Karida—peteĩ Discipulado Añete Rechauka
Pe discipulado ñeg̃uahẽ paha ha’e añetehápe toiko ñandehegui Jesucristo-icha.
Presidente Russell M. Nelson nda’aréi ñanekombida “jajapo hag̃ua ñande discipulado-gui ñande priorida tuichavéva”. Upe ñekombida ipu’akapáva chemokyre’ỹ apensa pypuku hag̃ua che discipulado tee rehe Jesucristo-pe.
Discipulado ou Ñandejehegui
Peteĩ discípulo ha’e peteĩ seguidor térã ambue remimbo’e. Discípulo-kuéra ha’e “oikuaa ñepyrũva” ome’ẽva hekove ha’e hag̃ua imbo’eháraicha. Upéicha, ha’e hag̃ua peteĩ Jesucristo discípulo hetave pe jagueroviánte Imbo’epykuéra ha doctrina. Hetave jepe jahechakuaáre Idivinida ha ñamoneĩ Chupe ñande Salvador ha Redentor ramo, imba’eguasuetérõ jepe upéva.
Presidente Dallin H. Oaks omyesakã: “Cristo-pe jesegi ndaha’éi peteĩ mba’e sapy’ami térã pokãpokã jajapóva. Ha’e peteĩ kompromíso meme ha peteĩ tekove reko ñanesãmbyhyva’erã opa ára ha opa hendápe”. Discipulado ha’e peteĩ je’ói jajaposégui jajapyhýva ñañemoambue hag̃ua Ñandejára jehasa’asy expiatório ha Ipokatu ohejáva rupive. Discipulado-pe ñeg̃uahẽ paha ha’e toiko ñandehegui Jesucristo ha’ehaichaitevoi—jahupyty peve jepe “ha’anga [ñande] rováre”.
Ha’e hag̃ua Ñandejára discípulo, jajaposégui ñaha’ãva’erã umi Iñakãremiandu ha Imba’e’apo ára ha ára—tembiecharã, Iñe’ẽrendu, Hekomirĩ, ha Iñeha’arõreko. Ñamoĩ mbeguekatúvo ko’ã hekopy ñane identida teépe, oiko ñandehegui “[I]naturalésa divínape opartisipáva”. Ko Salvador reko ñeha’ã oĩ Chupe ñetupãitũ mbytépe. “Ñande tupãitũ Jesús-pe ojehechauka porãve Jesús-pe ñaha’ã rupi.
Discipulado Añete Rechauka
Opa umi heta Jesucristo rekopy divino ñaha’ãva’erã apytégui peteĩva tuichave ha ohechauka opa ambuekuéra. Upe tekopy ha’e Imborayhu potĩ, térã karida. Mokõive, proféta Mormón ha Apóstol Pablo ñanemomandu’a karida’ỹre, “[ñande] ndaha’éi mba’eve” Térã, Proféta José Smith-pe ojekuaauka haguéicha, “karida” ỹre [ñande] ndaikatúi jajapo mba’eve”.
Pe Salvador Ha’etevoi ohechakuaa mborayhu ha’e ramo peteĩ márka térã techauka ojeikuaataha mávapa umi Idiscípulo añetegua he’írõguare:
“Peteĩ tembiapoukapy pyahu Che ame’ẽ peẽme, Tapejoayhu peteĩva ambuépe; che pohayhu haguéicha, avei tapejoayhu peteĩva ambuépe.
“Péva rupi oikuaáta opavave peẽ ha’eha che discípulo-kuéra, pejoayhúramo peteĩva ambuépe”.
Karida ha’ẽ mbo’epy hepýva ikatúva hasy ja’e hag̃ua mba’épa ha katu ndahasýi ojehecha hag̃ua opa umi hese opokóvare. Predicad Mi Evangelio ombo’e pe “karida, jeroviáicha, oporogueraha mba’e’apópe”. Añetehápe, karida ikatu oñemohesakã ha’e ramo “mborayhu tembiapópe”. Ko ñemohesakã ome’ẽ tuicha tesape Salvador rekove ñemombykýgui—Ha’e “oikóva ojapóvo iporãva”.
Jesucristo segiha ramo, jahekava’erã ñaha’ã mba’éicha ñane Mbo’ehára ohechaukava’ekue Imborayhu potĩ ambuekuéra rehe. Pe Salvador ohechaukáramo jepe karida heta hendáicha, amoĩse jesareko mbohapy Ikarida techaukarãre hasy’ỹme ojehecháva Idiscípulo-kuérare.
Karida ha’e Jahechauka Poriahuvereko
Peteĩha, pe Salvador ohechauka karida iporiahuvereko rupive. Iministério aja Nefita-kuéra apytépe, Mormón Kuatiañe’ẽme ojehaiháicha, Ñandejára okombida tavayguakuérape oho jey hag̃ua hógape ha ojepy’amongeta umi mba’e Ha’e ombo’eva’ekuére ha oñembosako’i hag̃ua Ijeju jey ára ko’ẽme g̃uarã. Pe jehaipyre upéi he’i:
“Hasẽ hikuái, ha omaʼẽ hese ñemovãʼỹme ojerureserõguáicha chupe topytave hendivekuéra.
“Ha haʼe heʼi chupekuéra: Péina ápe, che pyʼa henyhẽ poriahuverekógui penderehe”.
Poriahuvereko ha’e karida pehẽ ohekáva ombovevúi jehasa’asy. Henyhẽvo poriahuverekógui, Ñandejára omonguera umi hasýva ha oiko’asýva tavayguakuéra apytépe. Upéi, Ha’e ohovasa imitãnguéra anhelkuéra oguejy aja yvágagui ha ojere hesekuéra. Ojapo ko’ã tembiapo kyrỹi ha mborayhu rehegua, ha hetaiteve, Ha’e “oñemovã rupi poriahuverekópe”.
Aservi aja misionero imitãva ramo Sudamérica-pe, ohoporãkuri avei chéve peteĩ angirũ ahayhúva poriahuverekógui. Peteĩ pyhare amaneha aja che compañero ndive ore presidente de misión rógape, peteĩ mitãkaria’y bicicleta-pe ñeha’arõ’ỹme osẽ pe vehículo renonderã. Pya’eterei oiko ha ndaikatúi ajehekýi pe chókegui. Mba’evairã, ko mitãkaria’y omano upe chóke rupi. Añeñanduvaietékuri hekove oñehundi haguére. Kyhyjepópe ha aryrýi pa’ũme upe mba’evaiete añetehápe oiko ramóva ho’ákuri che ári, ajegueraha ka’irãime ha añemboty. Araka’eve nañeñandúiva añemondyiete ha cheaño. Chemyanyhẽ kyhyje ha py’aropu añemoingetaha ka’irãime che rekove pukukue aja.
Peteĩ irũ misionero, Élder Brian Kochevar, oikuaa upe accidente-gui ha omovã chupe poriahuverekópe. Ha’e ou ka’irãime ha ojerure’asy oficial-kuérape oheja hag̃ua hikuái topyta chendive upe kotýpe ani hag̃ua aime cheaño. Milagrosamente, ha’ekuéra omoneĩ. Ko ára peve, añandu aguyje pypuku ko discípulo mborayhu cristiano rembiapo rehe, chembopy’aguapy, chemoñanduporã, ha chemoangapyhyva’ekue che rekove tuichave ajepy’apyhague árape. Iporiahuvereko karitatívo ha’ékuri techauka omombe’úva idiscipulado. Presidente Nelson ohechakuaa haguéicha, “Tape hasy’ỹvéva jahechakuaa hag̃ua peteĩ Jesucristo seguidor añete ha’e mba’e poriahuverekópepa upe tekove otrata ambue hapichápe.”
Karida ha’e Ñaministra umi Temikotevẽ Oje’e’ỹva
Ambue tembiecharã mba’éicha Salvador ohechauka Imborayhu ha’e Iñeñangareko ha imistério rupive ambuekuéra remikotevẽ oje’e’ỹvare. Kuimba’e ijapávape 38 ary puku ha avave oipytyvõ’ỹvape, Ñandejára omonguera ha omokyre’ỹ chupe oiko hag̃ua tekojojápe. Kuña ojejuhúvape ñemoakãratĩme, Ha’e oikuave’ẽ ta’arõmby ha angapyhy kondenasiõ rangue. Kuimba’e oguata’ỹvape oñemboguejyva’ekue téchogui, Ñandejára oikuave’ẽ angaipakuéra ñeñyrõ, ndaha’éi hete ñemongueránte.
Añehenoirõ guare aservi hag̃ua obispo ramo, ore seis mitãnguera michĩva ombojetu’u reunión sacramental che rembireko, Cristin-pe g̃uarã, ha’eño oñatendéva hesekuéra che aguapy aja estrado-pe. Peimo’ãháicha, ore mitãnguéra py’ỹi menove reverente-gui. Ohechakuaávo isituasiõ, mokõi ore barrio-gua, John ha Debbie Benich, oñepyrũ oguapy hendive opa domingo oipytytvõ hag̃ua. Ipy’aporãnguéra oho meme heta ary aja, ha oiko chuguikuéra abuelo sustituto ore famíliape g̃uarã. Ñandejáraicha, ko’ã discípulo ohechakuaa pe temikotevẽ oje’e’ỹva ha omba’e’apo mborayhúpe—peteĩ techauka imba’eguasúva idiscipulado rehegua.
Karida ha’e Ambuekuérape Ñeipytyvõ Konvénio Rape Javeve
Ipahápe, Salvador mborayhu porãmba oñesentra ohejávo mayma Tupã ra’ykuéra ñakumpli ñande potensial divino ikatu hag̃ua “japartisipa isalvasiõgui” ha irredensiõ pu’akágui”. Ha’evévo ñane Mbo’eháraicha, ñande potapy ñaipytyvõ hag̃ua ñande hermano ha hermana-kuérape konvénio rape javeve tuichavéta ijehegui.
Péicha, ikatu ñamokyre’ỹ ha ha’e angirũ umi oñeofendéva ha oñeñandúva ndive tesaráipe, ñaipytyvõ umi ipyahúvape ñande atýpe toñeñandu oñemog̃uahẽporãha, térã ñainvita angirũnguérape otupãitũ hag̃ua ñanendive reunión sacramental-pe—ikatu ko Pascua oúvape. Oĩ ojeipapakuaa’ỹva mba’éicha ikatu ñamokyre’ỹ ha ñaipytytvõ ambuekuérape ijekakuaápe, jahekáramo jaipotágui ha ñembo’épe yvagagua pytyvõ, jareko hag̃ua tesa jahecha hag̃ua ha korasõ ñañandu hag̃ua pe Jesucristo ohecha ha oñandúva hesekuéra.
Ñaipytyvõ ambuekuérape ikonvénio rape javeve ikatu ojogua peteĩ servicio apo jepivegua’ỹvape. Peteĩ tembiacharã ramo, che asignasiõ ko’agãgua aja Flipinas-pe, aikuaa familia Agamata-gui. Ha’ekuéra oñemongarai 2023-pe, ha upéi omoĩ hikuái ára ojesella hag̃ua hi’ag̃uíva Urdaneta Filipinas Templo-pe. Upevére, pe familia sita mboyvemi, heta tifón oinupã upe región. Hermano Agamata, peteĩ arroz chokokue, ndaikatúikuri oñemitỹ umi yvytu´atã mbarete aja. Pe aravai ipahápe ohasávo, tekotevẽkuri pya’e oñotỹ pe arroz pe yvy henyhẽ aja ýgui—mba’e iporãva oñeñemitỹ hag̃ua. Ñembyasyrã, je’ói templo-pe oñembohasava’erã.
Elder ha Hermana Cauilan, mbohapy jóven misionero de servicio ndive, ohendu familia Amagata ñerãirõgui ha oikuave’ẽ pytytvõ ndorekóirõ jepe ñemitỹrã rehegua jehasa. Ombaʼapóvo kuarahy akuete guýpe, haʼekuéra oipytytvõ oñotỹ umi raʼỹi heñoiramóva, ohejávo péicha umi Agamata omohu’ã hembiaporã ha oho hikuái isellamiénto templo-pe ára oñemoĩ haguépe. Élder Cauilan ohechakuaa umi “[Agamata’] rova omimbi rohechávo chupekuéra oñemonde morotĩ Ñandejára rógape. Pe vy’a ñañandúva ñaministrávo peteĩme ha’e peteĩ vy’a ndaikatúiva oñembojoja!”
Umi Agamata oguerovy’a ko’ág̃a umi hepýva jehovasa oĩ hag̃ua selládo peteĩ familia eterna ramo mbovymi irũ discípulo rupi henyhẽva karidágui—peteĩ idiscipuladokuéra rechauka—oipytyvõsevo iñ-hermano ha hermana-kuérape oñemotenonde hag̃ua ikonvénio rape javeve.
Hermano ha hermana-kuéra, Jesucristo discipulado ha’e peteĩete tape jahupyty hag̃ua vy’a hi’aréva. Ha’e peteĩ tape henyhẽva mborayhu rembiapo reheve jajapose ha ipropósitova ambuekuéra gotyo. Pe discipulado rape ikatúramo jepe hasy ha ijetu’u, ha sapy’ánte ikatúrõ jepe ñañorairõ ha ndajahupytýi, ikatu ñaneangapyhy jaikuaávo Tupã ojesareko ñanderehe ha ñanepytyvõse opaite ára ñañeha’ã jave. “Tupã ojokóta [ñande] po, he’ívo… ,Ani rekyhyje; che roipytyvõta”.
Ko ñande Ru Yvagagua ñemoañete reheve ñane akãme, añembo’e mbarete jasegi hag̃ua Presidente Nelson ñekombida ñamotenonde hag̃ua ñande discipulado. Taikatu “jajerure Túvape opa ñane korasõ mbarete reheve” “tañanerenyhẽ ko mborayhu haʼe omeʼẽvaʼekuégui opa umi haʼévape Itaʼýra Jesucristo remimboʼe añete; … haʼe ojehechauka vove ñande haʼéta haʼéicha”, jaguerehatágui discipulado añete rechauka, ha’éva “karida … Cristo mborayhu potĩ”.
Atestifika Jesucristo ha’eha ñande glorióso Salvador, Redentor, Ehémplo, ha Angirũ oikovéva. Jesucristo rérape, amén.