletá nos fe.’ [Hebreo 12:2]. No wak leu, pero wak na djE.”

Wak na djE. Su palabranan ta ripití e konseho di Alma na su yu Helaman: “Mira pa bo wak na Dios i biba.” Alma a sita e eksperensia di Lehi i su pueblo ku e Liahona komo un modelo: “Ta mes fásil pa duna atenshon na e palabra di Kristu, kual lo mustra bo un kaminda rekto pa felisidat eterno, manera tabata pa nos tatanan duna atenshon na e kompas aki, kual lo a mustra nan un kaminda rekto pa e tera primintí.” Alma a bisa: “Si nan lo wak nan lo por biba. … I si nos … wak nos por biba pa semper.”

Na un otro okashon, Alma a sita e ehèmpel di e kolebra di bròns lantá pa Moises ora e israelitanan di antigwedat tabata wòrdu afligí pa kolebranan di kandela. Señor a bisa Moises pa traha un figura di un kolebra i hisa esaki riba un palu ku e promesa “ku tur hende ku wòrdu mordé, ora e wak na dje, lo biba.” Alma a splika ku e figura di bròns tabata un modelo òf símbolo di Kristu ku lo a wòrdu hisá na e krus. Hopi a mira i biba, pero otronan tabata, den palabranan di Alma, “asina duru” ku nan simplemente no tabata ke mira i a muri.

Alma a puntra:

“Si boso por a wòrdu kurá dor di djis fiha boso wowonan pa boso por a wòrdu kurá, boso lo no a mira lihé, òf boso lo a preferá di hasi boso kurason duru den inkredulidat, i ta floho, ku boso no ta fiha boso bista, pa boso no muri?”

“ … E ora ei fiha boso wowonan i kuminsá kere den e Yu di Dios, ku e lo bini pa redimí su pueblo, i ku e lo sufri i muri pa ekspiá pa nan pikánan; i ku e lo lanta for di morto, ku lo trese e resurekshon, ku tur hende lo para su dilanti, pa wòrdu husgá na e último i e dia di huisio, segun nan obranan.”

Naturalmente, e konseho “Wak na Dios i biba” tin nifikashon pa nos no solamente den eternidat, pero tambe ta hasi tur e diferensia den e karakter i kalidat di nos bida mortal. Kòrda e palabranan di e Hermana hóben Selebeli na Lesoto ya menshoná—“Hesu-Kristu ta stima nos i ta ku nos, ounke nos kurason ta hasi doló.”

Ta den e naturalesa di un mundu kaí—kaminda diabel ta rabiá i kaminda tur hende ta imperfekto—ku lo tin desepshonnan i ofensanan, sufrimentu i tristesa, frakaso i pèrdida, persekushon i inhustisia. Ta solamente dor di wak na Dios ku individuonan, famianan i asta nashonnan por floresé. Presidente Nelson a siña: “Pasobra e Salbador, pa medio di Su Ekspiashon Infinito, a redimí kada un di nos for di debilidat, eror, i piká, i pasobra El a eksperensiá kada doló, preokupashon, i karga ku bo a yega di tin [wak Alma 7:11–13], e ora ei, si boso arepentí bèrdaderamente i buska Su yudansa, boso por elevá riba e mundu prekario aki.”

Niun promesa ta wòrdu ripití mas tantu den e Skritura di e Buki di Mormon ku esaki: “Te asina leu ku boso warda mi mandamentunan boso lo prosperá den e tera: pero tanten ku boso no warda mi mandamentunan boso lo wòrdu separá for di mi presensia.” E eksperensia bibá di e pueblonan di e Buki di Mormon durante siglonan ta demostrá e bèrdat di e palabranan aki. “Prosperá” tabata nifiká disfrutá di e guia i bendishonnan di shelu den nan bida. “Prosperá” tabata nifiká logrando nivelnan di bienestar ekonómiko ku a permití nan kasa, lanta famia, tin e nesesidatnan di bida (tin bia na abundansia), i pa sirbi na e nesesidatnan di otronan. “Prosperando” a inkluí e kapasidat pa lanta riba difikultat i prueba. Pa medio di e grasia di Señor, “tur kos a traha huntu pa [nan] bon,”a refiná nan, i a profundisá nan relashon kunE.

Alma a splika ku wak na Dios ta pa warda Su mandamentunan, sklama na djE kontinuamente pa Su sosten, konsehá kunE den tur bo echonan, i laga bo kurason ta yen di gradisimentu na djE dia i anochi. Dios Su mandamentunan i konseho ta wòrdu hañá den e Skrituranan i e palabranan di Su sirbidónan. E prinsípionan i idealnan stipulá den “E Famia: Un Proklamashon na Mundu” ta un ehèmpel prinsipal. Un otro ta e guia hañá den e foyeto Pa e Fortalesa di Hubentut. E tema di Hòmbernan Hóben i Muhénan Hóben pa e aña aki ta “Mira riba Kristu,” saká for di e direkshon konsolador di Señor na José Smith i Oliver Cowdery: “Wak n’ami den tur pensamentu; no duda, no tene miedu.” Pa e Fortalesa di Hubentut ta papia di vários di e mandamentunan i normanan mas urgente di Dios i ta siña kon pa wak na Señor den tumamentu di bon desishonnan. E ta un guia no solamente pa hubentut pero pa nos tur.

Komo un ehèmpel hopi importante, Pa e Fortalesa di Hubentut tin guia krusial den e kapítulo titulá “Bo Kurpa ta Sagrado.” E ta instruí: “Trata bo kurpa—i kurpa di otronan—ku rèspèt. Segun ku bo ta tuma desishon tokante bo paña, modèl di kabei i aparensia, puntra bo mes: ‘Mi ta honra mi kurpa komo un regalo sagrado di Dios?’”

Pa e Forsa di Hubentut ta bisa mas aleu: “Mantené sèks i sintimentunan seksual sagrado. Nan no mester ta e tema di chiste of entretenimentu. Fuera di matrimonio entre un hòmber i un muhé, ta robes pa mishi ku e partinan privá i sagrado di kurpa di un otro persona asta si e ta bistí. Den bo eskohonan tokante kiko bo ta hasi, wak, lesa, skucha, pensa riba dje, post òf tekst, evitá kualke kos ku konsientemente ta lanta emoshonnan di deseo den otronan òf den bo mes.”

Esaki ta pone nos kòrda riba e atvertensia resien di Presidente Nelson:

“Poko kos lo kompliká bo bida mas lihé ku violá e lei divino aki [di kastidat]. Pa esnan ku a hasi kombenio ku Dios, inmoralidat ta un di e maneranan mas lihé pa bo pèrdè bo testimonio.

“… E poder pa krea bida ta e úniko privilegio di divinidat ku Tata Selestial ta permití Su yunan mortal ehersé. Pues, Dios a pone guia kla pa e uso di e poder dibino i bibiente aki. Intimidat físiko ta solamente pa un hòmber i muhé ku ta kasá ku otro.

“Hopi di mundu no ta kere esaki, pero opinion públiko no ta e árbitro di bèrdat. Señor a deklará ku ningun persona impuru lo alkansá e reino selestial. … I si bo no ta tabata puru, mi ta roga n’abo pa arepentí. Bini na Kristu i risibí Su promesa di pordon kompleto miéntras bo ta arepentí kompletamente di bo pikánan [Wak Isaías 1:16–18; Doktrina i Kombenionan 58:42–43].”

Kòrda ku den e promesa di e Buki di Mormon, e kontrario di prosperidat no tabata pobresa—e tabata wòrdu separá for di e presensia di Señor. Su presensia ta referí na e influensia di Su Spiritu den bida di un hende. Tur ta introdusí ku e Lus di Kristu segun ku nan ta bini na mundu. Ademas, algun ta aktua pa wòrdu batisá i risibí e don i lus agregá di e Spiritu Santu. E ta trese inspirashon i guia, ta mehorá i refiná un hende su donnan i abilidatnan nativo, i ta yuda evitá influensianan malu, desishonnan malu i kaminda sin salida.

Meskos ku abo, mi konosé algun ku un tempu a disfrutá di e don di e Spiritu Santu pero ku dor di no warda e mandamentunan di Dios a pèrdè e bendishon ei. Unu en partikular ta bini na mente kende su miembresia den Iglesia a wòrdu retirá pa motibu di transgreshon. El a bisa ku su reakshon inisial tabata pa sintié ofendí. El a sintié husgá pa lidernan imperfekto. E tabata sa ku su kondukta tabata robes, pero el a rashonalisá esaki dor di mustra riba e erornan i fayonan di otronan. Despues di un tempu, el a kuminsá sintié kómodo den un estilo di bida pafó di Iglesia sin e obligashon di yamamentunan, ekspektativanan di asistí na sirbishinan di adorashon i ministrá na otronan.

Esaki a sigui pa algun tempu, pero el a kuminsá sinti kada bes mas fuertemente e ousensia di Spiritu Santu—e presensia di Dios—den su bida. Dor di eksperensia, e tabata sa kon e tabata sinti di tin, dia pa dia, e konsuelo, guia, i konfiansa ku tabata bini di e Spiritu, i e tabata sinti falta di dje. Finalmente, el a hasi loke tabata nesesario pa arepentí i kualifiká un biaha mas pa boutismo di awa i di Spiritu.

Ta parse ku no tin fin na e diferente fuentenan ku hende ta buska pa nifikashon, felisidat i yudansa. Mayoria ta “mirando mas ayá di e marka.” Pero nos no mester ta “mucha, hiba bai bin, i hibá rònt pa tur bientu di doktrina [òf moda].”Den akudí na Dios, nos por haña pas den difikultat i nos fe por sigui krese asta den tempunan di duda i reto spiritual. Nos por risibí forsa den e situashon di oposishon i isolashon. Nos por rekonsiliá e ideal ku realidat aktual. Di bèrdat no tin otro manera ku loke Dios mes a ordená: “Mira na Mi, i sea salbá, tur e finnan di tera: pasobra Ami ta Dios, i no tin ningun otro.”

Mirando na Dios ta nifiká ku E no ta djis un di nos prioridatnan; e ta nifiká, mas bien, ku E ta nos úniko prioridat di mas haltu. Mi ta bolbe kòrda riba e aksidente spantoso ei na Lesoto na yüni último. For di su kama di hospital, un di e lidernan di Muhénan Hóben ku a sobrebibí, ku no a kere den Dios promé ku a drenta Iglesia, a bisa ku su propósito ta awor pa deskubrí dikon su bida a wòrdu di spar. “Sirbiendo Dios konstantemente ta kon mi lo yega na un kontesta, si mi yega na un kontesta,” el a deklará. “Mi tabata pensa ku mi ta stima Dios, pero awor di bèrdat, di bèrdat, di bèrdat, di bèrdat, di bèrdat mi ta stim’É. Awor E ta e prioridat [number unu] den mi bida.”

Mi ta duna testimonio di e Tata, Yu i Spiritu Santu ku den unidat perfekto di palabra, pensamentu, propósito i akshon, ta e úniko Dios, na ken nos por spera tur kos bon. Mi ta duna testimonio di e Ekspiashon di Hesu-Kristu di unda ta bini e poder pa kumpli ku e promesa maravioso: “Wak n’ami, i perseverá te na fin, i boso lo biba, pasobra na esun ku perseverá te na fin lo mi duna bida eterno.” Den e nòmber di Hesu-Kristu, amèn.

Notanan

  1. Wak Ryan Jensen, “Survivors of Deadly Bus Crash in Lesotho Share Grief—and Faith—in Wake of Tragedy,” Church News, July 18, 2025, thechurchnews.com; Ryan Jensen, “‘God Is Still God’—Remembering the Lives Lost in Lesotho Bus Accident,” Church News, July 19, 2025, thechurchnews.com.

  2. Alma 37:47.

  3. Alma 37:44.

  4. Alma 37:46; énfasis agregá.

  5. Wak Numbernan 21:5–6.

  6. Numbernan 21:8.

  7. Wak Alma 33:19.

  8. Alma 33:20

  9. Alma 33:21–22. Alma su nietu Nefi, na momentu di duna testimonio di e Salbador, a agregá, “I tur esnan ku mira e kolebra ei lo biba, asina tur esnan ku mira e Yu di Dios ku fe, teniendo un spiritu kontrito, por biba, asta te na e bida ku ta eterno” (Helaman 8:15

  10. Russell M. Nelson, “Overcome the World and Find Rest [Vense e Mundu i Haña Sosiegu],” Liahona, Nov. 2022, 96.

  11. 2 Nefi 1:20.

  12. Romanonan 8:28.

  13. Nos por wak rònt di nos e frutanan di akudí na Dios i tin Su Spiritu ku nos. Por ehèmpel, investigashon a revelá ku “desaroyo spiritual ta asosiá ku protekshon kontra depreshon i abusu di supstansia i ku prepará adultonan yòn pa relashonnan mas saludabel, trabou ku mas propósito, i mayor resiliensia emoshonal”(Cornelia Powers, “The New Spiritual Leader on Campus,” Atlantic, May 18, 2025, theatlantic.com).

    Nivelnan di soledat króniko, isolashon emoshonal, i ansiedat den e poblashon general ta kontrali na estilonan di bida ampliamente mas saludabel, vitalidat físiko i mental, nivelnan mas haltu di edukashon, i perspektivanan positivo basá riba fe bou di Santunan di Delaster Dianan. No ta asina ku nos, komo pueblo, nunka ta eksperensiá e retonan ku ta eksistí komunmente na mundu. Mas bien, ta ku ora ku wak na Hesu-Kristu, nos por prevalesé.

  14. Wak Alma 37:35–37.

  15. Wak Doktrina i Kombenionan 68:4.

  16. Doktrina i Kombenionan 6:36.

  17. Para la Fortaleza de la Juventud: Un Guia pa Tuma Desishonnan2022), 24, 25

  18. Russell M. Nelson, “Think Celestial![Pensa Selestial!],” Liahona, Nov. 2023, 118; énfasis den original.

  19. Wak Huan 1:9; Moroni 7:16; Doktrina i Kombenionan 84:45–46; 93:2.

  20. Yakob 4:14.

  21. Efesionan 4:14.

  22. Isaías 45:22.

  23. Mapule Joyce Takane, den Jensen, “Sobrevivientenan di Aksidente Mortal di Bus na Lesotho ta Kompartí Doló—i Fe—den Wake of Tragedia,” thechurchnews.com.

  24. Wak 1 Huan 5:7; 3 Nefi 11:36; Doktrina i Kombenionan 20:28; Guide to the Scriptures, “God, Godhead,” Gospel Library.

  25. 3 Nefi 15:9.