Ñañotỹvo Ñande Rekoñemoĩ Armakuéra
Tañañotỹ—pypyku, pypyku porã—oimeraẽ mba’e tekoñemoĩ Tupãre rehegua ñande rekovépe, ñamyengoviávo umíva peteĩ korasõ ha peteĩ apytu’ũ dispuesto reheve,
Mormón Kuatiañe’ẽme ojehai 90 ary rupi Cristo heñói mboyve, Rey Mosíah ra’ykuéra omoñepyrũhague pe ha’étava 14 ary puku misiõ lamanita-kuéra apytépe. Ojejapókuri ñeha’ã osẽporã’ỹva heta ñemoñare’aty ojegueru hag̃ua tavayguakuéra lamanita-pe oguerovia hag̃ua Cristo doctrina. Upevére, ko ára, Espíritu Santo intervensiõ milagrosa rupi, miles lamanita-kuéra oñekonverti ha oiko chugui Jesucristo discípulo.
Ñamoñe’ẽ “Ha añetehápe Ñandejára oikoveháicha, opavave ogueroviáva, térã opavave ojegueruvaʼekue pe añetegua jeikuaápe, Ammón ha ijoykeʼykuéra rekomboʼe rupi, pe espíritu rrevelasiõ ha profesía rehegua rupi, ha Tupã puʼaka ojapóva milágro ipypekuéra—héẽ, che haʼe peẽme, Ñandejára oikoveháicha, opavave lamanita ogueroviáva hekomboʼekuéra, ha oñekonvertivaʼekue Ñandejárape, arakaʼeve noñemovãvéima”.
Ko tavayguakuéra konversiõ hi’aréva kláve oje’e versíkulo oúvape: “Oikógui chuguikuéra peteĩ tavayguakuéra hekojojáva; oheja hikuái hiʼarmakuéra tekoñemoĩ rehegua, anive hag̃ua oñorairõ hikuái Tupã ndive, ni avave ijoykeʼykuéra ndive”.
Ko oje’éva “tekoñemoĩ armakuéra” ha’ékuri peichaite ha ñemoha’angápe avei. Oñe’ẽ hína ikysepuku ha hi’armakuéra ñorairõrãre ha avei oñe’ẽ iñe’ẽrendu’ỹre Tupãre ha Hembiapoukapykuérare.
Ko’ã lamanita oñekonvertiva’ekue rréi kóicha he’i: “Ha koʼág̃a péina ápe, che joykeʼykuéra, … hasyetereígui ñandéve ñañearrepenti hag̃ua opa ñane angaipa ha heta jejuka jajapovaʼekuégui, ha jahupyty Tupã oipeʼa koʼãva ñane korasõgui hasyetereíguikuri ñañearrepentipa hag̃ua Tupã renondépe haʼe oipeʼa hag̃ua ñane mbaʼekyʼa.”
Jahechami pe rréi ñe’ẽ—iñarrepentimiénto añete oguerúkuri ndaha’éi iñangaipakuéra ñeperdonánte, ha katu Tupã avei oipe’a ko’ã angaipa ky’akue ha oipe’a ikorasõguikuéra angaipa apose hag̃ua jepe. Peikuaáicha, ani hag̃ua ojevy jey hikuái heko tujápe oñemoĩvo Tupã rehe, oñotỹ hikuái umi ikysepuku. Ha oñotỹháicha hikuái umi ikysepuku, korasõ ñeamoambue reheve, oñotỹ avei hikuái angaipa apose reko.
Ñañeporandukuaa mba’épa ikatu jajapo jasegi hag̃ua ko modélo, “jaheja hag̃ua [ñande] rekoñemoĩ armakuéra” taha’e ha’éva ha “ñañekonvertipaite Ñandejárape” pe angaipa ky’akue ha angaipa apose ojeipe’a hag̃ua ñane korasõgui ha anivéma hag̃ua araka’eve ja’a.
Tekoñemoĩ ikatu activo térã pasivo. Tembiecharã yma tekoñemoĩ ojejaposénteva rehegua ha’e Lucifer, tekove yvy arigua mboyvépe, oñemoĩva’ekue Tupã rredensiõ plan rehe ha ombyaty ambuekuéra péicha avei oñemoĩva, “ha, upe ára, heta ohókuri hapykuéri”. Ndahasýi jahechakuaa hag̃ua pe tekoñemoĩ meme oguerúva ko ñande árape.
Mormón Kuatiañe’ẽmegua mbohapy anticristo marangatu’ỹ—Sherem, Nehor, ha Korihor—ome’ẽ peteĩ ehémplo porã tekoñemoĩ activo Tupãre rehegua. Nehor ha Korihor ohechaháicha ha’ékuri ndaiporiha angaipa; upévare, natekotevẽi arrepentimiénto, ha ndaipóri Salvador. “Opa yvypóra oñakãrapuʼã ikatupyry rupi, ha … opa yvypóra ohupyty imbarete rupi; ha ndahaʼeiha mbaʼevai peteĩ yvypóra [ojapóramo] oimeraẽ mba’e.” Umi anticristo orrechasa rrelihiõ autorida, ha he’i umi ordenánsa ha konvénio ha’eha mba’e’apo “omoĩvaʼekue sacerdote-kuéra ymaguare, ohupyty hag̃ua puʼaka ha autorida”.
Ára pahapegua ehémplo tekoñemoĩ activo rehegua opa porãva ha’e William W. Phelps tembiasa. Phelps ojoaju Tupaóre 1831-pe ha oñehenói ha’e hag̃ua Tupao impresor. Ha’e omyatyrõ heta tembiapo Tupao oguenohẽva’ekue, ohai hetaite himno-kuéra, ha oservi haihára ramo José Smith-pe. Ñembyasyrã, ha’e oñemoĩ pe Tupao ha Proféta rehe, jepe ome’ẽ peve testimónio añetegua’ỹ José Smith rehe Misuri kórtepe, oipytyvõva’ekue oñemoĩ hag̃ua Profétape ka’irãme upépe.
Upéi, Phelps ohai José-pe ojerurévo perdón. “Che aikauaa che situasiõ, nde reikuaa, ha Tupã oikuaa, … ha ajesalvase che angirũnguéra chepytyvõramo”.
Ombohováivo Proféta he’íkuri: “Añete heta rohasa’asyhague nde rekopy rupi. … Upevére, ojey’úma pe kópa, oikóma Túva rembipota, ha roikove gueteri. … Néi, che hermano ahayhuetéva, ñorairõguasu ohasáma, umi oñoangirũva iñepyrũme oñoangirũ jey ipahápe”.
Arrepentimiénto añete reheve, William Phelps oñotỹkuri “hekoñemoĩ armakuéra”, oñemog̃uahẽ mbaite jey hermandad-pe, ha araka’eve ndo’avéi.
Ikatu pe tekoñemoĩ ivaivéva Tupã rehe, upevére, ha’e pe versiõ pasíva—nañapenái Hembipotáre ñande rekovépe. Oĩ heta araka’eve ndohecháiva ijehe peteĩ tekoñemoĩ activo, ikatu gueteri oñemoĩ Tupã rembipota ha iñe’ẽre ohekávo hape tee ha nopenái pe guia divína-re. Chemandu’a peteĩ purahéi ojapo heta ary Frank Sinatra omoherakuãporãva’ekue ñe’ẽ pahagua he’ívare “Ajapo che aipotaháicha”. Añetehápe, jeikovépe oĩ heta henda preferencia personal ha elección individual-pe g̃uarã, ha katu ha’éramo salvasiõ ha tekove ijapyra’ỹva rehegua, ñande purahéi mbyte ha’eva’erã “Ajapo Tupã oipotaháicha”, añetete ndaipórigui ambue hendáicha.
Pehechami Salvador ehémplo ñemongarai rehegua. Ha’e oñemongarai ohechauka hag̃ua Túvape jeroviapy ha peteĩ ehémplo ramo ñandéve:
Haʼe ohechauka yvypóra raʼykuérape, haʼe oñemomirĩha hetépe Túva renondépe, ha otestifika Túvape iñeʼẽrendutaha hese oñongatúvo hembiapoukapykuéra. …
“Ha heʼi yvypóra raʼykuérape: Peju chesegi. Upévare, che joykeʼykuéra ahayhuetéva, ikatúpa jasegi Jesús-pe nañañongatuséirõ Túva rembiapoukapykuéra?”
Ndaipóri “che aipotaháicha” jasegítaramo Cristo ehémplo. Ñañeha’ã jajuhu ambue hendáicha yvága gotyo ha’ete ku oñemba’e’apo reirõguáicha Torre de Babel-pe ojeheka rangue Cristo ha Isalvasiõ.
Umi kysepuku ha ambue árma lamanita-kuéra oñekonvertipyre oñotỹva’ekue ha’ékuri tekoñemoĩ árma mba’éicha oipurúre hikuái umíva. Upeichaguaite árma ita’yrakuéra pópe, ojeporúvo oñemo’ã hag̃ua família ha tekosãso, ndaha’eietékuri tekoñemoĩ armakuéra Tupã rehe. Upéichakuri avei umi árma nefita-kuéra pópe: “Noñorairõi hikuái mbarete ni puʼaka rekávo ha katu … oñorairõ hikuái hóga ha hekosãso rehe, hembireko ha itaʼyrakuérare, ha opa mbaʼe oguerekóvare hikuái, héẽ, iñemboʼe tupaitũrãre ha itupaokuérare”.
Péicha, oĩ mba’e ñande rekovépe ikatúva ha’e neutral térã iporãva jepe ha katu ojeporu vaíramo oiko chugui “tekoñemoĩ armakuéra”. Upéicha jahecha, pe ñande discurso, ikatu opoedifika térã opomboguejy. Santiago he’iháicha:
“Kũre katu [ha’ete] ndaipóri ipu’akáva; upéva peteĩ mba’evai ojejokokuaa’ỹva, henyhẽva venéno oporojukávagui.
“Heseve jahovasa Tupãme, jepe pe Túva; ha heseve ñamoñe’ẽngái yvyporakuérape, ojejapova’ekue Tupã joguaha.
“Peteĩ jurúgui osẽ jehovasa ha moñe’ẽngái. “Che pehẽnguekuéra, ko’ã mba’e ndaupeichaiva’erã”.
Ko ára oĩ heta discurso personal ha privado orekóva aña ha ha’enteséva. Oĩ hetave ñemongeta ivulgar ha iprofánova, jepe huventu apytépe. Koichagua mensáhe ha’e “tekoñemoĩ armakuéra” Tupã rehe, “henyhẽva venéno oporojukávagui.”
Pehechami ambue ehémplo ijehegui ha’éva mba’eporã ha katu ojerekuaa umi guia divina rehe—peteĩ tapicha carrera. Ikatu jajuhu vy’a añete peteĩ profesión, vocación térã servicio-pe, ha opavave ñañevenefisia umi tapicha ojepytasóva ha ikatupyrýva ohupyty ha ojapova’ekue rupi heta campo de actividad-pe.
Upevére, upe devosiõgui peteĩ carrera rehe ikatu oiko tekovepegua iñimportantevéva. Upéi opaite mba’e ha’e secundario, oikehápe oimeraẽ jerure Salvador ikatúva ojapo peteĩva tiempo ha talento-gui. Kuimba’e ha kuñanguérape g̃uarã, oñerrenunsia oportunida porã oñemenda hag̃ua, ndojejoajúi ha noñemopu’ãi ména térã tembirekópe, noñeñangerekói mitãnguéra teére, térã ndojepaposéigui ndojejapyhýi jepe rresponsabilida ha tovasapy oñemongakuaa hag̃ua chupekuéra, avance profesional rehehápente, ikatu ombojere peteĩ jekupity porãite peteĩ tekoñemoĩme.
Ambue ehémplo ha’éva ñande ser físico rehegua. Pablo ñanemomandu’a jaglorifikava’erãha Tupãme ñande rete ha ñande espíritupeha ñande rete ha’eha Espíritu Santo témplo, “Tupã ome’ẽva’ekue peẽme, ha peẽ ndaha’éi pende jára tee”. Upévare ñamoĩse tiempo ñañangareko hag̃ua ñande retére iporãveháicha. Pokã ñandekuéra jahupytýta pe máximo rendimiento nda’aréi jahechava’ekue umi atleta Olímpico ha Paraolímpico ohupytyha, ha oĩ ñañandúmava pe eda oguerúva, térã Presidente M. Russell Ballard ohenóiva “ñane tornillo flójoma”.
Upevére, arovia ñande Apohare oguerohoryha jajapóramo ikatu porãveháicha ñañangareko hag̃ua idon techapyrãitére, peteĩ tete físico. Ha’éta peteĩ tekoñemoĩ rechauka ñambyaíramo ñande rete térã jaiporuvai, ha ndajajapói ikatúva jagueraha hag̃ua estilo de vida saludable. Upéicha avei, vanida ha ñande rete físico apariencia térã vestimenta momba’eguasuete ha’ekuaa peteĩ tekoñemoĩ ambue apýrape, oporogueraháva oñetupãitũ Tupã don-pe Tupãme rangue.
Ipahápe, ñañotỹ ñande rekoñemoĩ árma Tupã rehe he’isénte ñañeme’̃ẽ Espíritu Santo-pe, jaipe’ávo ñandejehegui pe yvypóra natural ha oiko ñandehegui “oñemomarangatúva Cristo Ñandejára expiasiõ rupive”. He’ise ñamoĩ tembiapoukapy tenondegua, tenondete ñande rekovépe. He’ise Tupã taipu’akapa. Ñande mborayhúgui Tupãre ha ñane determinasiõ jaservi hag̃ua Chupe opa ñande pu’aka, ñane apytu’ũ ha ñane mbaretépegui oikóramo modélo porãve jahusga hag̃ua rupi opa mba’e ha jajapo hag̃ua rupi opa ñane desisiõ, ñañotỹma ñande rekoñemoĩ armakuéra. Cristo grásia rupi, Tupã operdonáta ñane angaipa ha ñande rekoñemoĩ yma guare ha oipe’ápe ko’ã angaipa ha tekoñemoĩ ky’akue ñane korasõgui. Árape, Ha’e oipe’áta jepe oimeraẽ mba’evai apose yma ojapo haguéicha lamanita-kuéra oñekonvertiva’ekue ndive. Upe guive, ñande avei anivéma hag̃ua “araka’eve [ja]’a.”
Ñañotỹ ñande rekoñemoĩ armakuéra ogueru vy’a ijojaha’ỹva. Opa umi peteĩ ára Ñandejárape oñekonvertiva’ekue ndive, ñande “japuraheise pe [purahéi] opororredimíva”. Ñande Ru Yvagagua ha Ita’ýra, ñane Redentor, okonfirma Ikompromiso ijapyra’ỹva ñande vy’apavẽ suprémo reheve pe mborayhu ha sacrificio pypuku rupive. Ñañandu Imborayhu ára ha ára. Añetehápe ikatu ñakorresponde Chupe ñane mborayhu ha lealta reheve. Tañañotỹ—pypyku, pypyku porã—oimeraẽ mba’e tekoñemoĩ Tupãre rehegua ñande rekovépe, ñamyengoviávo umíva peteĩ korasõ ha peteĩ apytu’ũ dispuesto reheve. Jesucristo rérape, amén.