Konferans Jeneral
Espirityèlman Konplè nan Li
Konferans jeneral Avril 2025


11:29

Espirityèlman Konplè nan Li

Vin konplè pa nesesèman vledi yon retablisman fizik ak emosyonèl nan lavi sa a. Vin konplè se rezilta lafwa ak konvèsyon nan Jezikri.

Dis moun ki te gen maladi lalèp te rele dèyè Sovè a, “Gen pitye pou nou.” Epi Jezikri te gen pitye pou yo. Li te di yo pou yo t al fè prèt yo wè yo, epi pandan yo t aprale, yo te geri anba maladi yo a.

Epi youn ladan yo ki te wè ke li te geri t ap fè lwanj Bondye byen fò. Epi li te retounen kote Sovè a, li te lage kò l atè nan pye li, epi l te di l mèsi.

Epi Senyè a te di pou moun ki te rekonesan an: “Lafwa ou nan Bondye geri ou.”

Jezikri te geri dis moun ki te gen maladi lalèp. Men youn nan yo, ki te retounen kote Sovè a, te resevwa yon bagay anplis. Li te geri konplètman.

Nèf malad lalèp yo te geri fizikman.

Youn nan yo te geri fizikman epi li te vin konplè espirityèlman.

Pandan m t ap medite sou istwa sa a, m te mande tèt mwen si kontrè a vre tou. Si gerizon ak vin konplè se pa menm bagay, èske yon moun kapab vin espirityèlman konplè nan Li, san l poko geri fizikman ak emosyonèlman?

Mèt Gerisè a ap geri tout afliksyon nou yo—fizik ak emosyonèl—nan tan pa Li. Men pandan l ap tann pou jwenn gerizon an, èske yon moun kapab konplè?

Kisa sa vledi pou nou espirityèlman konplè?

Nou konplè nan Jezikri lè nou egzèse libabit nou pou nou suiv Li ak lafwa, soumèt kè nou ba Li pou Li ka chanje l, kenbe kòmandman Li yo, epi antre nan yon relasyon alyans avèk Li, andire dosilman epi aprann apati difikilte nou yo nan kondisyon terès sa a, jiskaske nou retounen nan prezans Li epi nou geri nan tout fason. Mwen kapab konplè, pandan m ap tann gerizon, si m sensè nan relasyon mwen avèk Li.

Lafwa nan Jezikri pwodui lespwa. Mwen jwenn lespwa nan fè efò pou m vin konplè—yon plenitid ki fèt nan lafwa nan Jezikri. Lafwa nan Li ogmante espwa m pou m geri, epi espwa sa a ranfòse lafwa mwen nan Jezikri. Se yon sekans puisan.

Senyè a te di Enòs lafwa l te geri li. Gerizon Enòs la te vini lè li te medite sou pawòl papa-li ki sete pwofèt Jakòb, pandan li te vrèman anvi konprann opòtinite pou l jwenn lavi etènèl la, pandan li t ap sipliye Bondye nan gwo lapriyè. Epi, nan eta anvi ak imilite sa a, vwa Senyè a te reponn li, pou anonse ke peche l yo te padone. Epi Enòs te mande Senyè a, “Kouman sa fè fèt?” “Epi Senyè a te reponn, “Poutèt lafwa w nan Kris la, … lafwa w geri ou.”

Atravè lafwa nou nan Jezikri, nou kapab chèche vin espirityèlman konplè pandan n ap tann ak espere jwenn yon gerizon fizik ak emosyonèl.

Atravè sakrifis ekspyatwa Li a, epi lè nou sensèman repanti, Sovè a geri nou anba peche, jan Li te geri Enòs la. Ekspyasyon enfini Li a kouvri chagren ak soufrans nou yo tou.

Men Li gendwa pa toujou ofri nou gerizon kont maladi ak afliksyon—doulè kwonik, maladi otoiminitè tankou sklewoz miltip, kansè, anksyete, depresyon, ak lòt konsa. Kalite gerizon konsa rive selon plan Senyè a. Epi annatandan, nou kapab chwazi pou nou vin konplè nan egzèse lafwa nan Li!

Vin konplè vledi pou nou antye ak ranpli. Prèske tankou senk vyèj saj yo ki te gen lanp yo ranpli ak gaz lè mesye marye a te vini an, nou menm tou nou kapab konplè nan Jezikri lè nou ranpli lanp nou ak gaz nitritif konvèsyon nou nan Li a. Nan fason sa a, nou prepare pou festen maryaj senbolik la, Dezyèm Vini Li a.

Nan parabòl la, tout diz vyèj yo te kote yo te dwe ye a, yo t ap tann mesye marye a. Yo chak te vini avèk yon lanp.

Men lè Li te vini, nan mitan lannuit sanzatann, senk tèt chaje yo pa t gen ase gaz pou lanp yo. Yo pa t dekri yo kòm moun mechan, men okontrè kòm moun ki te tèt chaje. Tèt chaje yo te echwe nan prepare kòrèkteman pouyo te kenbe lanp yo limen avèk gaz konvèsyon an.

Epi konsa, an repons a demand yo pou yo te kite yo antre nan festen maryaj la, mesye marye a te reponn, “Nou pa konnen mwen.”

Sa vledi, donk, ke senk vyèj saj yo te konnen Li. Yo te konplè nan Li.

Lanp yo te ranpli ak gaz presye konvèsyon an, sa ki te pèmèt vyèj saj sa yo rantre nan festen maryaj la adwat mesye marye a.

Jan Sovè a te eksprime, “Gen lafwa, priye toutan, pare mèch lanp ou yo epi limen yo, epi konsève gaz, pou ou kapab pare nan aparisyon Mesye marye a.”

Senk Vyèj Saj, tablo Ben Hammond

Senk Vyèj Saj, tablo Ben Hammond

Yo te resamman enstale yon eskilti mayifik ki reprezante senk vyèj saj yo nan Temple Square egzakteman devan pòt antre batiman Sosyete Sekou a epi anba lonbraj Tanp Salt Lake la.

Se yon anplasman ki byen apwopriye pou aplikasyon parabòl la. Paske lè nou fè ak kenbe alyans, patikilyèman sa ki disponib nan kay Senyè a yo, nou ranpli lanp nou avèk gaz konvèsyon an.

Senk vyèj saj yo k ap pataje limyè yo.
Senk vyèj saj yo k ap sipòte youn lòt.

Pandan ke fi yo repezante kòm senk vyèj saj yo pa p pataje gaz konvèsyon yo a, y ap pataje limyè yo pandan yo leve lanp yo, ki ranpli ak gaz epi k ap briye byen klè. Sa ki siyifikatif sèke tablo a montre youn k ap sipòte lòt—zèpòl ak zèpòl, bra pase nan kou lòt, je nan je, epi ki ap rele lòt pou vini nan limyè a.

Anfèt, “[Nou] se limyè mond lan.” Sovè a te deklare:

“M vle pou nou tounen limyè pèp sa a. Yon vil ki bati sou yon kolin pa kapab kache.

“… Èske [nou] limen yon balèn epi mete l anba yon panye? Non, men okontrè sou yon chandelye, e li bay limyè [pou] tout moun ki nan kay la;

“Se poutèt sa, kite limyè nou an limen devan pèp sa a, pou yo kapab wè bon zèv nou e pou yo glorifye Papa nou [ki] nan syèl la.”

Nou jwenn kòmandman pou pataje limyè Li. Se poutèt sa, ann kite lanp nou ranpli ak gaz konvèsyon nan Jezikri a epi rete prepare pou nou kenbe lanp nou netwaye epi ap briye byen klè. Apresa kite limyè sa a briye. Lè nou pataje limyè nou, nou ofri sipò Jezikri bay lòt moun, konvèsyon nou nan Li apwofondi, epi nou kapab vin konplè menm pandan n ap tann gerizon. Epi pandan nou kite limyè nou briye byen klè, nou kapab gen lajwa menm pandan n ap tann nan.

Gen yon egzanp nan ekriti yo ki itil pou ranfòse prensip ke nou kapab vin konplè pandan n ap konvèti nan Jezikri epi resevwa fòs nan Li a, menm pandan n ap tann gerizon.

Apot Pòl te gen yon kalite afliksyon—ke li te dekri kòm “pikan nan lachè,” ke twa fwa li te mande Senyè a pou L te retire l pou Li. Epi Senyè a te di Pòl, “Gras mwen ase pou ou; paske lè ou fèb se lè sa a moun wè pouvwa mwen nan ou.” Konsènan sa Pòl te deklare:

“Se poutèt sa, nan fon kè m … mwen glorifye nan feblès mwen yo, pou puisans Kris la ka repoze sou mwen.”

Se sak fè tou mwen kontan anpil lè m santi m fèb, … lè m ap sibi tout sa pou Kris la; paske lè m fèb, se lè sa a mwen gen fòs.”

Egzanp Pòl la sijere ke menm nan feblès nou, fòs nou nan Jezikri kapab vin pafè—sa vledi, antye ak konplè. Moun k ap lite anba difikilte mòtalite yo, epi ki vire jwenn Bondye ak lafwa tankou Pòl yo, yo kapab resevwa benediksyon pou yo vin byen konnen Bondye.

Pòl pa t geri anba afliksyon l la, men li te vin espirityèlman konplè nan Jezikri. E menm nan advèsite li, limyè konvèsyon l ak fòs ki soti nan Jezikri t ap briye epi li te gen lajwa. Nan epit pou Filipyen yo, li te deklare, “Toujou kontan nan Senyè a: M ap repete l ankò: Fè kè nou kontan.”

Frè m ak sè m yo, repons la se wi, nou kapab espirityèlman konplè, menm pandan n ap tann gerizon fizik ak emosyonèl. Vin konplè pa nesesèman vledi yon retablisman fizik ak emosyonèl nan lavi sa a. Vin konplè se rezilta lafwa ak konvèsyon nan Jezikri epi nan kite limyè konvèsyon sa a briye.

“Gen anpil moun ki aple, men se de twa [ki chwazi pou yo] vin chwazi.”

Tout moun ap jwenn gerizon, fizik ak emosyonèl nan Rezirèksyon an. Men èske nou kapab fè efò kounyea pou nou vin konplè nan Li?

Mwen deklare, avèk lajwa, ke mwen konvèti nan Senyè a, Jezikri. M ap fè efò pou m vin konplè nan Li. Mwen sèten ke tout bagay pral retabli epi gerizon pral vini, nan tan pa Li, paske Li vivan.

Mari Magdala se yon fi ki te geri nan Jezikri. E li te yon fi konplè nan Jezikri. Antanke disip Li, li te suiv Sovè a travèse Galile epi l te sèvi Li.

Li te prezan tou pre kwa a, yon temwen lanmò Li.

Li te ale nan kavo a pou konplete preparasyon antèman yo epi li te dekouvri ke yo te wete wòch ki te woule devan tonm nan, epi kò Senyè a te disparèt. Mari te devan kavo a ap kriye lè yo te mande l, premye fwa a sete zanj yo epi apresa Sovè a Limenm, “Madanm, poukisa w ap kriye konsa? Kimoun w ap chèche?”

Mari te kriye, “Yo pran Senyè m nan, e m pa konn kote yo mete li.”

Epi Jezi te site non li jantiman, “Mari.” Epi Mari te rekonèt Li epi avèk reverans Mari te reponn, “Rabouni; … Mèt.”

Nan pwofesi sou Senyè a, Ezayi te di “Senyè a pral fè pa janm gen lanmò ankò, li pral siye dlo nan je tout moun.”

Rezirèksyon L la te pèmèt dlo nan je Mari seche. Asireman L ap seche dlo nan je pa nou tou.

Mari sete premye temwen Sovè resisite a. Epi li sete premye moun ki te temwaye bay lòt moun sou sa li te wè.

Mwen enbleman ajoute temwayaj mwen sou pa Mari a. Li resisite. Jezikri vivan. Alafen, tout moun ap geri, fizikman ak emosyonèlman, nan Li. Epi pandan n ap tann gerizon sa a, lafwa nan Mèt Gerisè a ap rann nou konplè espirityèlman. Nan non Jezikri, amèn.

Remak

  1. Gade Lik 4:16–19 Tèm “vin konplè” a te tradui apati yon mo Grèk ki vledi sove, pote sekou, delivre, oswa geri. Sa sanble l souliyen verite fondamantal ke Jezikri kapab geri nou fizikman, epi Li kapab delivre nou, sove nou, pote sekou, epi geri nou tou nan lòt jan.

  2. Gade Alma 40:23: “Lespri a pral restore avèk kò a, epi kò a avèk lespri a; wi, epi chak manm ak jwenti pral restore nan kò pa l; wi, menm yon cheve nan tèt yo p ap pèdi; okontrè, tout bagay pral restore nan kò a pafètman.” Gade tou Russell M. Nelson, “Jezikri—Mèt Gerisè a,” Liahona, Nov. 2005, 87: “Kado rezireksyon an se zèv siprèm gerizon Sovè a.”

  3. Gade Mowoni 7:40–42.

  4. Enòs 1:8.

  5. Enòs 1:7.

  6. Enòs 1:8.

  7. Gade Matye 25:1–13.

  8. Tèt chaje paske yo pa t panse ke mache avèk gaz anplis te enpòtan oswa nesesè.

  9. Tradiksyon Joseph Smith, Matye 25:12 (nan Matye 25:12, referans a).

  10. Konsènan parabòl dis vyèj, Èldè Bednar te anseye:

    ”Silvouplè, panse ak lanp jènfi yo te itilize yo kòm lanp temwayaj. Jènfi tèt chaje yo te pran lanp temwayaj yo men yo pa t pote gaz an rezèv avèk yo. Konsidere ke gaz la se gaz konvèsyon an. …

    “Èske senk vyèj saj yo te egoyis epi yo pa t vle pataje oubyen èske yo te gen rezon pou yo te montre ke moun pa kapab prete luil konvèsyon an? Èske nou ka bay yon lòt moun fòs spirityèl ki soti nan obeyisans konstan nan kòmandman yo? Èske nou ka bay yon lòt moun ki nan bezwen konesans nou jwenn atravè etid dilijan ak meditasyon sou ekriti yo? Èske lapè levanjil la pote pou yon Sen dènye jou fidèl la ka transfere bay yon moun k ap travèse advèsite oubyen gwo pwoblèm? Repons klè a pou chak nan kesyon sa yo se non.”

    Li te kontinye eksplike ke nou gen “responsablite endividyèl pou nou kenbe lanp temwayaj nou limen epi pou genyen yon rezèv gaz konvèsyon sifizan. Nou jwenn gaz presye sa a gout pa gout—‘liy apre liy [epi] presèp sou presèp’ (2 Nefi 28:30) avèk pasyans ak pèsistans. Pa gen okenn rakousi ki disponib; preparasyon ajite nan dènye minit pa posib.” David A. Bednar, “Konvèti nan Senyè a,” Liahona, Nov. 2012, 109.

  11. Doktrin ak Alyans 33:17. Prezidan Russell M. Nelson te konseye: “Kounyea se moman an pou noumenm, avèk mwen, prepare pou Dezyèm Vini Senyè nou ak Sovè nou an, Jezi, Kris la. Kounyea se moman pou nou fè angajman nou kòm disip vin pi gwo priyorite nou” (“Senyè a, Jezikri Ap Retounen,” Liahona, Nov. 2024, 121).

  12. Skiltè Senk Vyèj Saj yo se atis Ben Hammond, ki dekri senk vyèj saj yo kòm fi ki gen laj ak orijin rasyal varye, ki reprezante divèsite fi yo ki se disip konvèti nan Jezikri.

  13. Lè nou pran sentsèn nan, nou renouvle tout alyans nou te fè avèk Senyè a epi nou fè yon nouvèl alyans ke nou dispoze pou pran sou nou non Jezikri epi obeyi kòmandman Li yo. Patisipasyon diy nan òdonans prètriz yo epi fè ak kenbe alyans rann nou konplè. Prensip sa a eksprime klèman nan kantik Sentsèn, “Bread of Life, Living Water [Pen Lavi a, Dlo Lavi a]

    Bread of Life, Living Water [Pen Lavi a, DLo Lavi a],

    Feed my soul, fill my heart [Nouri nanm mwen, ranpli kè mwen].

    Lord, give me new life in Thee [Senyè, ban mwen yon lavi tounèf nan Ou]

    And make me [Epi fè mwen] whole [antye]—complete and holy [konplè ak sen]—

    Bound to Thee eternally [Lye avèk Ou Etènèlman].

    Hymns—for Home and Church [Chan—pou Lakay ak Legliz], Bibliyotèk Levanjil; italik ajoute).

  14. Matye 5:14.

  15. 3 Nefi 12:14–16.

  16. Nan pawòl yon kantik nou konnen:

    This little light of mine, I’m gonna let it shine (Ti limyè sa a nan mwen an, M ap kite l briye). …

    Everywhere I go, I’m gonna let it shine [Tout kote m ale, M ap kite l briye]. …

    Jesus gave it to me; I’m gonna let it shine [Jezi te ban mwen l; M ap kite l briye].

    Let it shine, let it shine, let it shine (Kite l briye, kite l briye, kite l briye).

    (“This Little Light of Mine,” Hymns—For Home and Church, Bibliyotèk Levanjil.)

  17. 2 Korentyen 12:7.

  18. Gade 2 Korentyen 12:8.

  19. 2 Korentyen 12:9.

  20. 2 Korentyen 12:9–10.

  21. Filipyen 4:4; gade tou 2 Korentyen 1:3–4: “Ann fè lwanj Bondye ki papa Jezikri, Senyè nou an, Papa ki gen kè sansib la, Bondye ki toujou la pou ban nou ankourajman an. Li ankouraje nou nan tout lapenn nou, konsa nou menm tou nou ka ankouraje moun ki nan tout kalite lapenn lè n a ba yo menm ankourajman nou te resevwa nan men li a.”

  22. Gade David A. Bednar, “Mete Kouraj Ou Sou Ou, Siyon,” Liahona, Nov. 2022, 94.

  23. Matye 22:14; gade you Doktrin ak Alyans 121:34–35.

  24. Gade Lik 8:2–3.

  25. Gade Jan 19:25.

  26. Jan 20:15; gade tou vèsè 13.

  27. Jan 20:13.

  28. Jan 20:16.

  29. Ezayi 25:8.