“Peñemboja Cherehe“
Jesucristo ñanderayhu peteĩteĩme. Ha’e oikuave’ẽ ñandéve oportunida ñañemboja hag̃ua Hese.
Che hermano ha hermana-kuéra ahayhuetéva, avy’a aime hag̃ua penendive ko Jesucristo Tupao Santokuéra Ára Pahapegua Conferencia General-pe. Kóva ha’e Itupao. Ñañembyatyhína umi edificio ha ogakuérape oparupiete ko yvy ape ári Hérape.
Ñamoĩ Héra ñandejehe jaikévo Irréinope konvénio rupi. Ha’e pe Tupã Ra’y oikovejeyva’ekue ha ojeglorifikáva. Ñande ha’e yvy’arigua, jajapokuaáva angaipa ha ñamanokuaáva. Jepe, Imborayhúpe peteĩteĩ ñanderehe, pe Salvador ñanekombida ñañemoag̃ui hag̃ua Hese.
Kóva ha’e Iñinvitasiõ ñandéve: “Peñemboja cherehe, ha Che añembojáta penderehe; chereka jesarekópe ha chejuhúta; pejerure ha oñeme’ẽta peẽme; pembota ha ojepe’áta peẽme.”
Oĩ ára ñañeñandu ñaneag̃uiha Salvador Jesucristo rehe. Ha upevére, sapy’ánte ñande yvy arigua jeipy’ara’ã jave, ikatu ñañandu ñanemombyryha Chugui ha jaipota peteĩ ñemoañete Ha’e oikuaaha mba’épa oĩ ñanekorasõme ha ñanderayhuha peteĩteĩme.
Pe Salvador ñekombidápe oike mba’éicha ñañandu hag̃ua upe ñemoañete. Peñemoag̃ui Hese akói penemandu’ávo Hese. Peheka Chupe jesarekópe escritura-kuérape ñemoarandu rupive. Pejerure ñembo’e pende py’aite guive rupive Túva Yvagaguápe tapeñeñandu aguĩve Ita’ýra Ohayhuetévagui.
Oĩ forma hasy’ỹva jajepy’amongeta hag̃ua upévare. Péva pejapónekuri pejeíramo peteĩ ára aja umi pene angirũ pehayhúvagui. Pejuhúne mba’éicha peñomongeta hag̃ua hendivekuéra, pemomba’éta oimeraẽ marandu chuguikuéra pehupytýva, ha pejapóta opa mba’e ikatúva peipytyvõ hag̃ua chupekuéra.
Ojehuvévo, ipukuvévo, oñemombarete pypukuvéta mborayhu joaju, ha peñandúta peñemoag̃uiveha ojuehe. Ohasáramo ára puku pe ñomongeta porãite’ỹre ha oportunida ñañopytyvõ hag̃ua, pe joaju ikagýta.
Jesucristo ñanderayhu peteĩteĩme. Ha’e oikuave’ẽ upe oportunida ñañemoag̃uive hag̃ua Hese. Peteĩ angirũ pehayhúva ndiveguáicha, avei péicha pejapóta, peñemongetávo ñembo’e rupive Túva Yvagaguándi Jesucristo rérape, pejapysakávo Espiritu Santo ñeisãmbyhy porãitére, ha upéi vy’ápe peservívo ambuekuérape Chupe g̃uarã. Pya’e peñandúta tovasapy peñemoag̃uiveha Hese.
Che mitã aja, aikuaa pe vy’a oúva añemboja haguére pe Salvador rehe—ha Ha’e oñemboja haguére cherehe—hembiapoukapykuérare cheñe’ẽrendu mba’e’apomi haguérente. Che mitãrõ guare pe sacramento oñeikuave’ẽva´ekue peteĩ ñembyaty ka’arupytũngue. Chemandu’a gueteri peteĩ pyharépe, ojapo hetave 75 ary, iñypytũ ha ho’ysãvo okápe. Chemandu’a pe temiandu tesape ha hakuvy rehegua ahechakuaarõ guare añongatuha pe tembiapoukapy ha’éva tañembyaty Santokuéra ndive ro’u hag̃ua pe sacramento, rojapóvo konvénio ñande Ru Yvagagua ndive oremandu’ataha tapia Ita’ýrare ha roñongatutaha hembiapoukapykuéra.
Opávo pe ñembyaty upe pyharépe ropurahéi pe himno “Epyta che ndive; ’Ika’arúma,“ he’íva umi ñe’ẽ mandu’arã “O Salvador, epyta ko pyhare chendive.”
Ko’ã ñe’ẽ oguerúkuri chéve peteĩ temiandu ipu’akapáva Espíritugui oúva, chemitãramo jepe. Añandúkuri pe Salvador mborayhu ha ñemoag̃ui upe ka’arupytũme pe Espíritu Santo moangapyhy rupi.
Heta ary rire, amyendyse jey upe temianduete pe Salvador mborayhu ha ñemoag̃ui añanduva’ekue Hese upe reunión sacramental-pe chemitãramo guare. Péicha añongatu ambue tembiapoukapy: ahesa’ỹijo escritura-kuéra.
Lucas kuatiañe’ẽme, amoñe’ẽ ára mbohapyha Iñemongurusu ha ñeñotỹ rire, hembiguái ijeroviarekóva ourõ guare, mborayhu orekóva rupi pe Salvador rehe, ounhi hag̃ua Hete. Og̃uahẽ hikuái, ojuhu pe ita oñemongu’émahague pe ñeñotỹ renda rokẽgui ha ohecha pe Hete ndaiporiveimaha.
Mokõi ángel oñembo’y ha oporandu mba’érepa okyhyje hikuái:
“Mba’ére peheka oikovévape umi omanóva apytépe?
“Ha’e ndaipóri ko’ápe, ha katu opu’ãma: penemandu’a mba’éichapa oñe’ẽ penendive oĩ jave gueteri Galilea-pe,
“He’ívo, Pe kuimba’e Ra’y oñemoĩva’erã yvypóra angaipa apoha pópe, ha oñemongurusu, ha ára mbohapyhápe opu’ã jeyva’erã.”
Upe ka’aru iñypytũvo, mokõi temimbo’e oguatahína kuri Jerusalén-gui upe tapére Emaús gotyo, ha Ñandejára oikovejeýva ojehechauka chupekuéra ha oguata hendivekuéra.
Lucas kuatiañe’ẽ ñandereja jaguata hendivekuéra upe pyharépe:
“Ha ojehu, oñomongeta ha oñoporandu jave ohóvo oñondive, Jesús ijupete oñemboja hesekuéra ha oho hendivekuéra.
“Ojejokónte katu hesakuéra ani hag̃ua oikuaa ichupe.
“Ha he’i ha’e chupekuéra: Mba’eichagua ñomongetápa ko’ã peguerekóva oñondive, peguatávo, ha peñembyasy?
“Ha peteĩva umívagui, hérava Cleofas, ombohováivo he’i ichupe: Ha’épa nde pytagua Jerusalén-pe, ha ndereikuaáipa umi mba’e ojehuva’ekue upépe ko’ã árape?”
Ha’ekuéra ombe’u Ichupe iñembyasýgui Jesús omano rupi, hikuái ojeroviahaguére Ha’e ha’etaha Israel Redentor.
Oĩva’erã ra’e mborayhu pe Ñandejára oikovejeýva ñe’ẽme Ha’e oñe’ẽrõ guare ko’ã mokõi temimbo’e ñembyasy ha hasẽva ndive.
Amoñe’ẽvévo, oúkuri ko’ã ñe’ẽ ombyakúva che korasõ, añeñanduhaguéicha che mitãrõ guare:
“Ha og̃uahẽ hikuái upe táva ohohápe: ha Jesús ojapo ku ohovetaramoguáicha mombyryve.
“Ha’ekuéra katu ojoko ichupe, ha he’i: Epytána orendive: ka’aru pytũtama, ha ko ára opátama. Upémaramo Jesús oike opyta hag̃uáicha hendivekuéra.”
Pe Salvador omoneĩ pe ñekombida upe pyharépe oike hag̃ua hembimbo’ekuéra rógape. Oguapy okaru hag̃ua hendivekuéra. Ojapyhy upe mbujape, ohovasa, ombo’i, ha ome’ẽ chupekuéra. Ojehesape´a hikuái ha oikuaa Chupe. Upéi Ha’e okany chuguikuéra hesarenondégui
Lucas ohai ñandéve g̃uarã umi discípulo ojehovasapyréva rembiandu: “Ha he’ijoa hikuái ojupe: Ndahakuvóipara´e ñane korasõ ñane py’ápe, oñe’ẽ aja ñandéve tapére ha omyesakã aja ñandéve umi escritura?”
Umi mokõi temimbo’e pya’e ojevy Jerusalén-pe ombe’u hag̃ua umi once Apóstoles-pe umi oikova’ekue. Omombe’úvo ijehasa, pe Salvador ojehechauka jey.
Oñembo’y ijapytepekuéra ha “he’i chupekuéra, Py’aguapy penendive.” Upéi ohecha jey hendivekuéra umi profesía Imisiõ rehegua oexpia hag̃ua opa Itúva ñemoñare angaipáre ha ojora hag̃ua ñemano jejokua.
“Ha he’i chupekuéra: Péicha ojehai, ha péicha tekotevẽ pe Cristo ohasa’asy ha oikovejey umi omanóva apytégui pe ára mbohapyhápe:
“Ha arrepentimiento ha angaipa jejora oñemomaranduva’erã hérape opa tetãnguérape, oñeñepyrũvo Jerusalén-gui.
“Ha peẽ testígo ko’ã mba’égui.”
Hemimbo’e ojehayhúvaicha, opa Túva Yvagagua ñemoñare oiporavóva oike hag̃ua pe ñemongarai rokẽre oĩ konvénioguýpe ha’e hag̃ua pe Salvador testígo ha ojesareko hag̃ua umi oikotevẽvare opárupi ñande yvy’arigua rekovére. Ko ñe’ẽme’ẽ oñemyesakã porãma ñandéve pe Mormón Kuatiañe’ẽ pegua proféta guasu Alma rupive ojapo heta siglo Mormón Ykuérape:
“Peikeséramo Tupã rredílpe ha peñehenói itavayguakuéra, ha peguerahase ojupe pene mbaʼe pohyikuéra ivevúi hag̃ua;
“Heẽ, ha penerasẽséramo umi hasẽva ndive; heẽ, ha pemoangapyhyse umi oikotevẽvape angapyhy, ha haʼeséramo Tupã testígo opa ára ha opa mbaʼépe, ha opa tendápe … , jepe ñemano meve, peñerredimi hag̃ua Tupãre, ha … peguereko hag̃ua tekove opaveʼỹva.”
Penderekojojávo ko’ã ñe’ẽme’ẽme, pejuhúta Ñandejára oñongatuha Iñe’ẽme’ẽ ha’e hag̃ua peteĩ penendive pende servicio-pe, ombovevúivo pene mbaʼe pohyikuéra. Pejuta peikuaa pe Salvador-pe, ha ára ohasávo oikóta pendehegui Ha’e ha’eháicha ha “peñemoĩporãmbáta Ipype.” Peipytyvõvo ambuépe pe Salvador rehehápe, pejuhúta peñembojaha Hese.
Heta peẽ peguereko pehayhúva okañýva pe tape tekove ijapyra’ỹvagui. Pejeipy’amongeta mba’épa ikatuve pejapo pegueru jey hag̃ua chupekuéra. Ikatu pejeko Ñandejárare peñemboja hag̃ua hesekuéra peservívo Ichupe jeroviápe.
Penemandu’áne pe Ñandejára promesa Joseph Smith ha Sidney Rigdon-pe oĩ vove hikuái mombyry ifamiliakuéragui Hembiapópe: “Che angirũnguéra Sidney ha José, pende rogayguakuéra oĩ porã; che pópe oĩ hikuái, ha Che ajapóta hendiekuéra chéve oĩporãháicha, chepype oĩgui opa pokatu.”
Peñapytĩvo umi oikotevẽva ñehungakuéra, Ñandejára pokatu penemopu’ãta. Ijyvakuéra ojeipysóta penemba’éva ndive oipytyvõ ha ohovasa hag̃ua ñande Ru Yvagagua ñemoñarépe.
Mayma Jesucristo konveniogua rembiguái ohupytýta Iñeisãmbyhy Espiritu rupi ohovasa ha oservívo hikuái ambuekuérape Hesehápe. Upérõ oñandúta hikuái pe Salvador mborayhu ha ojuhúta vy’apavẽ oúva ñañembojávo Hese.
Che ha’e testígo Ñandejára Jeikovejeýgui aĩramog̃uáicha upepete umi mokõi temimbo’e ndive upe ógape Emaús rapére. Che aikuaa Ha’e oikoveha.
Kóva ha’e Itupao añetegua—Pe Jesucristo Tupao. Ñande, Juicio Árape, ñañembo’ýta pe Salvador renondépe, ojováre Hendive. Ha’éta tuicha vy’apavẽ ára umi, ko tekovépe, oñembojáva Hese Iservicio-pe g̃uarã ha ikatúva oha’ãrõporã tohendu ko’ã ñe’ẽ: “Rejapo porã, che rembiguái mba’eporã ha ijeroviarekóva.”
Che atestifika peteĩ pe Salvador ha ñane Redentor opu’ãjeýva testígo ramo, Jesucristo rérape, amén.