Jenerol Konferens
Kisim Presen bilong Em
Epril 2025 jeneral konferens


Kisim Presen bilong Em

Yu em wanpela pikinini meri bilong God, yu wanpela pikinini man bilong God, na Em i givim yu holi pikinini man bilong Em.

Givim Presen

Givim presen em i wanpela pasin bilong komuniti we i save kamap long olgeta ol kalsa, sivilaisesen, na milinia. Long olgeta taim i kam nau, ol manmeri save givim presen long narapela long strongim poroman, soim lav na tenk yu, na long makim ol impoten samting olsem marit, ol bon de, na holide. Na ol manmeri i no ol tasol God i wokim long givim ol presen long ol yet! Namel long olgeta ol eksampel yumi ken soim, ol penguin i save givim ol ston i lait long ol poro bilong ol, na bonobos (kasin bilong chimpeanzee) save givim prut long narapela long meikim poroman.

Ol penguin i givim ol ston.
Ol Bonobos i serim prut.

Wanem ol presen yu bin givim? Tingim wanpela taim yu painim—o mekim—gutpela presen bilong wanpela yu lavim. Yu save dispela presen i wanem dispela lav one i laikim na samting wer ol bai lukautim gut tru. Wanem bin dispela presen? Em bin bilong mama bilong yu? wanpela pren? pikinini bilong yu? wanpela tisa? bubu man bilong yu? Yu bin pilim olsem wanem taim yu painim dispela presen? Yu bin pilim wanem taim yu tingim dispela man i openim dispela presen? Wankain olsem, wanem taim wanpela man i givim yu dispela gutpela presen, na yu bin pilim olsem wanem long taim yu kisim?

Presen bilong Papa bilong mi long mi

Taim mi bin olsem sevenpela krismas, mi stap wantaim papamama long Arabia, wanpela muvi bilong ol pikinini Chitty Chitty Bang Bang bin kam aut. Dispela muvi em bilong wanpela mejik kar i ken driv em yet, flout antap long wara, na i ken flai tu! Mi save olsem long ples long England ol bin mekim wanpela toi kar olsem Chitty Chitty Bang Bang, na hau, mi bin laikim tru wanpela! Yu bai pulim liva na win bilong dispela toi kar bai kam aut! Papa bilong mi bin go long wanpela bisnis trip long England na bin askim sapos mi laikim em long kisim sampela samting kam bek long mi, na mi tokim em mi laikim wanpela bilong dispela ol Chitty Chitty Bang Bang kar.

Em kam bek long trip bilong em, na nogat kar i stap. Mi bin wari tru na ting olsem em i lus tingting. Tasol, tenpela de bihain bin bon de bilong mi, na wanpela liklik paket, rep gut tru i weitim mi stap. Wantaim bikpela tingting, mi opim dispela presen na painim kar bilong mi. Mi amamas tru na krai. Mi pulim liva na ol win i sut kam aut, olsem dispela kar long muvi! Hua mi tok tenk yu tru long papa bilong mi long dispela presen. Mi pilai wantaim dispela kar long planti yia na lukautim longpela taim. Mi ting Papa bilong mi i laikim tumas long givim mi dispela kar wankain olsem mi amamas tru long kisim.

Givim, Ekseptim, na Opim, na Kisim

Yumi ken tingim pasin bilong givim presen olsem i gat tripela hap long en:

  1. Dispela givim bilong presen, wer man bai givim i makim ,mekim, o redim dispela presen na givim long lav wan bilong em. Dispela i gat planti tingting long pat bilong giva long givim smting i gat minin.

  2. Long kisim na opim dispela presen, taim man i kisim presen long man o meri husat i givim, planti taim ol i bai kirap nogut, tok tenk yu, na amamas tru bipo long opim, sampela taim rausim paket long painim aut wanem em dispela presen.

  3. Na bihain i mas dispela impoten pat, long kisim presen. Long kisim wanpela presen wantaim gutplea bel em i bikpela samting moa long ekseptim na bihain opim. Em i moa, olsem long luksave long mak bilong dispela presen na tok tenk yu long man husat i givim. Long tru tru kisim wanpela presen, yumi mas veliuim yumi yet, putim wokim long laip bilong yumi, na tingim man husait i givim wantaim bel amamas.

Long kisim wanpela presen i no long kisim isi tasol, tasol wantaim olgeta bel na wei i moa long opim presen tasol. Long kisim em long luksave na konek wantaim man husat i givim presen na bel bilong dispela giva long wei em i strongim frensip wantaim man i givim presen na man i kisim. Tingting lo dispela toi kar i save bringim bek ol planti gutpela memori, we mi pilim gen lav bilong papa bilong mi long mi, we dispela presen i bin makim na planti ol narapela gutpela pasin.

Ol Presen bilong Papa long Heven

Papa bilong Yumi long Heven i gat planti presen bilong lait na trut redi pinis long ren i kam daun long yumi wanwan, ol pikinini tru bilong Em. Ol i save kam long Man bilong Givim planti samting olsem wara kamaut long wel long wildanes long bel i gat pasin bilong helpim. “Olgeta gutpela presen na olgeta stretpela presen i kam long antap, na i kam daun long Papa bilong ol lait.” Long kavanen bon bilong yumi wantaim Papa, Em i man bilong givim na yumi ol lain bilong kisim wantaim bel isi.

Bikpela Presen bilong Papa Thru wer Olgeta Samting i Kam.

Tasol yumi bai no inap kisim wanpela samting sapos i no bilong dispela bikpela presen Papa i givim, Sipsip bilong Em, Pikinini bilong Em, Jisas Krais. Olgeta ol presen bilong Papa i kam long na i kamap gen thru long laik bilong Seivia long givim laip bilong em long Gethsemane na long diwai kros, na Kirap Bek bilong Em. Jisas Krais, marimari Ridima bilong yumi, em i bikpla presen i kam long Papa bilong yumi bilong ol lait. “Long dispela presen bilong pikinini bilong em God i redim [bilong yumi] wanpela gutpela wei.”

Wanpela Bikpela Presen bilong Olgeta tok tru bilong Oltaim

Mi laik toktok long wanpela-bikpela presen bilong tok tru oltaim we i sapotim wok bilong yumi long kisim olgeta ol narapela samting Papa bilong yumi i laikim long endauim yumi—wanpela impoten presen bilong save wer, taim yumi wanbel na kisim insait long sol long kliarim dispela amamas na ol salens bilong laip, na ol askim bilong yumi i nogat bekim: em i olsem Yumi tru tru ol pikinini bilong God Dispela tok tru i gutpela tru! Naispela tru! Na em i no tok giaman.

Traim long tingim olsem yu wok long harim dispela nambawan taim! Tru tumas yu em pikinini meri bilong Em. Tru tumas yu em naispela pikinini man bilong Em. Na dispela rot yu stap long en, em i plen bilong Em long amamas. Wantaim lav bilong Em, Em i save tru long yu bipo yu bin kam daun long ples graun na wanem samting yu ekspiriensim pinis long laip bilong yu, na Em i gat marimari istap bilong olgeta tumoro bilong yu. Na o, hau Em i laik tru long wanpela de kisim yu go bek long Em, long kisim dispela bikpela presen long olgeta ol presen bilong Em, laip oltaim oltaim wantaim Em.

Kwesten i no olsem sapos dispela presen bilong tok tru em i tru, tasol sapos yumi bai painim na kisim. Dispela presen Papa givim long yumi pinis. Pe bilong dispela presen em Seivia i bin baim pinis. Tasol sapos yu bin kisim dispela lainim, tok dispela, na singim dispela tok tru long ol planti yia, ating dispela gutpela tingting i lus pinis long tingting bilong yu na yu no moa pilim pawa na bel isi.

Sapos dispela presen bilong save—na olgeta gutpela samting, bel isi, na hop we i kam long em—yumi les na lusim, i no opim, na i no kisim, em i bikpela lus tru long yumi! Man givim bai gat bikpela sore! “Wanem gutpela samting bai man i kisim sapos, em i no kisim ol presen bilong em? Lukim, em i no amamas long dispela presen we ol i givim em, na em ino tu amamas long husat i givim dispela ol presen.”

Mi invaitim yu long kisim, sapos em i nambawan taim o i winim mak bipo, dispela gutpela save olsem yu em trupela pikinini bilong God. Yu mas rausim dispela rop, brukim dispela repa, opim dispela bokis, na kisim wantaim wanbel, save tru bilong dispela faundesenal tok tru. Dispela Holi Spirit i ken witnes long bel bilong yu olsem yu i pikinini bilong dispela Man i antap tru.

Taim yu welkamim dispela gutpela tok tru long sol bilong yu na pilim bel isi na amamas long en, olgeta tingting bilong yu bai senis! Yu ken pilim lav bilong Em, harim nek bilong Em, na luksave long han bilong Em, maski ol samting i kamap stap, o i no kamap, long laip bilong yu. Yu ken senisim hau yu lukim yu yet na ol narapela. Kavanen bon bilong yu wantaim Seivia bilong yu bai kamap strong moa yet, na thru long dispela switpela presen, laip bilong yu bai gat gutpela lukluk, beuti, na hop.

Plis, inap yu prei long save sapos yu i wok long kisim dispela save bilong senis tru insait long sol bilong yu? Inap yu ekseptim dispela presen? Inap yu mekim moa tru, moa fri, moa planti long bipo—na long dispela wok, bai yu kisim ol narapela gutpela samting i kam wantaim?

Kisim Dispela Presen bilong Tok Tru bilong Oltaim

Ating yu wok long tingting stap, “Wanem samting bai mi inap long mekim long kisim dispela presen long God?” Nogat samting. Em i wanpela presen i kam long man bilong givim. Dispela em i trupela tok. Larim kam insait tasol. Yu em pikinini bilong Em. Em i laikim yu tumas. Noken mekim go hat tru. Noken pasim rot long kisim dispela presen wantaim ol tingting we yu no gutpela tru long kisim. Tok tru em olsem, nogat wanpela bilong yumi i “inap long kisim”—olgeta ol presen bilong Papa yumi save tasol thru long gutpela pasin, marimari, na greis bilong Holi Mesaia, tasol hau gutpela bel bilong Em i laikim tru ol pikinini bilong Em long kisim ol! Bihain, taim nupela save bilong yu i mekim na yu klia long, amamas na tok tenk yu long Man husat i givim yu displea presen.

Long taim mi bin painim feit bilong mi long-20s bilong mi, mi kirap na luksave olsem mi trupela pikinini bilong God. Moa mi tingting long dispela, mi save gut turu mi husat na hau Em i lavim mi tumas. Sampela samting wer i helpim mi grou long save em ol toktok bilong skripsa, patriakel blesing bilong mi, wosip long temple, helpim ol narapela, tok tenk yu na sekred prea wantaim Papa bilong mi. Mi save tingim hau bipo hevi, pen, na sore long laip bilong mi i inap long senis na bel isi inap long kam sapos mi bin save long dispea tok tru.

Kam long Krais na Kisim

Moronai i tok strong long yumi long “noken les long ol presen bilong God” tasol long “kam long Krais, na holim olgeta ol gutpela presen.” Yu ken kam long Krais wantaim strong, insait long laikim-pasin bilong Em na kisim olgeta ol presen bilong amamas, bel isi, hop, lait, tok tru, revelesen, save, na save moa yet—wantaim het i stap antap, ol han i go aut, na op na redi long kisim. Na Yu ken kisim dispela ol presen bikos yu pasgut na stap strong long save we yu em pikinini meri bilong God, yu em pikinini man bilong God, na Em i givim yu stretpela pikinini man bilong Em long ridimim yu, mekim yu i stret, na mekim yu holi.

Yu em pikinini bilong God. Dispela em i no wanpela naispela singsing tasol yumi save singim. Inap yu plis ekseptim, opim, na kisim dispela presen bilong save na luksave kam long Em? Bai yu inap holim klostu olsem em gutpela presen? Kisim-gen displa presen, o kisim tru long nambawan taim, na larim em i senisim olgeta samting long laip bilong yu. Dispela em i gutpela wei God i redim bilong yu thru long dispela presen bilong Pikinini Man bilong Em. Yu tru tumas bai kisim amamas! Long neim bilong Jisas Krais, amen.

Nouts

  1. Lukim Isaiah 43:18–20

  2. James 1:17.

  3. Lukim John 3:16.

  4. Ita 12:11.

  5. Lukim Romans 8:16; 1 Nifai 11:17.

  6. Lukim John 3:16–17: 1 Nifai 17:36; 3 Nifai 14:9-11.

  7. Lukim Jeremiah 1:5.

  8. Lukim Romans 6:23; 1 John 5:7, 11, 14; 3 Nifai 9:14 Doctrine and Covenants 14:7; 66:12.

  9. Doktrin na ol Kavanen 88:33.

  10. Lukim Psalm 82:6.

  11. Russell M. Nelson, ”Joy and Spiritual Survival,” Liahona, Nov. 2016, 82.

  12. “Wei yu tingting tru tru long yu yet i gat efekt long olgeta disisen yu bai mekim” (Russell M. Nelson, “Choices for Eternity” [wolwaid divosenol bilong ol yangpela manmeri, Mei 15, 2022], Gospel Laibrari).

  13. Lukim 2 Nifai 2:8

  14. Moronai 10:8, 30

  15. Lukim Moses 6:57–62

  16. Lukim “I Am a Child of God,” Singsing lotu, no. 301.

  17. Lukim Ita 12:11.

  18. Lukim 2 Nifai 2:25