Kapítulo 16
Dios ta redimí hende for di nan estado pèrdí i kaí—Esnan ku ta karnal ta permanesé manera si no tabatin redenshon—Kristu ta hasi posibel un resurekshon pa bida sin fin òf pa kondenashon sin fin. Aproksimadamente 148 pK.
1 I awor, a sosodé ku despues ku Abinadí a papia e palabranan aki el a ekstendé su man i a bisa: E tempu lo yega ora tur lo mira e salbashon di Señor; ora ku tur nashon, tribu, lenguahe, i pueblo lo wak wowo ku wowo i lo konfesá dilanti di Dios ku su huisionan ta hustu.
2 I e ora ei e malbadonan lo wòrdu saká afó, i nan lo tin motibu pa grita, i yora, i lamentá, i morde djente; i esaki pasobra nan no kièr a skucha na e stèm di Señor; p’esei Señor no ta redimí nan.
3 Pasobra nan ta karnal i diabóliko, i e diabel tin poder riba nan; sí, asta e kolebra antiguo ei ku a engañá nos promé tatanan, kual tabata e kousa di nan kaida; kual tabata e kousa pa henter humanidat bira karnal, sensual, diabóliko, konosiendo malu for di bon, sometiendo nan mes na e diabel.
4 Asina henter humanidat tabata pèrdí; i mira, nan lo tabata pèrdí eternamente si no tabata ku Dios a redimí su pueblo for di nan estado pèrdí i kaí.
5 Pero kòrda ku esun ku ta persistí den su propio naturalesa karnal, i ta sigui den e kamindanan di piká i rebelion kontra Dios, ta permanesé den su estado kaí i e diabel tin tur poder riba dje. P’esei e ta manera si no tabatin redenshon hasí, siendo un enemigu di Dios; i tambe e diabel ta un enemigu di Dios.
6 I awor si Kristu no a bini na mundu, papiando di kosnan ku ta bini manera si nan a bini kaba, lo no por tabatin redenshon.
7 I si Kristu no a lanta for di morto, òf a kibra e lasonan di morto pa e graf lo no tin viktoria, i ku morto lo no tin doló, lo no por tabatin resurekshon.
8 Pero tin un resurekshon, p’esei e graf no tin viktoria, i e doló di morto ta wòrdu konsumí den Kristu.
9 E ta e lus i e bida di mundu; sí, un lus ku ta sin fin, ku nunka por bira skur; sí, i tambe un bida ku ta sin fin, ku no por tin morto mas.
10 Asta e mortal aki lo bisti inmortalidat, i e korupshon aki lo bisti inkorupshon, i lo wòrdu tresé pa para dilanti di e tribunal di Dios, pa wòrdu huzgá dor di dje di akuerdo ku nan obranan si nan ta bon òf si nan ta malu—
11 Si nan ta bon, na e resurekshon di bida i felisidat sin fin; i si nan ta malu, na e resurekshon di kondenashon sin fin, siendo entregá na e diabel, kende a someté nan, kual ta kondenashon—
12 Despues di a bai segun nan propio boluntat i deseonan karnal; sin nunka a invoká na Señor miéntras e brasanan di mizerikòrdia tabata ekstendé na nan; pasobra e brasanan di mizerikòrdia tabata ekstendé na nan, i nan no tabata ke; nan siendo atvertí di nan maldatnan i tòg nan no kièr a bandoná nan; i nan a wòrdu mandá pa arepentí i tòg nan no kièr arepentí.
13 I awor, boso no mester tembla i arepentí di boso pikánan, i kòrda ku solamente den i pa medio di Kristu boso por wòrdu salbá?
14 P’esei, si boso ta siña e lei di Moises, siña tambe ku e ta un sombra di e kosnan kual mester bini—
15 Siña nan ku redenshon ta bini pa medio di Kristu e Señor, ku ta e Tata Eterno mes. Amèn.