Conferencia General
Jesucristo Mborayhu Expiatorio
Conferencia general octubre 2025-pegua


14:34

Jesucristo Mborayhu Expiatorio

Pe ñemonguera ha perdón ojejuhupa porãmbaite pe Jesucristo mborayhu expiatorio-pe.

Amoĩ ñe’ẽme che mborayhu Presidente Russell M. Nelson-re ha che aguyje pe influencia hechapyrãva orekova’ekue peteĩteĩ ñande rehe. Ha opavave ñande rehe, ame’ẽ aguyje Tupãme oñongatu ha ombotuichahaguére Presidente Dallin H. Oaks rekove porãite.

Peteĩteĩ ary ohasáva, añandu mborayhu tuichave ñande Salvador Jesucristo ha Iñexpiasiõ poriahuvereko rehe. Ijehasa’asy tuichavéva ambuégui, oaseguráva jeipu’aka ñemano ha angaipa ári ha’e pe oñeme’ẽva imba’eguasuvéva opa yvypóra rembiasakuépe. Ijopói divino ñeikũmby ha’e chéve g̃uarã peteĩ yvagagua mbo’epy ojepe’áva ha osegítava pe ñeñotỹha mboypýri.

Ñandejára Jesucristo

Pe Salvador poriahuvereko ipu’akapáva operdonávo angaipa ha omonguerávo umi ñehunga ojejapova’ekue ambuekuéra angaipa rupi ha’e pe Tupã mborayhu jehechauka hechapyrãvéva.

Che aikuave’ẽse ta’ãrõmby umi ohekávape perdón umi angaipa ivaietereívare ha aikuave’ẽse moangapyhy umi ohekávape ñemonguera umi ñehunga hasyetévagui oúva ambuekuéra angaipa ivaietereíva rupi.

Pe ñemonguera ha perdón ojejuhupa porãmbaite pe Jesucristo mborayhu expiatorio-pe.

Jerovia Jesucristo rehe

Pejapórõ angaipa ivaietereíva ha peime pe arrepentimiento proceso-pe térã peñearrepenti porãmbase ha peñanduse pe perdón rehegua vy’apavẽ oje’ekuaa’ỹva, peikuaamíke upe milagro penera’arõha hína. Pe Salvador ohenói meme: “Peju cherendápe.”

Pemombaretévo pende jerovia ñande Salvador Jesucristo rehe, omombaretéta pene ánga rembipota peikuaa hag̃ua Chupe, peguerovia hag̃ua Chupe ha peme’ẽ hag̃ua pene korasõ Chupe. Enós oporandu iperdón teére: “Ñandejára, mbaʼéicha piko ojejapo upéva?” Ñandejára ombohovái: “Nde jerovia rupi Cristo-re, arakaʼeve nderehechái ni rehenduivaʼekuépe.”

Ha Moroni he’ive: “Ha ndapejapóiramo mbaʼeve ivaíva, ha pehayhúramo Tupãme opa pene ánga, apytuʼũ, ha mbarete reheve, upéicharamo iporãntema igrásia peẽme g̃uarã.”

Pejehekýivo angaipágui, pejerévo Tupã gotyo, ha pemombaretévo pende jerovia Jesucristo-re ha’e peteĩ ñepyrũ porã. Ñemomirĩme pemoĩ pende potapy Ñandejára pópe oike angaipa ivaietereíva jeikuaauka pende obispo térã presidente de rama-pe, ha katu pene perdón porãmba oúta pe Salvador-gui. Perdón ha’e peteĩ jopói divino oñeikuave’ẽva Jesucristo grásia rupive.

Tekopotĩ

Peteĩ potapy ojeho jey hag̃ua añete Tupã rendápe oñemoirũ pe determinación reheve ha’e hag̃ua hekoañetéva pende Ru Yvagagua ndive, penendive, umi ojeperhudikava’ekue ndive ha pende sacerdocio-gua líder ndive. Pende Ru Yvagagua ovy’a pejusetereígui Hendápe peteĩ korasõ mirĩ ha espíritu oñembyasýva reheve. Peguerekóvo peteĩ espíritu oñembyasýva he’ise mirĩme peñemoĩha Tupã pópe; peguerekóvo korasõ mirĩ ogueru pe Apóstol Pablo ohenóiva “ñembyasy Tupã oipotaháicha,” peteĩ potapy pypuku pe ánga oñandúva ohose jeývo Hendápe taha’e ha’éva pe hepykue.

Oñemoĩporã Jeývo Oñembyaíva

Upe pende potapy pypuku pendegueraha pemyatyrõse hag̃ua umi pembyaiva’ekue. Ha katu, rehechakuaávo oĩha umi mba’e noĩriva pende pu’akápe pemyatyrõ hag̃ua, peñembo’e, sapy’ánte heta ary aja, Ñandejára, Igrásia rupive, oipytyvõ hag̃ua omonguera umi oñehungava’ekuépe pene rembiapokuérare.

Umi mba’e angaipa serio oguerúva ambuekuérape hasy rasa jepi ojegueropu’aka hag̃ua. Pesegípa Mosíah ra’ykuéra techapyrã, umi “oñehaʼã mbaretévo omoĩporã opa mbaʼevai ojapovaʼekue hikuái”? Peñe’ẽ umi pemomba’eguasúvape umi mba’e ikatúvare ndapehechái hína.

Ambosako’i aja ko discurso, og̃uahẽ chéve peteĩ correo electrónico peteĩ tapichágui oĩva arrepentimiento proceso-pe ha ouse jeýva Tupaópe. Hembirekokue ohasa’asy gueteri pe “[i]ñemenda ijapyra’ỹva jeheja rehe, [jehasa’asy umi mitã ndive], pe ñemo’ã económico ñehundi, … [ndaikatumo’ãivo] ombohovakeporã umi ñehepyme’ẽ orekóva, [ha] umi py’arasy pypuku oñandúva ojepy’ajoyvy haguére chupe”.

Ha’e okomparti chendive mba’éichapa isãmbyhyhára sacerdocio-gua “oñandu apytu’ũ roky [ojerure hag̃ua chupe] okonsidera hag̃ua ñembo’épe mba’épa [ikatu ojapove hembirekokue ha imembykuérare].” Iñemoneĩ reheve amboja’o peteĩ icorreo electrónico pehẽ:

“[Peteĩháme] apensa pe [pirapire] ame’ẽva’ekue pe sentencia de divorcio-pe ipojeraitereimavoi kuri, ha katu che presidente de rama chemokyre’ỹ aajuna ha añembo’e hag̃ua upévare. …

“Ñepyrũrãme, añorairõkuri pe ñemyengovia tuichave idea reheve. Che angaipakuéra ndaha’éiguikuri económico rehegua, añeporandu mba’épa he’ise añete upe ‘restitución generoso’. … [ha katu] pya’e ahechakuaa ndaha’eiha pirapire rehegua.

“Che sãmbyhyhára sacerdocio-gua oñembyaty [che rembirekokue] ha che ta’yrakuéra ndive ha ohechakuaa oñeha’ãha gueteri hikuái ha ndokueraiha ra’e. …

“Che rupytyse pyahu ha’ékuri aha tenonde gotyo jerovia reheve. … Amombe’únte aipytyvõseha mba’evéichagua jejokua’ỹre. … Aiporavopyre [aguerahaukataha che rembirekokuépe peteĩ monto específico] peteĩteĩ cheque de pago-pe, ha’éva peteĩ pehẽ guasu che sueldo neto-gui. Ajapo mboyvemi pe jehepyme’ẽ peteĩha, Ñandejára [oñe’ẽ che apytu’ũme aikotevẽha] ahepyme’ẽ [jo’a upe móntogui].

“Aikuaákuri pe ñemyengovia ndaha’eiha pirapire rehegua añónte. Ha’e mirĩme tadedika che rekove Ñandejárape. … Pe pirapire ha’e oipytyvõ hag̃ua oñemyengoviávo pe aipe’ava’ekue che rogayguágui umi che jeiporavo vai rupi. Ha’e avei ajapo ha akumpli ñe’ẽme’ẽ aha’arõ’ỹre mba’eve hekovia, ha aipytyvõ chupe ani hag̃ua ojepy’apy umi mba’e ojehepyme’ẽva’erãre ikatu hag̃uáicha oheka pe Espíritu.”

Ikatu pene ñeha’ã pemyatyrõ hag̃ua upe pembyaiva’ekue ndoguerekói mba’eveichagua joaju pirapire reheve, ha katu mirĩme pejerure’asývo Ñandejárape, pejuhukuaa oĩveha ikatúva pejapo.

Tupãgua Ñemoneĩ Nivel rupi

Pehekávo Ñandejára perdón, peha’arõkuaáke peha’arõ aja Imoneĩ porãmba. Pehechami ko escritura:

“Ha oñemomirĩ … hikuái jepe ñemomirĩ pypuku peve; ha … ojerureʼasy mbaretépe Tupãme; heẽ, jepe opa ára. … [Ha katu] Ñandejára imbegue ohendu hag̃ua ijerureʼasy hembiapovaikuéra rupi.”

“Upevére Ñandejára ohendu ijerureʼasykuéra, ha oñepyrũ … ombovevýi imbaʼepohyikuéra; … ha … oñepyrũ oñakãrapuʼã mbeguekatu hikuái.”

Peha’arõkuaa, Ñandejára ome’ẽ aja peẽme mbeguekatu Ijehovasa ha Iñemoneĩ.

Ñandejára árape, peñandúta Iñe’ẽ he’ívo peẽme, “Anive reheja ndejopy koʼã mbaʼe.” Peteĩ ára, pejere memérõ Salvador gotyo, pende Ru Yvagagua “oipeʼá[ta] ñeñanduvai tembiapovaikuérare [pene] korasõgui, pe Itaʼýra mérito rupive.”

Oñehunga ha Ohasa’asýva

Peẽme peñehunga vaietereiva’ekue ambueva angaipa vai rupi, akompartisetereí pe Salvador mborayhu ha poriahuvereko, Imoamgapyhy ha py’aguapy.

Pe ñembyasy peñanduva’ekue, pe korasõrasy, pe ñehundi, pe py’arasy pypuku peñandúva py’ajoyvy rupi, pe joavy oĩva pende rekovépe upe peimo’ã haguéichagui—che ame’ẽ peẽme che moañete mbarete, pe Salvador pendekuaa ha penderayhu. Peñemboja Hendápe. Ha’e ha’éta pene angapyhy ha mbaretekue; Haʼe omboúta hiʼanhelkuérape penepytyvõ hag̃ua. Araka’épa opata pene ñembyasy, pene korasõrasy oñemboguéta, penderesaráita umi mandu’a peipota’ỹvagui? Ndaikuaái. Ha katu kóva aikuaa: Ha’e oreko pu’aka ogueru hag̃ua iporãva pende jehasa’asy tanimbúgui.

Ñane hermano ha hermana-kuéra Grand Blanc, Michigan pegua, ijerovia oñemova’ỹva Jesucristo-pe rehe, ipy’aguasu ha ijupe’ỹ rehe, omog̃uahẽ ha , semana ha mes oúvape, omog̃uahẽta heta pe Salvador mborayhu ha grásia ijojaha’ỹvagui.

Pesegívo pemoĩ pende jerovia Hese, pene pytũmby arai ha pene ñembyasy rasẽ pyharegua oñemoambuéta vy’apavẽ ha py’aguapypegua resay syry pe pyhareve resapépe. “Pene ñembyasýgui oikóta vy’apavẽ. … Ha pende vy’apavẽ [avave] ndoipe’ái pendehegui.” Upe ára og̃uahẽta. Atestifika upéva og̃uahẽtaha.

Presidente Dallin H. Oaks

Jesucristo mborayhu expiatorio ikatu jajuhu umi jehasa hasyvévape, ha katu opavave ñaikotevẽ meme ñande Salvador grásia expiatoria rehe. Presidente Dallin H. Oaks ombo’e: “Iñexperiencia expiatoria rupi orekóva tekove mortal-pe, pe Salvador okonsolakuaa, omonguera ha omombarete opavave kuimba’e ha kuñáme opárupi; ha katu arovia ojapotaha upéva umi que Ohekáva Chupe ha ojerurévape Ipytyvõ. Apóstol Santiago ombo’e: ‘Peñeumilla Ñandejára rovake, ha ha’e pene’ensalsáta’ ( Santiago 4:10 ). Naĩme merecedor upe bendición-gui jaguerovia ramo Chupe ha ñañembo’éramo jajerurévo Iñeipytyvõ.”

Elder Robert E. Wells Elder Neil L. Andersen ndive

Elder Robert E. Wells

Ahupytýkuri ñemoneĩ che angirũ ahayhuetéva ha Autoridad General emérito, Élder Robert E. Wells-gui, ko’ág̃a orekóva 97 ary, akomparti hag̃ua hembiasa ohasava’ekue ojapóma hetave 60 arýgui:

Oiko aja Paraguáipe ary 1960-pe ha omba’apóvo banquero internacional ramo, Robert Wells, orekóva upérõ 32 ary, ha hembireko Meryl, ha’ékuri peteĩ teĩ piloto mokõi avión iñambuévape, ovevévo hógape Uruguay guive Paraguái peve. Ojuhúvo arai hũ, Robert ha Meryl ndojohechavéi ojupe ha ndoguerekovéi radio joaju oñondive. Robert pya’e oguejy, ha upépe oikuaa hembireko avión ho’a hague. Ni hembireko ni umi mokõi iñangirũ ovevévakuri hendive ndoikovéi. Imitãnguéra, hógape Asunción-pe, oguerekókuri siete, cinco ha mokõi ary.

Wells rogaygua

Élder Wells oñe’ẽkuri iñembyasy rehe:

“Umi ñe’ẽ akóinte naiporãmbamo’ãi amombe’u hag̃ua pe ñembyasy irurúva cheryepýpe, omokõva che remiandu ha ombojehýiva che sentido-kuéra. Umi ñembyasy resay pypuku ndaikatuintevoi ojejoko ijesyrýpe. Ivaive hag̃ua umi mba’e, che apytu’ũ oñeha’ã aja ombohovake pe jehechakuaa py’aropúpe che rembireko omanohague, ajejuhu añandúvo tuichaiterei kúlpa aimo’ã haguére che ha’eha responsable pe accidente rehe”.

Robert ojekulpa ijupe ndojapói haguére toñema’ẽporãve pe avión-re ha nome’ẽi haguére hembirekópe moaranaduha hekopetéva oveve hag̃ua instrumento rupive. Ha’e omboja ijehe ndojesarekoporãi hague.

Robert he’i:

“Che apytu’ũ oike peteĩ akãnga’u iñypytũvape. … Che aikomínte—[che mitãnguéra rehehápe,] ha mba’eveteve.”

“Che … ndaguerekovéi potapy aha hag̃ua tenonde gotyo”.

Ára ohasávo, Robert ojehovasa peteĩ tembiasa espiritual pypuku reheve. Ha’e omombe’u:

“Peteĩ ka’arupytũ, peteĩ ary rire rupi, añesũ aja añembo’évo, oiko peteĩ milagro. Añembo’e ha ajerure’asy aja che Ru Yvagaguápe, añandu pe Salvador ouramoguáicha che ykére ha ahendu peteĩ ñe’ẽ oñehendukuaáva oñe’ẽvo ko’ã ñe’ẽ che ánga ha che apysápe: ‘Robert, che jehasa’asy expiatorio ohepyme’ẽ ne angaipa ha jejavykuérare. Ne rembireko neperdona. Ne angirũnguéra neperdona. Che aipe’áta ndehegui upe mba’epohýi. …’

“Upe guive, pe kúlpa [ha pe py’aropu] pohyikue ojeipe’a techapyrãme chehegui. Che añemosãso! Upepete aikũmby pe Salvador Expiasiõ pu’aka hechapyrãitéva ha … ojeaplikahaite chéve g̃uarã. … Che … añandu peteĩ tesape ha vy’apavẽ ndaikuaaiva’ekue araka’eve. … Oñeme’ẽkuri chéve peteĩ jopói naganaiva’ekue—Ñandejára grásia jopói. … Namereséikuri upéva—ndajapóikuri mba’eve amerese hag̃ua upéva, ha katu upéicharõ jepe Ha’e ome’ẽ chéve upéva.”

Hermano ha hermana-kuéra, peteĩteĩ ñande ”[taña]ñemomarangatu Cristo-pe Tupã grásia rupi, Cristo ruguy ñeñohẽ rupive, … [ña]nemarangatu hag̃ua, maraʼỹre.”

Atestifika ñande Salvador ha Redentor mborayhu, poriahuvereko ha grásiagui. Ha’e oikove. Ñande Imba’e; ñande ha’e umi konvénio ra’y. Jagueroviávo Chupe, jasegi Chupe ha jajerovia Hese, Ha’e ñanemopu’ãta ñane ñembyasy ha ñande angaipakuéragui. Upéi, ko tekove yvypegua mboypýri, ñande Ru rógape, jaikovéta Hendive tapiaite g̃uarã. Jesucristo rérape, amén.