2025
Bak kulissene: Tolking og gjestetjenester
Mai 2025


“Bak kulissene: Tolking og gjestetjenester”, Liahona, mai 2025.

Bak kulissene: Tolking og gjestetjenester

En helg hver sjette måned gleder vi oss over generalkonferansen. Men bak kulissene arbeider tusenvis av frivillige og ansatte i Kirken i månedsvis for å få det til.

De tilrettelegger alt for å kringkaste profetiske budskap til millioner over hele verden. Her er et lite glimt av dette gigantiske foretaket.

Tolketjenester

143 språkteam over hele verden tolker generalkonferansetaler i sanntid, slik at medlemmene umiddelbart kan lytte på sitt eget språk. Bare 57 av disse teamene tolker fra Kirkens hovedkvarter i Salt Lake City.

Tolkning skiller seg fra oversettelse, som innebærer å endre skrevne ord til et annet språk. Ved tolking må språkteamene være klare til å tolke endringer og bemerkninger som i siste liten gjøres på talerstolen. Tolker hjelper medlemmer over hele verden å høre evangeliet på sitt morsmål (se Lære og pakter 90:11).

Gjestetjenester

Hvis du har deltatt på generalkonferansen i Salt Lake City i USA, har du lagt merke til plassanvisere som har ledet deg til plassen din. Rundt 400 misjonærer på Temple Square bidrar med ca. 9000 timer i løpet av generalkonferansen for å hjelpe gjester smidig inn og ut av Konferansesenteret.

De hjelper 20 000 besøkende på hvert generalkonferansemøte. Når et møte er over, arbeider de for å lede besøkende ut så fort som mulig, slik at de kan rydde midtganger slik at andre kan delta på neste møte.