Jeneral Konfrens
Stap Rere long Yuwan blong Luk Sevya
Epril 2025 jeneral konfrens


14:9

Stap Redi long Yuwan blong Luk Sevya

Folem ol tijing blong Sevya. Ol instraksen blong Hem oli no wan sikret mo oli no had blong andastanem. Taem yumi folem olgeta, yumi no nid blong fraet o stap wari.

Ol dia brata mo sista, las Oktoba, Presiden Russell M. Nelson i tijim se, “Naoia i taem blong yu mo mi, blong rere from Seken Kaming blong Lod mo Sevya blong yumi, Jisas Kraes.” Taem Presiden Nelson i tokbaot Seken Kaming, oltaem hem i tokbaot wetem glad mo hop long fiuja. Be, i no longtaem i pas, wan gel long Praemeri i bin talem long mi se hem i stap wari mo fraet fulap evri taem oli tokbaot Seken Kaming. Hem i talem: “Mi fraet from ol nogud samting bae oli hapen bifo we bae Jisas i kam bakegen.”

Hem i no ol pikinini nomo we oli save stap filim olsem. Advaes we i moa gud blong hem, blong yu, mo blong mi, hem i blong folem ol tijing blong Sevya. Ol instraksen blong Hem oli no wan sikret mo oli no had blong andastanem. Taem yumi folem olgeta, yumi no nid blong fraet o stap wari.

Kolosap long en blong ministri blong Hem long wol ia, oli bin askem Jisas Kraes se wetaem bae Hem i kambak bakegen. Hem i ansa mo tijim tri parabol we oli raetem i stap insaed long Matiu 25abaot olsem wanem blong rere blong luk Sevya—sapos hem i long Seken Kaming blong Hem o long wanem taem we yumi lego wol ia. Ol tijing ia oli impoten from fasin blong wanwan man i rere blong luk Sevya, i impoten long stamba tingting laef.

Faswan, Sevya i talem parabol blong ol ten yangfala gel. Long parabol ia, ten yang gel oli go long wan lafet blong mared. Faef gel oli bin waes mo oli karem oel blong fulumap ol laet blong olgeta, mo faef we oli no waes, oli no karem. Taem oli anaonsem se bae mared man i kam i no longtaem, ol ten gel we oli no waes oli aot blong go pem oel. Taem oli kambak, hem i let tumas; oli sarem doa blong lafet finis.

Jisas i poenemaot tri eria blong parabol ia blong helpem yumi. Hem i eksplenem:

“Mo long dei ia, taem bae mi kam long glori blong mi, parabol ia bae i hapen, we mi bin talem long saed blong ol ten yangfala gel ia we oli neva go wetem man yet.

“From olgeta we oli waes mo oli bin akseptem trutok, mo oli bin tekem Tabu Spirit olsem gaed blong olgeta, mo oli no bin folem ol giaman toktok—i tru, mi talem long yufala, …bae oli stap laef long dei ia.”

Long ol nara toktok, oli no nidim blong fraet o wari from se bae oli laef mo gat sakses. Bae oli win.

Sapos yumi waes, yumi kasem trutok taem yumi akseptem gospel blong Jisas Kraes tru long ol prishud odinens mo kavenan. Nekis wan, yumi traehad blong gohed blong stap klin inaf blong stap gat Tabu Spirit i stap wetem yumi oltaem. Paoa ia, wanwan i mas kasem blong hemwan, drop afta long drop. Taem yumiwan yumi oltaem mekem mo givim evri samting, yumi stap invaetem Tabu Spirit blong lidim yumi.

Nambatri samting we Jisas i tokbaot i blong stap longwe long fasin blong giaman. Sevya i givim woning se:

“Yufala i mas lukaot gud blong bambae i no gat man i giaman long yufala.

“From we bae i gat plante man we oli save tekem nem blong mi, bae oli kam talem—mi mi Kraes ya—mo bambae oli save giaman long plante man olsem.”

Sevya i save se ol man blong giaman bae oli traem blong giaman long olgeta we God i jusum olgeta, mo plante disaepol bae oli bilivim ol giaman ia. Yumi no mas biliv long olgeta we oli giaman long nem blong God, o lukaotem waes long ol ples we yu no trastem o no save dipen long hem.

Buk blong Momon i tijim yumi olsem wanem yumi save luksave ol giaman man mo ol disaepol. Oltaem ol disaepol oli leftemap fasin blong stap biliv long God, givim seves i go long Hem, mo mekem gud fasin. Bae yumi no save foldaon long giaman taem yumi lukaotem mo tekem kaonsel long ol pipol we olgetawan, oli ol fetful disaepol blong Sevya.

Yumi save stap longwe tu long fasin blong giaman taem yumi stap go wosip evri taem long tempol. Hemia i helpem yumi blong gat wan lukluk we i no save finis mo i protektem yumi long ol paoa we i save karemaot tingting blong yumi o lidim yumi go aot long kavenan rod.

Impoten lesen blong parabol blong ol ten yangfala gel ia, hem i blong yumi stap waes taem yumi akseptem gospel, lukaotem blong gat Tabu Spirit wetem yumi, mo stap longwe long fasin blong giaman. Ol faef waes yang gel oli no save helpem olgeta we oli nogat oel; nogat wan i save akseptem gospel, tekem Tabu Spirit olsem wan gaed, mo stap longwe long fasin blong giaman, long bihaf blong yumi. Yumi i mas mekem hemia blong yumiwan.

Afta Sevya i talem parabol blong ol talen. Long parabol ia, wan man i givim ol defdefren amaon blong mane, we oli singaotem ol talen, long tri wokman. Hem i givim faef talen long wan wokman, afta i givim tu talen long seken wan, mo wan talen long nambatri. Taem i pas mo tufala fas wokman i dabolem talen we tufala i kasem. Be nambatri wokman i berem wan talen ia nomo we hem i gat. Man ia i talem long tufala wokman ia we tufala i dabolem ol talen blong tufala se: “!Ei, yu yu mekem wan gudfala wok! Yu yu wan gudfala man we yu lukaot gud long ol wok blong mi. From we yu bin lukaot gud long smol bisnis ya we mi putum long han blong yu, bambae mi putumap yu blong yu lukaot long plante bisnis. Yu kam joen long lafet blong mi.”

Afta man ia i tok long wokman we i berem talen blong hem se hem i wan “rabis man. [hem i] les tumas.” Hem i karemaot talen blong wokman ia, mo i sakemaot hem. Be sapos wokman ia i bin dabolem talen blong hem, bae hem i kasem ol semmak gudfala toktok mo riwod olsem tufala narawan.

Wan mesej blong parabol ia i we God i wantem yumi blong gro long ol paoa we yumi bin kasem, be Hem i no wantem yumi blong komperem ol paoa blong yumi wetem hemia blong ol narawan. Tingting long lukluk ia we profesa Zusya blong Anipol, we i stadi Jasidic Judaism (wan muvmen blong relijin blong Judaism). Zusya hem i wan tija we plante oli save long hem, mo hem i stat blong fraet taem ded blong hem i stap kam. Ol disaepol blong hem oli askem: “Masta, ?from wanem yu seksek? Yu bin laef long wan gud laef; fo sua bae God i givim wan gudfala riwod long yu.”

Zusya i talem: “Sapos God i talem long mi, ‘Zusya, ?from wanem yu yu no olsem Moses?’ Bae mi talem, ‘From se Yu Yu no givim wan sol blong ona olsem we yu givim long Moses.’ Mo sapos mi stanap long fored blong God mo Hem i talem, ‘Zusya, ?from wanem yu yu no olsem Solomon?’ Bae mi talem, ‘From se Yu Yu no givim waes olsem hemia blong Solomon.’ Be long en, bae mi talem wanem sapos mi stanap long fored blong Hem we i mekem mi mo Hem i talem, ‘Zusya, ?from wanem yu yu no olsem Zusya? ?From wanem yu yu no man we Mi Mi givim paoa long yu blong kam olsem?’ O, hemia i from wanem mi seksek.”

I tru, bae God i no glad sapos yumi no dipen long ol gud samting, sore, mo gladhat blong Sevya blong mekem ol paoa we God i givim, i gro moa bigwan. Wetem help blong Hem we i gat lav, Hem i wantem yumi blong kam bes man o woman we yumi save kam olsem. Blong yumi stap tingting long ol paoa we yumi gat we oli defdefren, i no impoten long Hem. Mo hem i no sud impoten tu long yumi.

Laswan, Sevya i talem parabol blong ol sipsip mo nani. Taem Hem i kambak long glori blong Hem,“Nao olgeta man bambae oli stanap long fes blong [Hem]: mo bambae [Hem i] seraot olgeta, olsem we man blong lukaot sipsip i stap seraot ol sipsip blong hem long ol nani blong hem. Bambae [Hem i] putum ol sipsip oli stap long raet saed blong [Hem], mo ol nani oli stap long lef saed blong [Hem].”

Olgeta we oli stap long raet han blong Hem oli kasem ol raet long kingdom blong Hem, mo olgeta we oli stap long lef han oli nogat. Wanem we i mekem olgeta long raet han oli defren long olgeta long lefhan i we oli bin fidim Hem taem Hem i hanggri, givim wota long Hem taem Hem i tosta, givim ples blong silip taem Hem i wan strenja, givim klos long Hem taem Hem i nogat, mo visitim Hem taem Hem i sik o stap long kalabus.

Evriwan long raet saed mo lef saed oli konfius mo no sua. Oli askem wetaem oli bin mekem, o wetaem oli no bin mekem, blong givim kaekae mo wota long Hem, mo givim klos o helpem Hem taem Hem i no sef. Mo Sevya i ansa se: “Tru mi talem long yufala, taem we yufala i mekem olsem long wan brata blong mi, we i daon moa long ol narafala brata blong mi, be hemia i olsem we yufala i mekem long mi nomo.”

Mesej blong parabol ia hem i klia: taem yumi givim seves long ol narawan, yumi givim seves long God; taem yumi no mekem, bae Hem i no glad. Hem i wantem yumi blong yusum ol presen, talen mo paoa blong yumi blong blesem laef blong ol pikinini blong Papa long Heven. Strong filing ia we i kam long God blong givim seves long ol narawan, i kamaot klia long wan poem long ol yia 1900, we wan man Finlan, Johan Ludvig Runeberg i raetem. Mi mo ol brata mo sista blong mi, i stap harem poem ia “Farmer Paavo” oltaem, taem mifala i smosmol. Long poem ia, Paavo i wan pua fama we i stap wetem waef blong hem mo ol pikinini blong tufala long wan eria blong wota long medel pat blong Finlan. Blong plante yia we i folfolem olgeta, plante long ol kaekae blong garen blong hem oli stap nogud from wota blong sno we i melt, o ren we i foldaon olsem ol aes ston, o taem ples i kolkol tumas mo i mekem aes. Evri taem kaekae blong garen i rere be i no plante, woman blong fama bae i talem wetem sore se, “Paavo, Paavo, olfala yu no laki nating, God i fogetem yumi.” Paavo, hem i no harem nogud mo ansa se: “Miksim skin blong wud wetem flaoa mo rae (wan gras blong kaekae) blong mekem bred mekem se bae ol pikinini oli no hanggri. Bae mi wok had moa blong karemaot wota long ol garen we i stap fulap long wota. God i stap traem yumi, be bae Hem i givim kaekae long yumi.

Evri taem ol kaekae blong garen oli nogud, Paavo bae i talem long waef blong hem blong dabolem amaon blong skin blong wud we hem i stap miksim wetem flaoa blong mekem se oli no hanggri. Bae hem tu i wok moa had, blong digim ol dren blong karemaot wota mo mekem se garen bae i no fulap long wota o wota bae i kam aes.

Afta long ol yia blong hadtaem, garen blong Paavo i givim gudfala kaekae taem i rere. Waef blong hem i singaot wetem glad se: “!Paavo, Paavo, hemia ol taem blong hapi! Hem i taem blong sakem skin blong wud mo bekem bred wetem flaoa mo rae nomo.” Be Paavo i holem han blong woman wetem sore mo talem: “Miksim haf flaoa wetem skin blong wud from garen blong neba blong yumi i aes evriwan.” Paavo i sakrifaesem blesing blong famli blong hem blong helpem neba blong hem we i no gat hop mo stap long nid.

Lesen blong parabol blong Sevya abaot ol sipsip mo nani i we, plante taem yumi no lukluk hevi long ol presen we yumi gat—taem, ol talen, mo ol blesing—blong givim seves long ol pikinini blong Papa long Heven, speseli olgeta we oli no sef mo stap long nid.

Invitesen blong mi long Praemeri pikinini we mi bin tokbaot we i stap wari, mo long wanwan long yufala, i blong folem Jisas Kraes mo trastem Tabu Spirit olsem we bae yu mekem long wan fren we yu lavem tumas. Dipen long olgeta we oli lavem yu mo oli lavem Sevya. Lukaotem blong God i lidim yu blong developem ol defdefren paoa blong yu, mo helpem ol narawan, iven taem hem i no isi. Bae yu rere blong luk Sevya, mo yu save joen wetem Presiden Nelson blong stap glad mo gat hop long fiuja. Taem yu mekem olsem, yu stap helpem wol blong rere from Seken Kaming blong Jisas Kraes, mo bae yu kasem inaf blesing blong hop blong stap glad long spel we Lod i givim, naoia mo long fiuja.

Taem yumi singsing wan long ol niu hym blong yumi:

!Stap glad! !Mo rere from dei ia! …

Nogat wan i save dei mo aoa ia taem bae Hem i kam bakegen.

Be bae Hem i kambak olsem ol skripja oli talem; bae hem i wan dei blong glad

Taem Sevya we yumi lavem tumas i kam bakegen.

Long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Russell M. Nelson, “Lod Jisas Kraes Bae I Kambak Bakegen,” Liahona, Novemba 2024, 122.

  2. Yumi no nid blong wari mo fraet, from Jisas Kraes bae i jenisim yumi mekem se bae yumi rere blong luk Hem. Taem yumi oltaem givim ona long ol kavenan blong yumi mo kipim ol komanmen, sloslo tru long gladhat mo sore blong Hem mo ol blesing, bae yumi kam moa olsem Sevya. Mo taem yumi mekem olsem, bae yumi rere from Seken Kaming blong Hem. Olsem we oli talem long 1 Jon 3:2–3:

    “Ol fren. Naoia yumi pikinini blong God finis, be i no klia yet se bambae yumi save kam olsem wanem. Be wan samting yumi save. Taem Kraes i kamtru, bambae yumi save kam olsem hem,from we long taem ya, bambae yumi save luk hem stret long ae blong yumi.

    “Olgeta man we oli stap putum tingting blong olgeta long Kraes blong kam olsem hem, oli stap mekem fasin blong olgeta i klin, olsem we fasin blong Kraes i klin.”

  3. Seken Kaming blong Lod bae i hapen long stat blong taem blong mileniom, taem we bae Hem i kambak long glori, mo evriwan mo evri samting bae i luksave Hem se Hem i bin mo Hem i Mesaea we oli bin promesem long yumi (luk long Aesea 45:23; Sekaraea 12:10; Doktrin mo Ol Kavenan 88:104).

  4. Luk long Russell M. Nelson, “Welkam Mesej,” Liahona, Mei 2020, 6.

  5. Luk long Josef Smit Translesen, Matiu 25:1 (insaed long Matiu 25:1, futnot a); Matiu 25:1–4, 6–13.

  6. Doktrin mo Ol Kavenan 45:56–57.

  7. Luk long David A. Bednar, “Converted unto the Lord,” Liahona, Nov. 2012, 109.

  8. Luk long 2 Nifae 32:5.

  9. Matiu 24:4–5.

  10. Luk long Josef Smit—Matiu 1:5–6, 8–9, 21–22, 25–26.

  11. Luk long Moronae 7:13, 15–17. Ol tijing insaed long Buk blong Momon tugeta wetem ol tijing blong Baebol oli mekem ol samting i kam klia “blong blokem ol giaman doktrin” (2 Nifae 3:12). Maet hemia i pat blong eksplenesen blong tijing blong Presiden Russell M. Nelson se “Buk blong Momon hem i tul blong God blong mekem wol i rere from Seken Kaming” (luk long “The Book of Mormon, the Gathering of Israel, and the Second Coming,” Liahona, July 2014, 27).

  12. Luk long Russell M. Nelson, “Tingting Selestial!,” Liahona, Novemba. 2023, 118. Presiden Nelson i tijim tu se: “Yu no mekem [testemoni blong yu] i toti wetem ol tijing blong man mo woman we oli no gat biliv.” (“Winim Wol Ia mo Faenem Pis,” Liahona, Novemba. 2022, 97). “Tekem ol kwestin blong yu i go long Lod mo ol nara fetful ples blong kasem infomesen. … No mekem ol tu tingting blong yu i go bigwan taem yu stap serem olgeta wetem ol narawan we oli no biliv” (“Christ Is Risen; Faith in Him Will Move Mountains,” Liahona, May 2021, 103). Olsem profet blong Buk blong Momon, Olfala Alma i tijim, “No trastem wan man blong stap olsem tija blong yufala o pasta blong yufala, be nomo sapos hem i wan man blong God, we i wokbaot folem ol ol rod blong hem mo i stap obei ol komanmen blong hem” (Mosaea 23:14 Long taem blong yumi ia, Sevya i tijim yumi blong dipen long olgeta we “spirit blong [olgeta] i wantem sakem sin, … we lanwis blong [olgeta] i sofsof mo i leftemap tingting, … [olgeta] we [oli] seksek anda long paoa blong mi … mo … [oli] givim ol frut blong pres mo waes, folem ol revelesen mo ol trutok we mi bin givim long yufala” (luk long Doktrin mo Ol Kavenan 52:14–19).

  13. Luk long Russell M. Nelson, “Lod Jisas Kraes Bae I Kambak Bakegen,” 121.

  14. Taem oli mekem ol odinens long bihaf blong ol bubu we oli ded finis, ol bubu bae oli disaed blong olgetawan sapos oli akseptem gospel mo gohed blong stap fetful, o nogat. Long ol situesen olsem, i nogat wan i mekem ol desisen blong wan narawan.

  15. Luk long Matiu 25:14–30.

  16. Luk long Gaed long Ol Skripja, “Talen.” Wan talen hem i wan mak blong skelem kilo o kaontem mane long ol taem blong Grik mo Rom. Oli talem se wan talen i gat valiu blong samples 6,000 denari, mo wan denari hem i mane we yu save winim long wan dei blong wok, wan singgel talen bae hem i kolosap semmak long mane we yu save winim long 20 yia blong wok blong wan wokman.

  17. Matiu 25:21; luk tu long ves 23.

  18. Luk long Matiu 25:24–26.

  19. Blong eksplenem parabol ia moa, taem yu lukluk samting long saed blong taem we i no save finis, taem wanwan long ol wokman ia i mekem lod blong hem i glad mo i gat raet long evri samting we lod blong hem i gat, ol samting we i mekem olgeta oli defdefren long stat, oli nomo impoten.

  20. Antap long hemia, Lod i komperem ol talen we oli tokbaot long parabol ia, i go long ol defren eria blong laef mo gospel, we i tekem tu save mo testemoni (luk long Ita 12:35; Doktrin mo Ol Kavenan 60:2, 13) semmak olsem propeti mo fasin blong lukaot gud long wok (luk long Doktrin mo Ol Kavenan 82:18).

  21. Luk long Harold S. Kushner, Overcoming Life’s Disappointments (2006), 26.

  22. Olsem we oli talem long Prijim Gospel blong Mi: Wan Gaed blong Serem Gospel blong Jisas Kraes (2023), 48, “Evri samting long laef we i no fea, Atonmen blong Jisas Kraes i save stretem.”

  23. Luk long Matiu 25:31–46.

  24. Matiu 25:32–33.

  25. Luk long Matiu 25:37–39, 44.

  26. Matiu 25:40; luk tu long ves 45.

  27. Luk long Mosaea 2:17. Yumi tekpat long misin blong Sevya taem yumi serem gospel blong Hem, help blong hilim olgeta we hat blong olgeta i brok (luk long Aesea 61:1–3; Luk 4:16–21), givhan long olgeta we oli no strong, leftemap ol han we oli hang i kamdaon, mo mekem ol ni ia we oli no strong oli kam strong moa. (luk long Doktrin mo Ol Kavenan 81:5).

  28. Insaed blong skin blong bej (birch) tri, i gat sam nutrien blong kaekae. Oli save yusum olsem las ansa long wan problem.

  29. Luk long Johan Ludvig Runeberg, “Högt Bland Saarijärvis Moar,” Idyll och epigram Dikter (1830), nummer 25; Suomen kansalliskirjallisuus (Helsinki, 1941), 9:50–52; sv.wikisource.org/wiki/Högt_bland_Saarijärvis_moar. Translesen long lanwis blong Swiden hem i blong mi.

  30. Hemia i ripresentem wanem we God i daerektem Isrel blong mekem long taem bifo: “Oltaem bae i gat long ol laen blong yufala ol puaman, oli nogat sam samting. Mo mi talem long yufala se ol man olsem bambae yufala i mas givhan long olgeta long gladhat blong yufala” (Dutronome 15:11).

  31. Luk long Dallin H. Oaks, “Preparation for the Second Coming,” Liahona, May 2004, 7–10, blong gat wan gudfala storian abaot Seken Kaming mo ol wei blong rere from taem ia.

  32. Luk long Russell M. Nelson, “Winim Wol ia mo Faenem Pis,” 95–98. Presiden Nelson i tijim: “Wan impoten pat blong wok ia blong karem i kam tugeta (haos blong Isrel)hem i blong mekem rere ol pipol we oli save mekem samting, oli rere, mo klin inaf blong welkamem Lod taem hem i kam bakegen; wan pipol we oli jusum Jisas Kraes finis ova long wol ia we i stap foldaon; wan pipol we i glad long ejensi blong olgeta blong laef folem ol loa blong Jisas Kraes we oli moa hae mo tabu” (“Winim Wol Ia mo Faenem Pis,” 98).

  33. Luk long Moronae 7:3. Presiden Joseph F. Smith i tijim: “Spel we oli tokbaot long ples ia, i no wan spel long saed blong bodi. … [Hem i] spel mo pis long saed blong spirit, we i kam taem yu kasem wan sua save blong trutok. … Yumi save stap glad long spel we Lod i givim tedei, taem yumi kam blong andastanem ol trutok blong gospel. … [Olgeta we oli stap glad long spel ia oli] olgeta we maen blong olgeta i glad mo fulwan, mo oli lukluk nomo long hae koling blong olgeta wetem wan strong tingting long hat blong olgeta blong stanap strong mo no muvmuv long trutok; mo oli stap traehad blong stap long rod we oli putum blong olgeta wetem tingting we i stap daon mo stret mo gud fasin … olsem ol man blong folem Jisas Kraes. Be i gat plante we ol giaman tijing i lidim olgeta i go olbaot, taem oli no kasem poen ia blong wan sua save, mo hemia i mekem maen blong olgeta i no stap kwaet mo oli nogat wan sua save. Hemia hem i olgeta we tingting blong olgeta i foldaon plante taem i gat ol samting we i stap hapen insaed long Jos, long kantri, mo ol harem nogud blong man. … Oli holemtaet wan filing blong nogat tras, maen we i no stap kwaet, mo no sua long ol samting. Tingting blong olgeta i no stret oltaem, mo smol jenis nomo i save mekem olgeta i glad glad krangke olsem wan we i lus long solwota mo i no save weaples blong go” (Gospel Doctrine, 5th ed. [1939], 126).

  34. “When the Savior Comes Again,” Hymns—For Home and Church, Gospel Library.