Ol Kwestin mo Ol Ansa
“Olsem wanem nao mi save serem ‘frut’ ia blong gospel wetem ol narafala man, blong mekem se olgeta oli save luk olsem wanem hem i impoten long mi?”
“Laef long gospel long wan wei we oli luksave se yu defren. Sapos ol narawan i luk se yu stap traem blong laef folem ol bilif blong yu, bae oli wantem blong save moa.” Bae hemia i stret taem blong yu serem testemoni blong yu, lav blong yu long Kraes, mo olsem wanem gospel ia i mekem yu hapi.”
Miguel A., 17 yia, Asturias, Spen
“Wan long ol frut blong gospel hem i blong stap glad. Serem glad we yu faenem long Kraes taem yu stap smael mo givim seves long ol narawan olsem we Jisas bae Hem i mekem. Taem ol man i askem yu abaot wiken blong yu, serem ol eksperiens blong yu long jos blong helpem olgeta blong oli luksave olsem wanem Jisas Kraes i impoten long yu.”
Eliza S., 16, Wicklow, Ireland
“!Mi save invaetem ol man i kam long jos blong mekem se oli save luksave hemia olgetawan!”
Cal L., 11, Texas, YSA
“Mi kasem plante blesing tru long Atonmen blong Sevya, we i fulumap laef blong mi wetem glad. Papa long Heven Hem i stap wetem mi, mo Hem i mekem mi gat tras blong serem glad ia. Taem mi stap serem ol presen mo blesing blong mi wetem ol narawan, bae olgeta oli save luk olsem wanem gospel hem i impoten long mi.”
Mariata M., 16,Tuamasaga , Samoa
“!Blong stap laef folem gospel long hom blong yu mo long pablik hem i fas step blong serem gospel! Maet samfala bae oli no wantem harem wanem yu talem, be bae oli luk wanem yu mekem, mo hemia i wan testemoni we i fulap long paoa.”
Esteicy M., 19, Paraíba, Brasil
“Mi save serem ‘frut’ ia blong gospel wetem ol narafala taem mi stap olsem wan gudfala eksampol long olgeta mo invaetem olgeta i kam long ol aktiviti.”
McLayne B., 15, California, YSA