No Tanem Yu Aot long Sore We Lod I Gat blong Yuwan
Yu save kasem tabu help mo hiling kwiktaem, nomata long ol wiknes blong yu.
Wan taem wan skul tija i tijim se wan welfis—iven i bigwan—i no save solemdaon wan man from se trot blong olgeta i smol. . Wan gel i agensem toktok ia mo talem, “Be wan welfis i bin solemdaon Jona.” Tija i ansa se, “Hemia i no posibol.” Gel ia i no agri yet mo talem se, “Okei, taem mi go long heven, bae mi askem hem.” Tija i smael wetem jik , “?Be sapos Jona i mekem sin mo i no go long heven?” Gel ia i ansa se, “Olsem bae yu save askem hem.”
Yumi laf, be yumi no mas mestem paoa we stori blong Jona i givim i go long evri “wan we oli stap lukaotem hapines,” speseli olgeta we oli stap traehad.
God i komandem Jona blong “go long Nineve” blong prijim abaot fasin blong sakem sin. Be long taem bifo, Nineve i enemi blong Isrel—mekem se Jona i ronwe i go long nara daereksen long bot we i go long Tarsis. Taem hem i ronwe long bot from koling blong hem, wan strong win we i save mekem sip i draon i stap kam antap. I tru, hemia i hapen from hem i no obei, Jona i talem blong oli sakem hem i go long solwota. Hemia i mekem solwota i kwaet mo ol kru blong sip oli sef.
Hem i wan merikel we Jona i no ded taem we Lod i mekem “rere” wan, “bigfala fis” blong solem hem. Be hem i kam slak mo no gat paoa long ples we i tudak mo sting blong tri dei, kasem taem we bigfala fis i spet aot long hem long drae graon. Taem ia nao hem i akseptem koling blong hem blong go long Nineve. Be taem ol pipol long siti oli sakem sin mo oli stap sef, Jona i kros from Lod i gat sore long ol enemi blong hem. God i gat longfala tingting mo stap tijim Jona se Hem i lavem mo lukaotem blong sevem evri pikinini blong Hem.
Plante taem Jona i no stap mekem ol diuti blong hem, be hem i givim wan tru testemoni se long laef blong wol ia, “evriwan oli foldaon.” Plante taem yumi no stap tokbaot testemoni blong Foldaon blong Adam mo Iv. Be blong gat wan save long saed blong doktrin mo kasem wan witnes long saed blong spirit abaot from wanem, wanwan long yumi i stap traehad wetem klin tingting, soa bodi mo ol hadtaem, i wan bigfala blesing. Long wol ia, ol rabis gras oli gro, iven ol strong bun oli brokbrok, mo evriwan “oli mekem nogud finis, mo oli stap aotsaed olgeta long ol gudgudfala fasin blong God.” Be situesen ia blong laef—we i wan risal blong ol joes blong Adam mo Iv—i stamba risen from wanem yumi kam long wol ia : “!blong yumi save gat glad”! Olsem we fas paren blong yumi i bin lanem, yumi save gat pikinini mo save filim tru hapines nomo taem yumi testem harem nogud mo filing blong sobodi blong wan wol we i fulap long sin s.
Wan testemoni abaot Foldaon blong Adam mo Iv i no mekem i oraet blong sin o kam slak blong mekem ol diuti blong laef ia , from oltaem ol diuti ia i tekem plante wok, klin fasin mo fasin blong luksave rong blong yumiwan. Be hemia i sud mekem wari blong yumi i godaon taem we ol samting oli go rong, o yumi luk wan memba blong famli, fren o lida i fesem hadtaem Plante taem ol samting olsem ia, oli save mekem yumi miks we wetem ol raorao o fasin blong tokbaot nogud wan narawan we i mekem fet blong yumi i lus. Be taem yumi gat wan strong testemoni abaot Foldaon blong Adam mo Iv, bae i save helpem yumi blong kam moa olsem God, olsem we Jona i tokbaot se, “yumi mas gat sore, yumi mas slo blong kros mo yumi mas gat bigfala kaen fasin” long evriwan—mo long yumiwan tu—long ol taem we yumi no stret evriwan.
Stori blong Jona we i gat paoa i lidim yumi i go long Hem, Man we i save mekem yumi i fri aot long ol fasin ia, Iven i bigwan bitim ol risal we oli kam tru long Foldaon blong Adam mo Iv. I tru se Jona we i sakrifaesem hemwan blong sevem ol kru blong sip, i soem fasin blong Kraes. Mo, tri taem oli fosem Jisas blong soem wan bigfala merikel blong tabu paoa blong Hem, Hem i talem strong se, “saen ia nomo” bae oli givim, be saen blong Jonas [Jona] i talemaot se, “olsem we Jona i stap tri dei mo tri naet long bel blong bigfala fis, long semmak fasin, mi mi Pikinini blong Man, bambae mi stap tri dei mo tri naet insaed long graon.” Olsem wan saen blong sakrifaes mo Laef Bakegen long Ded blong Sevya we i fulap long glori, maet Jona i no bin stret evriwan. Be witnes blong hemwan mo komitmen blong hem long Jisas Kraes we hem i kasem insaed long bel blong welfis, i tajem hat blong hem mo givim hem insperesen.
Krae blong Jona i krae blong wan gudfala man we i stap long wan trabol, we i kam from ol aksen blong hemwan . Long wan sent, taem hem i holemtaet wan fasin, o wan komen o desisen we i mekem hem i rigret, nomata long ol e nara gud fasin mo hadwok blong hem blong stap stret mo gud, hemia i save smasem gud hem mo mekem hem i filim se hem i stap hemwan. Be nomata wanem samting we i mekem hemia i hapen o wanem mak blong harem nogud we yumi kasem, oltaem i gat hop, hiling mo glad. Lisin long Jona:
“Hae God. Taem mi stap long trabol, mi krae i kam long yu, Mi harem se mi stap finis long Hom blong ol Dedman, be mi prea long yu
“Yu yu sakem mi mi godaon long solwota we i dip we i dip
“[Mo] Mi mi ting se yu sakemaot mi finis long fes blong yu; nao bambae mi no save luk tabu haos blong yu bakegen.
“Mi mi dring solwota we klosap mi ded from, solwota ya i kavremap mi olgeta: mo gras blong solwota i fulap long hed blong mi.
“Mi godaon olgeta, long stamba blong ol bigbigfala hil aninit long solwota, Be yu Hae God, yu God blong mi, mo yu tekemaot mi bakegen long ples ya, we mi stap gud nomo
“Hae God. Taem mi harem we klosap laef blong mi i lus, mi tingbaot yu, mi prea long yu. Nao yu yu harem prea blong mi we i kam kasem yu long tabu haos blong yu.
“Olgeta we oli stap prea long ol narafala god, oli lego yu finis, oli no moa tingbaot yu.
“!Be bambae mi tekem wan anamol, mi mekem sakrefaes long hem blong mekem wosip long yu, mo blong talem tangkiu long yu . Mo bambae mi mekem ol wok ya we mi promes long yu blong mekem. Hae God, yu nomo yu sevem mi.”
Nomata hemia i hapen plante yia i pas, mi save talem long yu stret ples we mi stap sidaon long hem, mo wanem stret mi stap filim, taem we mi stap long dip ples blong hel, mo mi faenemaot skripja ia. Long eniwan tedei we i filim olsem mi long taem ia—se oli sakem yu stap draon long dip wota mo gras blong solwota i raonem hed blong yu mo ol hil andanit long solwota oli folfoldaon raon long yu—prea blong mi tru long insperesen we Jona i givim hem i we: No tanem yu aot long sore we Lod i gat long yu. Yu save kasem tabu help mo hiling kwiktaem, nomata ol wiknes blong yu. Bigfala sore ia we i naes tumas mo i givim insperesen i kam long, mo tru long Jisas Kraes. From se Hem i save mo lavem yu i stret evriwan, Hem i givim hemia long yu blong “yuwan,” i minim se hemia i stret gud long yu, mo we oli mekem blong karemaot ol harem nogud blong yuwan mo blong hilim ol sobodi blong yu . From gud blong heven mo blong yu, no tanem baksaed blong yu long hemia. Akseptem. Statem blong mekem hemia taem yu stop blong lisin long “ol giaman toktok” blong enemi we bae i save temtem yu blong tingting se, yu save harem gud taem yu ronwe long ol responsabiliti blong yu long saed blong spirit. Be i no olsem, yumi mas folem wanem we Jona i soem blong we i sakem sin. Krae i go long God. Tanem yu i go long tempol. Hang strong ol kavenan blong yu. Givim seves long Lod, Jos blong Hem mo long ol narawan wetem sakrifaes mo fasin blong talem tangkyu.
Taem yu mekem ol samting ia, bae yu save gat wan nara lukluk long spesel kavenan blong lav we God i gat long yu—wanem we Hibru Baebol i singaotem [lav we i no save finis] hesed. Bae yu luk mo filim paoa blong God we i tru, i gohed, i no sot mo “bigfala sore” blong Hem we i save mekem yu kam “moa strong… blong … kam fri” aot long eni sin o problem. Blong fulap wetem bigfala harem nogud, bae i save kavremap lukluk ia long stat. Be taem yu gohed blong “mekem promes ia i kam tru,” kaen lukluk ia bae i saen moa klia long sol blong yu. Mo wetem lukluk ia, bae yu no faenem hop mo hiling nomo be, wetem sapraes, bae yu faenem glad, iven long medel blong bigfala harem nogud blong yu. Presiden Nelson i tijim gud long yumi se, “Taem we laef blong yumi i stap lukluk nomo long plan ia blong God blong fasin blong sevem man … mo Jisas Kraes mo gospel blong Hem, yumi save filim glad nomata wanem i stap hapen—o i no stap hapen—long laef blong yumi. Glad i kam tru long Hem mo from Hem.”
Nomata yumi stap fesem wan bigfala harem nogud olsem Jona, o gat ol evri dei jalenj blong wol we i fulap long sin, invitesen ia i semmak: No tanem yu aot long sore we Lod i gat long yu. Lukluk long saen blong Jona, Kraes we I stap laef, Hem we i girap afta long tri dei long gref blong Hem, i bin winim evri samting ia—blong yu. Tanem yu i go long Hem. Biliv long Hem. Givim seves long Hem. Smael. From tru long Hem, mo long Hem nomo, yumi save faenem hiling we i bae i mekem yumi glad we i fulwan we i kam tru long Foldaon blong Adam mo Iv, hiling ia we yumi evriwan i nidim tumas mo lukaotem wetem tingting we i stap daon. Mi testifae se hemia i tru. Long tabu nem blong Jisas Kraes, amen.