“Li Junkab’al Knight ut wankeb’ chik xkomon li kristiaan neke’xch’utub’ rib’ aran Sion,” Eb’ li Seraq’ sa’ li Tzol’leb’ ut Sumwank (2024)
“Li Junkab’al Knight ut wankeb’ chik xkomon li kristiaan neke’xch’utub’ rib’ aran Sion,” Eb’ li Seraq’ sa’ li Tzol’leb’ ut Sumwank
Diciembre re 1830–agosto re 1831
Li Junkab’al Knight ut wankeb’ chik xkomon li kristiaan neke’xch’utub’ rib’ aran Sion
Xpaab’ankil lix b’oqom li Qaawa’
Li xPolly ut laj Joseph Knight ke’wan rik’in lix junkab’aleb’ aran Nueva York. Ak neke’xnaw ru li profeet aj Jose chi us. Chirix naq ke’xtzol li evangelio, ke’xsik’ ru ok sa’ li Iglees. Naq li Qaawa’ kixpatz’ reheb’ laj santil paab’anel naq te’q’axonq toj aran Ohio, li Junkab’al Knight ki’ab’in.
Tzol’leb’ ut Sumwank 37; Santos, 1:33, 94, 109–110
Ke’saho’ xch’ool laj Knight naq ke’wulak aran Ohio. Laj Leman Copley, jun komon sa’ li Iglees, kixye naq junjunq reheb’ laj santil paab’anel te’ruuq chi kanaak sa’ lix ch’och’. Tz’aqal xnimal li ch’och’ re awk ut xkab’lankileb’ li kab’l. Laj Joseph Knight ut eb’ li ralal ke’k’anjelak chi kaw re xkawresinkileb’ li awimq choq’ re li awk.
Santos, 1:126–127
A’b’an sa’ jun kutan, laj Leman kixjal xna’leb’ chirix lix ch’och’. Ink’a’ chik kiraj naq te’wanq laj santil paab’anel aran. Kixye re li Junkab’al Knight ut chixjunileb’ chik naq te’elq.
Santos, 1:127
Ke’wan xk’a’uxl laj santil paab’anel. Maak’a’ chik xna’ajeb’. Ke’xpatz’ re li profeet aj Jose k’a’ru tento te’xb’aanu.
Tzol’leb’ ut Sumwank 54; Santos, 1:127
Li Qaawa’ kixye naq eb’ laj santil paab’anel a’in tento te’xik aran Misuri ut te’xwaklesi Sion. Li Sion a’anaq jun tenamit te’ruuq wi’ chixch’utub’ankil rib’ lix tenamit li Qaawa’. Aran Sion, te’xkab’la jun santil ochoch b’ar wi’ te’ok sa’ sumwank, malaj sa’ aatin rik’in li Dios. A’an taarosob’tesiheb’ wi te’xpaab’eb’ li sumwank a’an. K’a’jo’ naq ke’raj xik li Junkab’al Knight.
Tzol’leb’ ut Sumwank 29:1–8; 42:30–36; 45:59–66; 54:6–9; 57:1–2; Santos, 1:128
Naq li Junkab’al Knight yoo chaq chi b’eek toj aran Misuri, kiyajer xPolly. Lix b’eelom, aj Joseph xk’ab’a’, ut eb’ li ralal ke’wan xk’a’uxl xb’aan naq maare taakamq. A’b’an li xPolly kixye re lix junkab’al naq kiraj wank aran Sion naq maji’ taakamq. K’a’jo’ naq naraj a’an chiru yalaq chik k’a’ru!
Santos, 1:128
Chirix jun najtil b’eenik, li Junkab’al Knight kiwulak aran Misuri. Li xPolly k’a’jo’ naq nab’antioxin chiru li Qaawa’ xb’aan naq toj yo’yo re rilb’al a’an. Li Junkab’al Knight ke’xk’oxla naq k’a’jo’ xchaq’alil ru li ch’och’. Ke’xpaab’ naq te’ruuq chixpaab’ankil lix taqlahom li Qaawa’ naq te’xwaklesi Sion aran.
Santos, 1:132
Eb’ laj santil paab’anel ke’tijok ut Sion ke’xk’ab’a’i li ch’och’, b’ar wi’ te’chalq lix tenamit li Qaawa’. Li profeet aj Jose kixk’e jun pek re reetalinkil xna’aj lix xuk li santil ochoch. Wiib’ oxib’ kutan chik chirix a’an, kikam li xPolly. Li Qaawa’ kixye naq eb’ laj santil paab’anel li neke’chal aran Sion ut neke’kam, te’xtaw xhilob’aal sa’ choxa.
Tzol’leb’ ut Sumwank 59:1–2; Santos, 1:132–133