Reverencia umi Mba’e Sagrádo rehe
Reverencia umi mba’e sagrádo rehe ombohetave agujyme’ẽ añetegua, ombotuichave vy’a añete, ogueraha ñane apytu’ũ revelasiõ gotyo, ha ogueru tuichave vy’apavẽ ñande rekovépe.
Pe Éxodo kuatiañe’ẽme, jaguata Moisés ndive yvyty Horeb rembe’y rupive oñemboykérõ guare umi jepy’apy ohasávagui ára ha ára—peteĩ mba’e opavave ñaimeva’erã jajapo hag̃ua—ohecha hag̃ua pe jukeri máta hendýva ha katu ndokáiriva. Ha upe oñembojávo, “Tupã ohenói chupe jukeri máta apytégui ha he’i: Moisés, Moisés. Ha ha’e he’i, Ko’ápe aime. Ha [Tupã] he’i: … eipe’a nde sapatu nde pýgui, pe tenda reñembo’yha ha’égui yvy marangatu.” Tuicha reverencia, tekomirĩ ha py’andýi reheve, Moisés oipe’a isapatu ha oñembosako’i ohendu hag̃ua Ñandejára ñe’ẽ ha ohasa Henonde marangatúpe.
Upe jehecha yvytyrusu marangatúpe ha’ékuri peteĩ jehasa henyhẽva reverencia hechapyrãvagui, ombojoaju Moisés-pe iñidentida divína rehe, ha ha’ékuri añetehápe, peteĩ elemento clave oñemoambue hag̃ua peteĩ ovecharerekua rekomirĩgui peteĩ proféta ipu’akapávape, ogueraháva omboguata chupe peteĩ tape pyahu tekovére. Upéicha avei, peteĩteĩ ñande ikatu ñamoambue ñande discipulado peteĩ espiritualida modélo ijyvatevévape jajapóvo pe reverencia virtúgui peteĩ ñande carácter espiritual rehegua isagrádova.
Pe ñe’ẽ reverencia ou ñe’ẽtéva latín-gui revereri, he’iséva “upe nepy’andýiva.” Evanhélio remiandúpe, ko he’iséva oñembojehe’a peteĩ temiandu térã respeto, mborayhu ha aguyjeme’ẽ reko pypuku reheve. Ko’ãichagua expresión umi mba’e sagrádo rehe oúva umi ikorasõ mirĩ ha idevosiõ pypukúva rupive Tupã ha Jesucristo-re omokyre’ỹ vy’apavẽ oñembohetavéva hi’angakuérape.
Pe reverencia umi mba’e sagrádo rehe ha’e peteĩ kualida espiritual tekotevẽpy rechaukaha tuichavéva; ha’e upe ñande joaju santida ndivegua rembiapokue ha ohechauka ñane mborayhu ha ñaneag̃uiha ñande Ru Yvagagua ha ñande Salvador, Jesucristo rehe. Ha’e avei peteĩva umi jehasa ijyvatevéva angapegua. Ko’ãichagua virtu oisãmbyhy ñane akãremiandu, korasõ ha tekove Tupã gotyo. Añetehápe, pe reverencia ndaha’éi pe espiritualida rehegua añónte; ha’e pe ikaraku—pe pyenda oñemopu’ãha ári espiritualida, omoheñóivo peteĩ joaju mba’eteéva upe idivínova ndive, ombo’eháicha ñane mitãnguéra opurahéi jave, “Aime jave reverente, aikuaa che korasõme Túva Yvagagua ha Jesús hi’ag̃uiha.”
Jesucristo discípulo ramo, ñañekombida ñañotỹmi hag̃ua reverencia don ñande rekovépe ikatu hag̃uáicha jajeipe’a peteĩ joaju ipypukuvévape Tupã ha Ita’ýra, Jesucristo ndive, ñamombaretévo upe javetevoi ñande carácter espiritual. Jaguerekóramo hetave ko’ãichagua temiandu ñane korasõme, katuete oĩvéta vy’apavẽ ha vy’arã ñande rekovépe, ha sa’ive ijáta ñembyasy ha jehasa’asy. Ñanemandu’ava’erã jahechauka reverencia umi mba’e sagrádo rehe omosentídova heta mba’e jajapóva ára ha ára ha omombarete ñane remiandu aguyjeme’ẽ—ombohoky py’andýi, respeto ha mborayhu umi mba’e ijyvatevéva ha imarangatuvévare.
Ñembyasyrã, jaiko peteĩ yvóra moõ ojehechaukahápe reverencia umi mba’e sagrádo rehe ojehecha’ỹve ohóvo. Añetehápe, ko yvóra oguerohory umi nairreverénteiva, oatestiguaháicha oimeraẽ revista sensacionalista oñemoñe’ẽva, programa televisión-pegua térã internet. Ndojeguerekói respeto umi mba’e sagrádo rehe omoheñói peteĩ ñepena’ỹ reko okakuaáva ohóvo ha techagui pe conducta renonderãme, ikatúva pya’e ogueraha peteĩ ñemoñareaty apatía gotyo ha omyaña pe ñemoñareaty oúvape tekoasýpe.
Ndajaguerekói reverencia ikatu avei ñandegueraha mombyry umi joaju ome’ẽvagui konveniokuéra Tupã ndive ha omomichĩ ñane rembiaporã remiandu Tupã renondépe. Upévare, ñañembopy’aguasureíta jajepy’apy ñane comodida rehe añónte; ñame’ẽ ñande rete ndojejokóivape ojeruréva; ha ipahápe ñag̃uahẽ pe tenda imarangatu’ỹvape ja’apo’ihápe umi mba’e sagrádo, Tupãme jepeve, ha katu upekuére ñane naturalésa divina Túva Yvagagua ra’ykuéra ramo. Ndajaguerekói revencia umi mba’e sagrádo rehe omotenonde pe aña rembipota omoapañuãivo ñande canal sensitivo revelasiõmegua, ha’éva tekotevepy ñande jeikove espiritual-pe g̃uarã ñande árape.
Pe he’iséva ha importancia orekóva pe reverencia upe mba’e sagrádo rehe ojehechauka porãiterei umi escritura pukukue javeve. Peteĩ techapyrã Doctrina ha Konveniokuérape ha’etévaicha ku ohechaukáva pe reverencia ñande Túva Yvagagua ha Ita’ýra, Jesucristo, rehe ha’eha peteĩ virtu tekotevẽpy umi ohupytývape g̃uarã pe réino celestial.
Tupao ramo ñañeha’ã jaguereko pe Túva ha pe Ta’ýra rehe marangatu ha respeto tuichavéva opa mba’épe, oikehápe mba’éichapa ñamoha’anga Ha’angakuéra. Pe Espíritu Santo ñemboguata ha’e peteĩ componente ojeiporavoha oñedetermina hag̃ua mba’éichapa ko’ã ta’anga ohechaukava’erã pe Túva ha Ta’ýra naturalésa sagráda, carácter ha teko divíno. Ñañangareko porãiterei ani hag̃ua jahechauka umi elemento ikatúva ñaneresamboyke ñane enfóke tenonderãgui ñande Ru Yvagagua ha Ita’ýra, Jesucristo, ha Imbo’epykuérare, oikehápe mba’éichapa jaipuru umi tembiporu tenonderãva oikuave’ẽva tembiporupyahu, ha’eháicha arandu ijejapopyre (AI) jeiporu ñamoheñói hag̃ua contenido ha ta’angakuéra.
Ko prinsipioitevoi ojeiporu oimeraẽ informasiõ ryru ojeguerekóva rehe Tupao ñemomarandu canal oficial rupive. Opa ñembo’epy, aranduka, manual ha mensáhe ojejapo ha oñemonei jehecharekópe pe Espíritu sãmbyhy guýpe oñemoañete hag̃ua ñamantenépa pe virtu, umi valor ha nórma sagráda Jesucristo evanheliopegua. Peteĩ marandu ramoite guare jóvenes adultos Tupaópe g̃uarãme, Élder David A. Bednar ombo’e, “Oje’yta hag̃ua pe espiritualida ha tembiporupyahu oñug̃uaitĩmbaha rupive, Santokuéra Ára Pahapegua tekomirĩ ha ñembo’épe (1) ohechakuaava’erã umi prinsípio evanheliopegua ikatúva oñemboguata ijeporu arandu ijejapopyre (AI) rehe ha (2) oñeha’ã añetete oguereko hag̃ua Espiritu Santo ñemoirũ ha pe rrevelasiõ don espiritual”.
Che hermano ha hermana-kuéra ahayhuetéva, ojeguapáramo jepe pe tembiporupyahu ko’ág̃agua, añetehápe ndaikatúi oha’angávo pe techapyrã, py’andýi ha jehecharamo ojejuhúva upe ha’évape reverencia heñóiva Espíritu Santo influencia-gui. Cristo seguidor ramo, tekotevẽ ñañangareko ani hag̃ua ñamokangy ñande joaju Tupã ha Ita’ýra ndive jaipurúvo hekope’ỹ contenido ha ta’angakuéra ojejapóva AI rupive. Ñanemandu’ava’erã jajerovia peteĩ “tekove jyváre” tembiporupyahu reko ko’ág̃ua rehe ha’eha peteĩ ñemyengovia hekope’ỹ ha respeto oguereko’ỹva pe inspirasiõ, ñemopu’ã ha testimóniogui ikatúva ojehupyty Espíritu Santo pu’aka rupive añónte. Nefi odeclara haguéicha: “O Ñandejára nderehe ajerovia, ha nderehe ajeroviáta tapiaite peve. Namoĩmoʼãi che jerovia tekove jyváre.”
Ambue rrevelasiõme, Proféta José Smith-pe oñehekombo’e umi templo oñemopu’ãva Ñandejárape g̃uarã ha’eva’erãha peteĩ tenda ojerreverencia hag̃ua Chupe. Iministerio pukukue aja, ñande profeta jahayhuetéva, Presidente Russell M. Nelson omomba’eguasu mbarete ñande tupãitũ reverencia reheve templo marangatúpe. Ñandejára rógape, ñañemoarandu jaike hag̃ua Túva ha Ta’ýra renonde marangatúpe. Ymaite guive ajuhu instructivo ha jepe inspirador peteĩ mba’e tenondevegua jajapóva jaike jave templo-pe ha ñañembosako’i jaike hag̃ua umi ordenánsa sagrádope oĩva upépe ha’éva jaipe’a ñande sapatu ha ñamoambue ñande ao morotĩme. Moisés-cha, jajaposeguínte ñandejehegui, ikatu jahechakuaa jaipe’ávo ñande sapatu yvorapegua ha’eha ñañepyrũha ñamoĩ ñande py yvy marangatu ári ha ñañemoambue umi ijyvate ha imarangatuveháicha.
Hermano ha hermana-kuéra, natekotevẽi jajupi peteĩ yvyturusu ru’ãme, Moisés ojapo haguéicha, jajuhu hag̃ua reverencia umi mba’e sagrádo rehe ha ñamoambue ñande discipulado peteĩ nivel espiritualida ha devosiõ ipypukuvévape. Ikatu jajuhu, techapyrã ramo, ñañeha’ãvo ñañangareko ñande róga jereregua umi yvóra influencia-gui. Kóva ikatu ojehupyty ñañembo’évo ñande Ru Yvagagua renondépe ñande py’aite guive ha kyre’ỹme Jesucristo rérape ha jaheka jaikuaa porãve ñande Salvador-pe ñañemoarandu kyre’ỹvo Tupã ñe’ẽgui ojehuhúva escritura-kuérape ha umi ñande proféta mbo’epykuérape. Upévandi avei, ko’ãichagua ñemoambue espiritual ikatu ou ñañeha’ãvo ñamomba’eguasu umi konvénio jajapova’ekue Ñandejára ndive jaikóvo ñe’ẽrendúpe tembiapoukapykuéra rehe. Ko’ã ñeha’ã ikatu ogueru peteĩ py’aguapy ha teko kirirĩ ñane korasõme. Jajehesareko ko’ãichagua mba’e’apo rehe katuete ikatu oipytyvõ ñamoambue hag̃ua ñande rogapy peteĩ tenda reverente ramo refugio espiritual-pe g̃uarã—jerovia santuario personal oikohápe pe Espíritu, ojoguaitéva ohasava’ekue Moisés upe yvyturusu ári.
Ikatu avei jahasa peichagua ñemoambue espiritual jahávo jeroviapýpe Tupao servicio tupãitũháme, oikehápe ñamoirũ ñane korasõ Ñandejára ndive ñande himno sagrádo jegueropurahéi añete rupive. Ñañemboykévo—Moisés-cha—umi yvóra porohesamboykévagui, ko’ýte umi ñande teléfono celular-gui térã oimeraẽ mba’e ndohóiva ko moménto sagrádo ndive, oheja ñandéve jajehesareko porãmbave ja’ukuévo pe Santa Cena, ñane apytu’ũ ha ñane korasõ ojehesarekóvo Salvador ha Ijehasa’asy expiatorio rehe umi ñane konvénio tee ndive. Peichagua jesareko sacramental omokyre’ỹta peteĩ moménto reverente ombopyahúva ñande joaju Salvador ndive ha ojapóta pe Pytu’u áragui peteĩ vy’arã ha omoambuéta ñande rekove.
Ipahápe, ikatu jahasa ko ñemoambue espiritual rupive ñande discipulado-pe ñatupãitũ meme jave pe yvyty Ñandejára rógape—umi ñande templo marangatu—ha ñañeha’ã jaiko jajegueroviávo konvénio rehe, ko’ýte ñambohovakévo umi apañuãi tekove yvy ape arigua.
Che rembireko ha che roguereko jepe oretevoi umi yvyturusu arigua reverencia moménto sagrádo roñeha’ãvo roipuru ko’ã prinsípio ore rekovépe, upe omoambue hechapyrãitereiva’ekue ore discipulado. Chemandu’a ha’ete ku kuehénte aguatahague pe cementerio rupi oñeñotỹ mboyve ore ra’y mokõiha, heñoiva’ekue ára mboyve ha ndoikovéi, che rembireko ojerekupera aja gueteri hospital-pe. Chemandu’a añembo’érõ guare Tupãme che py’aite guive ha rreveránsia reheve, ajerurévo pytyvõre ambohovake hag̃ua pe py’ara’ã rasyete. Upe javete, ahupyty peteĩ moañete espiritual hesakã ha ipu’akapáva che korasõme: Opa mba’e oĩ porãmbataha ore rekovépe che rembireko ha che rogueropu’akáramo, rojejapyhývo pe vy’apavẽ oúva rehe roiko haguére Jesucristo evangelio. Upe jave ha’etévaicha peteĩ ñanembojepy’apy, hasyetereíva desafíogui oiko peteĩ jehasa sagrádo ha reverente, peteĩ ita angular oipytyvõva’ekue ojejoko hag̃ua ore jerovia ha ome’ẽva oréve jeguerovia umi konvénio rojapova’ekuére Ñandejára ndive ha Ipromesakuérare chéve ha che rogayguápe g̃uarã.
Che hermano ha hermana-kuéra, pe reverencia umi mba’e sagrádo rehe ombohetave agujyme’ẽ añetegua, ombotuichave vy’a añete, ogueraha ñane apytu’ũ revelasiõ gotyo, ha ogueru tuichave vy’apavẽ ñande rekovépe. Omoĩ ñande py yvy marangatu ári ha ohupi ñane korasõ Tupã gotyo.
Atestifika peẽme ñañeha’ãvo ñamoinge ko’ãichagua virtu ñande rekovépe ára ha ára, ikatúta ñambohetave ñande rekomirĩ, ñambohetave ñane kumby Tupã rembipota ñandéve g̃uarã rehe, ha ñamombarete ñande jeguerovia umi konvénio jajapova’ekue Ñandejára ndive promesakuéra rehe. Atestifika ñañañuãvo ko reverencia don umi mba’e sagrádo rehe—taha’e pe yvyty Ñandejára rógape, peteĩ ojejapohápe reunión, térã ñande rogapypetevoi—ñanerenyhẽta py’andýi ha techaramógui ñañembojoajúvo ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo mborayhu oĩporambáva ndive. Reverentemente atestifika ko’ã añetegua ñande Salvador ha Redentor, Jesucristo réra sagrádope, amén.