General Conference
Abo Ta e Kristu
Konferensia general di aprel 2025


11:12

Abo Ta e Kristu

Mateo 16:16)

Nos kier pa nos yunan kere den Hesu-Kristu, pertenesé na Hesu-Kristu i Su Iglesia pa medio di kombenio, i lucha pa bira manera Hesu-Kristu.

Ora ku nos yu hòmber Eli tabata den klas kuater, su klas a organisá simulashon di un gobièrnu kaminda el a wòrdu skohé pa su kompañeronan pa sirbi komo hues di klas. Un dia, un hues den funshon di e Segundo Distrito a pasa di bishita, a pone su toga ofisial riba Eli, i despues a atministr’é un huramentu di enkargo pa nan klas. Esaki a sende den Eli su alma hóben i reseptivo un pashon pa studia lei, i e dunadó di Lei Mes, Hesu-Kristu.

Despues di añanan di esfuerso diligente, Eli a risibí un invitashon pa un entrevista ku un di su eskohonan tòp pa skol di lei. El a pronunsiá, “Mama, nan a hasi mi 10 pregunta. E pregunta na final tabata, ‘For di unda bo ta saka bo kompas moral?’ Mi a deklará ku durante historia humanidat a derivá sistemanan di moralidat dor di basa nan bida for di modelonan original di ehèmpelnan. E modelo original di ehèmpel di moralidat ku ami ta lucha pa guia mi bida for di dje ta esun di Hesu-Kristu. Mi a bisa ku si henter humanidat tene nan mes na e siñansanan di Hesu-Kristu den e Predikashi riba e Seru e mundu lo tabata un lugá mihó ku mas pas.” Despues e entrevista a terminá, i el a pensa pa su mes, “Ata mi soño di mi infansia ta bai. Niun hende den akademia sekular kier skucha tokante Hesu-Kristu.”

Dos siman despues, Eli a wòrdu atmití ku un beka. Promé ku komprometé, nos a bishitá e tereno di universidat. E skol di lei tabata mustra manera un kastio i tabata situá na haltu riba un seru ku bista riba un lago bunita. Ta remarkabel, segun nos tabata kana dor di e biblioteka magnífiko i hanchinan mahestuoso, nos a topa riba pankartanan i grabá den piedra, atributonan for di e Predikashi riba e Seru.

E Predikashi riba e Seru ta sin duda e diskurso di mas notabel ku a wòrdu pronunsiá hamas, komo pionero den su siñansanan. Niun otro diskurso por yuda nos komprondé mihó e karakter di Hesu-Kristu, Su atributonan divino, i nos propósito final pa bira manera E.

Disípulado di Hesu-Kristu pa hinter bida ta kuminsá den nos hogarnan—i den Primaria for di e edat di 18 luna. Nos kier pa nos yunan kere den Hesu-Kristu, pertenesé na Hesu-Kristu i Su Iglesia dor di kombenio, i lucha pa bira manera Hesu-Kristu.

Kere den Hesu-Kristu

Promé, kere den Hesu-Kristu

Despues di e predikashi tokante e Pan di Bida, “hopi di [Señor Su] disipelnan” a haña difikultat pa akseptá Su siñansanan i doktrina, i nan “a bira bèk i no a sigui kana huntu kun’É mas. E ora ei Hesus a bai bèk na e Diesdosnan i hasi un pregunta doloroso: “Boso tambe lo bai?”

Pedro a kontestá:

“Señor, serka ken nos tin ku bai?? Abo tin e palabranan di bida eterno.

“… Nos ta kere i ta sigur ku Abo ta e Kristu, e Yu di e Dios bibu.”

Manera Pedro a demostrá, kreensia ta “pa por tin fe den un hende òf aseptá algu komo bèrdat.” I pa nos fe kondusí na salbashon, e mester ta sentrá den Señor Hesu-Kristu. “Nos … ta ehersé fe den [Hesus] Kristu ora ku nos tin un siguransa ku E ta eksistí, [un entendimentu] di Su karakter [i naturalesa] berdadero, i un konosementu ku nos ta luchando pa biba di akuerdo ku Su boluntat.”

Nos kerido profeta, Presidente Russell M. Nelson, a deklará, “Fe den Hesu-Kristu ta e fundeshi di tur kreensia i e kanal di poder divino.”

Kon nos por yuda muchanan fortalesé nan kreensia den Hesu-Kristu i tin akseso na Su poder divino? Nos no mester wak mas aleu ku ta na nos Salbador Mes.

“[Señor] a papia na e hendenan, bisando:

“Mira, Ami ta Hesu-Kristu, …

“Lanta i bini. …

“… E multitut a bai dilanti, i a pone nan mannan den su kustia, i a sinti e markanan di e klabunan den su mannan i den su pianan; i esaki nan a hasi, bayendo unu pa unu … i a wak ku nan wowonan i a sinti ku nan mannan, i a sa ku siguransa i a duna testimonio, ku tabata E.”

Mi ta invitá boso pa reflekshoná kon esaki por parse den e bida di muchanan chikí. Nan ta skucha testimonionan di Hesu-Kristu i Su evangelio? Nan ta wak imágennan ku reverensia di adorashon di Su ministerio i Deidat? Nan ta sinti i rekonosé e Spiritu Santu testifikando di Su realidat i divinidat? Nan sa di Su mensahe i mishon?

Pertenesé na e Hesu-Kristu i Su Iglesia

Di dos, pertenesé na Hesu-Kristu i Su Iglesia.

Rei Benjamin su pueblo a eksperensiá un kambio di kurason poderoso i pa medio di kombenio a dediká nan bida pa hasi Dios Su boluntat. Pa motibu di e kombenio ku nan a hasi ku Dios i Hesu-Kristu, nan a wòrdu “yamá e yunan di Kristu, su yunan hòmber, i su yunan muhé.” Komo miembronan di E Iglesia di Hesu-Kristu di e Santunan di e Delaster Dianan, nos tin un responsabilidat di kombenio pa konstruí Su reino i prepará pa Su regreso.

Materialnan pa prepará muchanan pa henter un bida riba Dios su kaminda di kombenio.

Kon nos por yuda muchanan hasi i warda kombenionnan sagrado? Den e manual di Bini, Siguí Mi den apèndiks A i B, nos ta haña temanan di kombersashon i lèsnan ku lo duna poder na famianan i sostené maestronan i lidernan den nan mayordomia sagrado pa prepará muchanan pa henter un bida riba Dios Su kaminda di kombenio.

Bira manera Hesu-Kristu

Tres, bira manera Hesu-Kristu.

Den e Buki di Mormon, E Salbador a supliká Su disipelnan resien yamá pa imit’é mas mihó ku ta posibel “Ki tipo di hòmbernan boso mester ta? Di bèrdat mi ta bisa na boso, asta manera Ami ta.”

Kon nos por yuda muchanan ku a batisá i konfirmá kumpli nan responsabilidatnan di kombenio pa reuní nan mes i otronan na Hesu-Kristu? Ta disipel pa hinter bida ta rekerí nos pa “pone … e palabra den práktika, i no djis skucha.”

Ora ku ta duna invitashon na Señor Su disipelnan mas yòn, por fabor tuma kada oportunidat pa dirigí nan, guia nan, kana banda di nan, i yuda nan haña e Kaminda. Deliberá ku e chikitinnan presioso aki segun nan ta prepará pa siña, testifiká, hasi orashon, òf sirbi pa asina nan ta sigur i eksperensiá goso den kumplimentu di nan responsabilidatnan. Buska maneranan inspirá pa yuda nan yega na sa ku esaki ta nan Iglesia i ku nan tin un ròl vital den preparashon pa e Salbador Su regreso.

Segun Hesu-Kristu ta bira e enfoke di nos bida, loke nos ta deseá, i kon nos ta dese‘é, ta kambia pa semper. Kombershon ta kambia tur kos! E ta kambia nos naturalesa “ku nos no tin disposishon mas pa hasi maldat, pero pa hasi bon kontinuamente.” E ta kambia e manera kon nos ta usa nos tempu; kiko nos ta lesa, mira, skucha, i kompartí. E ta asta kambia e manera kon nos ta respond’é den un entrevista akadémiko distinguí ku nos karera na liña.

Nos mester inyektá e Lus di Hesu-Kristu den kada huki di nos bida. Si nos no ta testifikando di e bèrdat di Su divinidat premortal, Su mishon divino, i Su Resurekshon ku ta laga e prizòn rementá den nos hogarnan i den kada reunion di e Iglesia aki, e ora ei nos mensahenan di amor, servisio, honestidat, humildat, gratitut, i kompashon por bira nada mas ku un charla di motivashon ku alegria tokante bibamentu konsiente. Sin Hesu-Kristu no tin poder pa kambia, niun propósito pa aspirá na dje, i niun rekonsiliashon di e tribulashonnan di bida. Si nos bira kasual den nos disípulado di Hesu-Kristu, e por ta katastrófiko pa nos yunan.

Ora nos ta bisa nos yunan ku nos stima nan, nos ta bisa nan tambe ku nan Tata den Shelu i e Salbador Hesu-Kristu ta stima nan? Nos amor por duna konsuelo i inspirá, pero Nan amor por santifiká, eksaltá, i sana

E Hesus aki no mester ta un Hesus fiktisio, òf un Hesus simpel, òf un Hesus sin kurpa, òf un Hesus kasual, òf un Hesus deskonosí, pero unu glorifiká, omnipotente, resusitá, eksaltá, pa wòrdu adorá, poderoso, Uniko Yu di Dios, ku ta poderoso pa salba. I manera un mucha chikí na Filipina ku konvikshon a testifiká na mi un dia. “Ta bale la pena salba nos!” Den e sagrado i santu nòmber di djE “ku Dios a pone pa ta [e gran] ekspiadó,” Hesu-Krsitu, amèn.

Notanan

  1. Wak Matteo 5–7

  2. Presidente Thomas S. Monson a bisa ku e Predikashi riba e Seru “tabata e predikashi di mas grandi hamas duná” (“The Way Home,” Ensign, May 1975, 15).

  3. Wak “Seek Christlike Attributes,” kapítulo 6 di Preach My Gospel: Un guia pa kompartí e Evangelio di Hesu-Kristu (2023), 123–38.

  4. Huan 6:66; énfasis agregá.

  5. Huan 6:67.

  6. Huan 6:68–69; énfasis agregá.

  7. Guide to the Scriptures, “Belief, Believe,” Gospel Library.

  8. Wak Echonan 4:10–12; Mosia 3:17; Moroni 7:24–26; Artíkulonan di Fe 1:4.

  9. Topics and Questions, “Faith in Jesus Christ,” Gospel Library; wak tambe Lectures on Faith (1985), 38.

  10. Russell M. Nelson, “Christ Is Risen; Faith in Him Will Move MountainsLiahonaMei 2021, 102.

  11. 3 Nefi 11:9-10, 14-15: énfasis agregá.

  12. Wak Mosia 5:2; Alma 5:12, 14.

  13. Mosia 5:7.

  14. Wak Russell M. Nelson, “The Lord Jesus Christ Will Come Again,” Liahona, Nov. 2024, 121–22.

  15. Wak apèndiks A, “Pa Mayornan—Preparando Boso Yunan pa un Bida riba Dios su Kaminda di Kombenio ,” i apèndis B, “Pa Primaria—Preparando Muchanan pa un Bida riba Dios su Kaminda di Kombenio ,” denCome, Follow Me—Pa Kas i Iglesia: Doktrina i Kombenionan 2025.

  16. 3 Nefi 27:27; wak tambe 2 Nefi 2:6–8; Moroni 7:48. E skrituranan ta siña ku esnan ku lo heredá e reino selestial ta individuonan rekto ku, pa medio di e grasia di Hesu-Kristu, a bira manera E.

  17. Wak “Un mensahe pa Muchanan di Presidente Russell M. Nelson” (video, Friend to Friend 2021 broadcast), Gospel Library.

  18. Hakobo 1:22

  19. Wak “I Am a Child of God,” Himno, no. 301; wak tambe Huan 14:6.

  20. Wak General Handbook: Serving in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, 12.2.1.2, 29.2.1.4, Gospel Library.

  21. Wak General Handbook, 29.2.2.

  22. Wak General Handbook, 12.2.1.2, 29.6.

  23. Wak General Handbook, 12.2.1.3; “Primary Children Invited to Serve Other Children in 2025,” Newsroom, Jan. 9, 2025, newsroom.ChurchofJesusChrist.org.

  24. Wak Echonan 1:11; 1 Tesalonisensenan 4:16; Doktrina i Kombenionan 1:12; 34:6–7; 49:7.

  25. Mosia 5:2.

  26. Wak Juan 8:12; Doktrina i Kombenionan 93:2.

  27. Wak Alma 19:6.

  28. Wak Doktrina i Kombenionan 76:4.

  29. Wak Huan 3:14–17.

  30. Wak 1 Korintionan 15:20–23.

  31. Wak Becky Craven, “Careful versus Casual,” Liahona, Mei 2019, 9–11.

  32. Wak 2 Nefi 25:26.

  33. Wak Huan 3:16; 13:34–35; 1 Nefi 19:9.

  34. Wak Moises 6:59–60; Moroni 10:33.

  35. Wak Doktrina i Kombenionan 14:7; 84:36–38; Moises 1:39. Presidente Joseph Fielding Smith a skirbi: “E Tata a primintí pa medio di e Yu ku tur loke e tin lo wòrdu duná na esnan ku ta obediente na Su mandamentunan. Nan lo oumentá den konosementu, sabiduria, i poder, bayendo di grasia pa grasia, te na momentu ku e plenitut di e dia perfekto lo rementá riba nan” (Doctrines of Salvation, comp. Bruce R. McConkie [1955], 2:36).

  36. Wak 3 Nefi 17:7.

  37. Wak 2 Pedro 1:16–18; José Smith—Historia 1:17.

  38. Wak Doktrina i Kombenionan110:1–4.

  39. Wak Dallin H. Oaks, “Apostasy and Restoration,” Ensign, Mei 1995, 84–86.

  40. Wak Elder D. Todd Christofferson:

    “E importansia di tin un sentido di loke ta sagrado ta simplemente esaki —si unu no ta apresiá e kosnan santu, el lo pèrdè nan. Sin un sintimentu di reverensia, el lo bira kada bes mas despreokupá den su aktitut i negligente den su kondukta. El lo alehá for di e ankernan ku su kombenionan ku Dios lo por proveé. Su sintimentu di responsabilidat na Dios lo disminuí i despues wòrdu lubidá. Despues di esei, el lo sigui preokupá solamente tokante su propio komodidat i satisfasé su apetitnan inkontrolabel. Finalmente, el lo yega na despresiá kosnan sagrado, asta Dios, i despues el lo despresiá su mes.

    “Di otro banda, ku un sentido di e loke ta sagrado, unu ta krese den komprondementu i bèrdat. E Spiritu Santu ta bira su kompañero frekuente i despues konstante. Mas i mas el lo permanesé den lugánan santu i wòrdu konfia ku kosnan santu. Hustamente e kontrario di sinismo i desesperashon, su konklushon ta bida eterno” (“A Sense of the Sacred” [Brigham Young University devotional, Nov. 7, 2004], 1, speeches.byu.edu).

  41. Wak Echonan 17:23; Alma 30:52–53.

  42. Wak Huan 17:3–5.

  43. Wak Mosia 3:5.

  44. Wak Lukas 24:1–6; 3 Nefi 11.

  45. Wak Filipensenan 2:9-11

  46. Wak 2 Nefi 25:29.

  47. Wak Éksodo 19:16; Lukas 4:32; Juan 1:12; Romanonan 13:1; 1 Nefi 17:48.

  48. Wak Juan 3:16.

  49. Wak 2 Nefi 31:19; Alma 7:14; 34:18.

  50. Romanonan 3:25; wak tambe 1 Huan 2:2; 4:10.