2020–2024
Oĩ oposición opaite mba’épe
Conferencia General Abril 2024-gua


11:8

Oĩ oposición opaite mba’épe

Jaiporu hag̃ua ñande albedrío ñaikoteve oposición ñañamindu’u hag̃ua

Ramoite, amaneha aja peteĩ táva’i roikuaa’ỹvare, ahechakuaa’ỹre ajere vai peteĩ tapépe, ha rosẽ peteĩ tape exprés-pe ipukúva kilómetros ha ndaikatúi rojevy. Rojapyhýkuri peteĩ invitación roho hag̃ua peteĩ ore angirũ rógape, ha rojepy’apy rog̃uahétare tardetereíma.

Roime aja upe tapére, py’a tarovápe aheka asẽ hag̃ua jey upégui, ha ajekulpa nañantendéi haguére GPS re. Upe jehasa chemoñamindu’u mba’éichapa ñande rekovépe heta ára jaiporavo mba’e noimeporãiva, ha mba’éichapa jaikoveva’erã umi consecuencia reheve umilda ha py’aguapýre, ikatuha peve jajapyhy jey ambue tape.

Ko ñande rekovépe jajapyhyva’erã decisiones. Ñande Ru Yvagagua ome’ẽ ñandéve don divino albedrío rehegua, añetehápe ikatu hag̃uáicha ñañemoarandu ñande decisiones rupive, umi oimeporãvare ha avei umi oimevaívare. Ñamoambue ñande decisión oimevaíva ñañearrepenti jave. Ko’ápe ha’e oikoha jekakuaa. Ñande Ru yvagagua plan opavavetépe g̃uarã ha’e ñemoarandu, jekakuaa ha jeprogresa vida etérna gotyo.

Misionero-kuéra orehekombo’e guive che ha cherembirekópe ojapóma heta ary, chemborory mantevoi ñehekombo’e tuichaitéva Lehi ome’ẽva’ekue ita’ýra Jacob-pe oimeéva Mormón Kuatiañe’ẽme. Ohekombo’e chupe “Tupã Ñandejára omeʼẽ yvypórape sãso ojapo hag̃ua mbaʼe ijehegui” ha oĩtaha “peteĩ ñemoĩ opaite mbaʼépe”. Jaiporu hag̃ua ñande albedrío ñaikoteve oposición ñañamindu’u hag̃ua Jajapóvo, Mormón Kuatiañe’ẽ avei ñanemomandu’a “ñañerekombo’e porã hague” ha “Cristo Espíritu” oñeme’ẽ hague opavavetépe, “oikũmby hag̃ua iporãva ivaívagui”

Ñande rekovépe, ára ha ára, ñaiméta jaiporavo hag̃ua decisiones iñĩmportánteva. Techapyrãro:

  • Jaiporavo jasegi térã nahánirĩ Tupã mandamiento-kuéra.

  • Jaiporavo jaguereko jerovia ha jehechakuaa oiko jave milagros térã ñaha’arõ jerovia’ỹre mba’épa oikóne, jaiporavo’ỹre jaguerovia.

  • Jaiporavo ñamongakuaa ñande jerovia Tupãre térã ña’anticipa kyhyjépe ambue desafío pe ára ko’ẽme.

Pe ajapyhy vai haguéicha tape, jehasa asy upe consecuencia oguerúva ñande decisión vai rupi heta ára ikatu hasy ñandéve, jajekulpa rupi ñande jupe voi. Ha katu, akói ikatu jaiporavo jajapyhy konsuelo proceso divino arrepentimiento rupive, mba’e vai jajapóva ñamoĩporã jey, ha jajapóvo ñahekombo’e umi mbo’epy omoambuétava ñande rekove.

Sapy’ánte ikatu avei ñañandu oposición ha jahasa pruebas, oiméva ñane control-ỹre.

  • Ára tesãi ha ára tasy.

  • Ára py’aguapy rehegua ha ára ñeñorairõ rehegua.

  • Aravo áragua ha aravo pyharegua, árahaku ha áraro’y.

  • Ára ñemba’apo ha ára jepyty’urã.

Jepérõ ndaikatúi jaiporavo ko’ã situaciones apytéve, oiko haguérente, ikatu gueteri jaiporavo mba’éichapa ñareaccionáta ko’ã mba’e renondépe. Ikatu jajapo peteĩ actitud positiva térã negativa-re. Ikatu ñañeha’ã ñaikũmby ñemoarandu pe jehaságui ha jajerure pytyvõ ha apoyo Ñandejárape, térã ikatu ñañamindu’u ñaimeha ñane año pe jehasápe ha jahasa asyva’erãha ñane año. Ikatu ñambojoja “ñane tataindy”, realidad pyahúpe, térã ikatu jaiporavo nañamoambuéi mba’eve. Pe pyhare pytũmbýpe ikatu ñamyandy ñande resape. Pe áraro’y ro’ýpe , jayporavova’erã ñamonde ao aku. Mba’asy épokape, jahekakuaa pytyvõ médiko ha espiritual. Jaiporavo mba’éichapa ñareaccionáta ko’ã circunstancia-pe.

Ñemohenda, ñemoarandu, jehecka, jeiporavo ha’e opavavete ñe’ẽtéva tembiapo rehegua. Penemandu’áke ñande ha’eha agentes ha ndaha’éiha objetos. Araka’eve ani ñanderesarái Jesús opromete hague “ojapyhytaha ijehe itavaygua jehasa’asy ha mba’asy … ikatu hag̃ua ha’e … ñandesokorre,” térã ñanepytyvõ ñañembojávo Hese. Ikatu jaiporavo ñamopu’ãvo ñande fundamento, ita ha’éva Jesucristo ári ikatu hag̃uáicha oúvo yvytu atã “ndoguerekói pu’aka [ñande] ári”.Ha’e oprometeva’ekue “oimeraẽ umi oúva [Hendápe], [Ha’e] omog̃uahẽtaha; ha ojehovasa umi [Hendápe] oúva”.

Ko’ág̃a, oĩ peteĩ principio adicional especialmente iñimportánteva. Lehi he’i “oĩva’erãha … peteĩ ñemoĩ opaite mba’épe”.. Upéva heʼise umi opuestos ndoikoiha separados ojuehegui. Umíva ikatu voi oñe-complementa mutuamente. Ndaikatuichéne jahechakuaa goso ndajahasáirõ jehasa asy sapy’ánte. Ñembyahýi ñañandu sapyʼánte ñanepytyvõ ñande agradecido hag̃ua jaguereko jave tembi’u ñaikotevẽva jakaru hag̃ua. Ndaikatuichéne jahechakuaa mba’e añetegua jepe oimérõ jahecha avei mba’e japu ápe ha pépe.

Opaite koʼã mbaʼe ojoavýva ha’e umi monédaicha mokõive lado-gua. Mokõivéva akóinte oime presente. Charles Dickens ome’ẽ peteĩ techapyrã upe temiandu rehegua ohaívo: “Ha’eva’ekue ára iporãvéva, ára ivaivéva”.

Pehejamína chéve tame’ẽ peẽme peteĩ techapyrã ore rekovégui voi. Ñemenda, ñemoñepyrũ peteĩ familia ha mitã jereko ogueru oréve umi goso tuichavéva rohasava’ekue ore rekovépe, ha katu avei umi momento hasyvéva, jehasa’asy ha ñembyasy oiko jave peteĩ mba’e oimeraẽva ore rehe. Goso ha vy’apavẽ opa’ỹva ore ra’ykuéra ndive sapy’ánte avei ojoapy ára oimehápe mba’asy, hospitalización ha pyhare ojeke’ỹvare henyhẽva jepy’apýre, ojejuhúvo alivio ñembo’e ha sacerdocio jehovasápe. Umi tembiasakue ijoavýva orehekombo’e araka’eve ñañaimeiha ñane año umi ára jahasa asy jave, ha avei ohechauka oréve mba’eichaitépa ikatu jagueraha Ñandejára socorro ha pytyvõ reheve. Umi tembiasakue orepytyvõ roñemoldea rechapyrãite hag̃ua, ha opaite mba’e ovale la pena. ¿Ndaha’éi piko upévarã jaju ko’ápe?

Escritura-kuéra-pe avei jatopa techapyrã ipõraitéva:

  • Lehi ohekombo’e ita’ýra Jacob-pe umi jehasa’asy ohasava’ekue desierto-pe oipytyvõha chupe oikuaa hag̃ua Ñandejára tuichaha ha “[Tupã] okonsagrataha [i]jehasa’asykuéra [i]provéchorã”.

  • José Smith oime aja enkarseládo Liberty Cárcel-pe, Ñandejára he’i chupe “opa ko’ã mba’e ha’etaha [i]ñexperienciarã ha [i]porãtaha hekovépe”.

  • Ipahaitépe, Jesucristo sacrificio opa’ỹva ha’e techapyrã tuichavéva mba’asy ha jehasa’asy rehegua araka’eve ojehechava’ekue, ha katu avei ogueru hendive umi jehovasa iporãitereíva Hi’expiasión rehegua opaite Tupã ra’ykuérape g̃uarã.

Oimehápe kuarahy, upépe oĩva’erã avei kyarahy’ã Ama guasu ikatu ohundi heta mba’e, ha katu avei ikatu omoingove. Tesay ñembyasy rehegua, vokoiete oñekonverti tesay alivio ha vy’aregua Temiandu ñembyasy rehegua umi jahayhúva oho vove, tardeve oñekompensáta goso ñembyatyjeýre oñondive. Guerra ha destrucción aja, oiko avei heta mba’e mborayhu jehechuka ha actos de bondad umi oguerekóvape “tesa ohecha hag̃ua ha apysa ohendu hag̃ua“.

Ñane mundo ág̃aguápe jahecha heta jekyhyje ha jepy’apy— ñemyangekói tenonderãre ha mba’épa ikatu ogueru ñandéve. Ha katu Jesús ñanehekombo’e jajerovia ha “ñama’ẽ hag̃ua [Hese] opa temiandúpe; ani jaduda, ani jakyhyje“.

Ñañeha’ã memeva’erã jahecha hag̃ua concientemente ñande rekovépe mokõive ape opaite moneda oñeme’ẽva’ekue ñandéve. Jepérõ sapy’ánte ndaikatúi jahecha pya’e mokõive moneda ape, ikatu jaikuaa ha jajerovia akoiete oĩha upépe.

Ikatu ñaime seguro ñande jehasa’asy, ñembyasy, ha mba’e’asy nañandedefiniriha; ha katu ambuépe ha’eha pe mba’eichapañañemboja hesekuéra, ñanepytyvõtava jakakuaa ha ñañemoaguĩve Tupãre. Ñande actitud ha ñande jeporavo ha’e mba’e ñandedefi porãvéva ñande desafiokuéragui.

Peneresãi jave, pemomba’eguasu ha peaguyjeme’ẽ opaite ára umi mba’ére. Pende rasy jave, peñehaʼã peikũmby paciencia reheve ha peikuaa upéva ikatuha oñemoambue jey Tupã oipotaháichaite. Peñembyasy jave, pejerovia vy’apavẽ oĩmaha ag̃uite; ha heta jey ndaikatúinte gueteri jahecha. Tesape’ápe emoambue nde enfoque ha emopu’ã nde jepy’amongeta umi aspecto positivóre umi jehasa’asy ári, ikatuete oĩgui akóinte avei upépe! Araka’eve ani penderesarái pende agradecido hag̃ua. Peiporavo jeguerovia hag̃ua. Peiporavo jerovia Jesucristo rehe. Peiporavo akóinte pejerovia Tupãre. Peiporavo “Peñamindu’u celestial-háicha”, PresidenteRussell M. Nelson ñanerekombe’e haguéicha!

Akóinte ñaimeva’erã consciente pe plan iporãitéva ñande Ru Yvagagua oguerekóva ñandéve g̃uarã. Ha’ẽ ñande rayhu ha ombou Ita’ýra Ohayhuetévape ñanepytyvõ hag̃ua ñande pruebas-pe, ha oipe’a hagũa tape jahahey hag̃ua Hendápe. Jesucristo oikove ha oime upépe ára ha ára, oha’arõvo jaiporavo ha ñahenói Chupe, ome’ẽ hag̃ua ñandéve socorro, mbarete ha salvasiõ. Ko’ã mba’égui atestifika, Jesucristo rérape. Amén.