Jenerol Konferens
Na Yumi Toktok long Krais
Epril 2025 jeneral konferens


Na Yumi Toktok long Krais

Yumi lain bilong bihainim Jisas Krais, na yumi mas kisim na serim lait bilong Em.

Tok I Go Pas

Long pinis bilong wanpela wok long narapela kantri, meri bilong mi, Lesa, na mi go long ples balus long kisim balus long go long haus. Taim mipela sanap wantaim ol narapela insait long lain, mipela ken pilim wari bilong olgeta sapos ol bai kalap long balus, sekim gut ol paspot na visa bilong ol, na go thru long ol sekuriti sek.

Mitupela kamap long wanpela stesin igat wanpela kastoms opisa husat ino bisi long ol wari na tingting long rum. Olsem wanpela robot, ino lukluk long ai, kisim ol pepa bilong mi, konfemim piksa bilong mi, opim ol pes bilong pepa, na stempim paspot wantaim bikpela nois.

Bihain em kisim ol pepa bilong Lesa. Lukluk bilong em i stap long wok em mekim, na em opim na skelim gut ol pes bilong pepa, long luksave long wanem samting ol i raitim antap long ol. Mipela i kirap nogut liklik taim hariap tru em stop, apim het bilong em, na lukluk long Lesa. Em i smail, na em putim mak long paspot bilong Lesa gut tru na em givim pepa go bek long Lesa. Meri bilong mi i smail long em, kisim ol pepa, na mekim sampela gutpela toktok long em.

Wanem samting i kamap?” Mi kirap nogut na askim.

Lesa i soim mi wanem dispela wokmeri i lukim—liklik kat i gat piksa bilong Seivia. Em i bin pundaun long paus bilong em go insait long paspot bilong em. Em samting dispela kastoms wokmeri i painim. Dispela i senisim olgeta lukluk bilong em.

Piksa bilong Seivia insait long paspot.

Marimari na tok tru,Simon Dewey i mekim, courtesy of altusfineart.com, © 2025, used with permission

Dispela liklik piksa bilong Seivia i bungim bel bilong tupela husat i no save long tupela yet. Em i senisim olgeta samting, na i soim gutpela, mirakel, na trupela Lait bilong Jisas Krais. Bihain, mi save tingim dispela naispela taim na amamas olsem Lait bilong Krais i save mekim gutpela samting tru antap long ol pikinini bilong God.

Yumi Toktok long Krais

Yumi ol lain i save bihainim Jisas Krais, na yumi painim long kisim na serim lait bilong Em. Nem bilong Sios i soim as bilip bilong yumi olsem “Jisas Krais em i namba wan kona ston tru.” Thru long ol profet bilong bipo na nau, Papa long heven i tok strong long yumi imas “harim Em!” na “kam long Krais.” “Yumi toktok long Krais, yumi amamas insait long Krais, yumi tokaut long Krais, [na] yumi profesi long Krais.”

Yumi tis olsem Jisas Krais em Pikinini Man bilong God, na taim Em mekim ministri wok long graun, Jisas tisim gospel bilong Em na kirapim Sios bilong Em.

Yumi testifai olsem long pinis bilong laip bilong Em, Jisas i karim hevi long ol sin bilong yumi taim Em i karim pen long Gaden Getsemani, ol i nilim em long diwai kros, na bihain em kirap bek.

Yumi amamas olsem bikos long sakripais bilong Seivia, yumi ken kisim pogivnes na rausim ol sin taim yumi tanim bel. Dispela bringim bel isi na hop na mekim isi long yumi go bek long stap wantaim God na kisim bikpela amamas.

Krais na Mary long matmat.

Yumi profesi olsem bikos long Kirap Bek bilong Jisas, dai em i no pinis tasol em impoten rot long bihainim. “Yumi olgeta bai kirap bek bihain long dai. Dispela i min olsem spirit na bodi bilong wanwan man bai bung wantaim na stap oltaim oltaim.”

Kam long Krais

Ol profet bilong nau—husat i kisim revelesen long God long skulim na lidim yumi—i invaitim yumi moa long kam long Krais. Ol i helpim yumi putim bel, iau, na ai bilong yumi moa long Em. Yumi ken toktok long planti senis Namba Wan Presidensi i tokaut we i helpim yumi long lukluk moa long Jisas Krais. Sampela bilong ol em:

  • Disisen bilong rausim nem “Momon Sios” na kolim nem bilong em stret, Sios bilong Jisas Krais bilong ol Seint long Las De.

  • Ol nupela, atis displei igat gutpela tingting long Krais long stap long ol mitinghaus.

  • Yangpela Meri na Aronik Prishud kwarum tim na musik i lukluk moa long Jisas Krais, kain olsem “Disaipel bilong Krais” na “Lukluk long Krais.”

  • Toktok moa long Atonmen na Kirap Bek bilong Jisas Krais olsem bikpela samting tru i bin kamap.

  • Amamasim Ista olsem taim bilong amamas na i no holide tasol, wantaim moa lukluk long Jisas Krais.

  • Dispela tok i go pas bilong lukluk bilong Sios bilong Jisas Krais na ol mak bilong en.

Yumi glasim gut ol dispela samting. Namba wan, mak bilong Sios.

Dispela Sios Mak

Dispela Sios Mak

Long 2020, Presiden Russell M. Nelson soim dispela nupela mak bilong luksave bilong dispela Sios. Dispela mak i soim tok tru olsem Krais i stap namel long Sios bilong Em na Em mas stap namel long laip bilong yumi. Yumi nau lukim dispela mak long ol temple rekomen, Sios websait na ol megesin, olsem mak bilong Gospel Library app, na tu long ID tek bilong ol memba bilong Sios i stap long ami. Dispela mak i gat nem bilong Sios insait long wanpela konaston, helpim yumi tingim olsem Jisas Krais i dispela namba wan konaston, istap hia long tok ples Cambodian na 145 pela narapela tokples.

Sios mak long tokples Cambodia.

Namel bilong dispela mak em stetsu bilong Bertel Thorvaldsen naispela mabel Kristus, we i kamap nau long planti hap long Sios na istap tu long ol visitas senta long wol. Dispela mak i soim tru olsem Krais em i namel tru bilong olgeta wok bilong yumi. Olsem tasol, han bilong Seivia i op i soim promis bilong Em long holim pasim husat i kam long Em. Dispela mak i soim tru lav bilong Seivia Jisas Krais na helpim yumi tingim olsem Krais i stap laip.

Jisas i kam aut long matmat.

Mi bin askim planti ol famili na ol poro long wanpela bikpela samting insait long mak bilong Sios. Mi kirap nogut olsem planti i no save long wanem samting holi em i soim. Jisas Krais i sanap aninit long dispela ak. Dispela i makim Jisas Krais i kirap bek na kam aut long matmat. Yumi trutru amamasim dispela Krais i kirap bek, i stap laip, long yusim mak bilong Sios.

Antap Tru na Moa Holi Ista

Nau yumi skelim wanem bikpela samting tru bilong Ista. Long toktok bilong Namba Wan Presidensi long Ista, yumi kisim salens long “amamasim Kirap Bek bilong Seivia bilong yumi taim yumi stadim ol tising bilong Em na helpim long kamapim ol gutpela pasin bilong Ista insait long sosaiti, na moa yet insait long famili.” Long sotim, ol i askim yumi long amamasim na mekim Ista i antap tru na moa holi.

Mi laikim tumas olsem revelesen bai kam yet long Ista na mi amamas long olgeta wok bilong yupela long mekim Ista i sekred na moa holi taim. Antap long wan aua sakramen miting long Ista Sande, ol narapela gutpela samting bilong mekim em ol wod na steik divosenel na ol ektiviti long Pam Sande na tu long Holi Wik. Dispela ol samting bilong tingim Ista em ol ektiviti wantaim ol pikinini na ol yut na iken bungim ol kwaia bilong ol narapela lotu. Ol narapela i save holim ol open haus bilong “Krais i Stap Laip” bilong ol memba na ol poro na ol i save tek pat long ol ektiviti bilong Ista wantaim ol narapela lotu.

Ol kain ektiviti i soim pasin bilong ol lain long siti Jerusalem husat i bungim nek bilong ol long liptimapim Jisas Krais long taim Em go insait wantaim biknem. Wankain long en em ol ripot bilong ol bekim bilong yupela long Namba Wan Presidensi i invaitim ol famili long lotu long haus olsem famili long tingim dispela bikpela holide.

Mi bilip olsem lotu long famili long de Ista em i go bikpela tru. 2-pela yia i go, mi toktok long tingting bilong famili bilong mi long stretim pasin bilong makim Ista. Mi tokaut olsem mipela i wok yet long dispela. Mipela i save mekim wanpela kaikai bilong Ista Sande, ol basket bilong Ista, na painim ol kiau bilong Ista. Tasol, taim mipela i lukluk moa long sait bilong spirit, long Jisas Krais na Atonmen bilong Em long amamas bilong yumi i skelim gut hau yumi makim dispela holi taim.

Stevenson famili Ista de pilai.

Dispela yia em bai namba 3 taim bilong mipela long mekim Ista i lukluk moa long Jisas Krais Kain olsem stori bilong Krismas, Ista bilong famili bilong mipela i save gat ol sampela kain kolos, ritim ol skripsa long Nupela Testamen na Buk Momon, musik, ol piksa bilong Ista, ol lip bilong diwai pam, na liklik nois tu. Ol pikinini na tumbuna i ritim na toktok long Pam Sande olsem “Hosana Blesing long dispela man i kam long nem bilong Bikpela; Hosana long antap tru” na “Em Jisas bilong Galili“ luk olsem i stap olsem “Bel Isi “long graun, gutpela pasin long ol manmeri” long Krismas taim.

Mipela nau i amamas long ol kain kain bilas. Bipo em ol rabit na kiau bilong Ista tasol, nau em Kristus na piksa bilong matmat i nogat man, Jisas Krais i kirap bek na kamap long Gaden arasait long matmat, na Jisas Krais go kamap long ol lain bilong Nifai i stap wantaim tu. Mipela i traim tu long mekim Ista em taim bilong amamas, na i no wanpela de nating tasol. Mipela i traim long toktok, tingim, na amamas long Pam Sande na Gutpela Fraide na ol narapela sekred samting i kamap long Holi Wik.

Ista i larim yumi long onarim dispela sakripais bilong Jisas Krais na Kirap Bek bilong Em. Bel bilong yumi i hevi taim yumi tingim pen Jisas i karim long gaden na antap long Kalvari, tasol bel bilong yumi i amamas taim yumi tingim matmat i nogat man na gutpela tok tru, “Em i kirap bek!”

Tru Tru Kirap Bek

Ol toktok bilong Namba Wan Presidensi long strongim yumi, long “amamas long kam bilong Ista na Kirap Bek bilong Jisas Krais—namba wan toktok i go long olgeta man” i soim dispela taim em i bikpela samting tru. I gat sampela saveman bilong Kristen lotu i tok Kirap Bek bilong Jisas em wanpela piksa na mak tasol, tasol mipela i strongim as bilip bilong mipela olsem “as bilong Kirap Bek bilong Krais em bilong larim olgeta husat i stap laip long kirap bek bihain tu, na Kirap Bek bilong Krais em trupela samting.” “Long Adam olgeta bai dai, tasol long Krais olgeta bai ol i kisim laip.” Jisas Krais i brukim pinis banis bilong dai, bilong olgeta husat i stap laip.

Tru tumas yumi olgeta sanap kirap nogut long grasia Jisas i givim yumi. Yumi holim pasim toktok bilong Em olsem “bikpela laik nogat man i gat, olsem wanpela man i givim laip bilong em long ol poro bilong em.”

C.S. Lewis i tok olsem “long tokaut Kristieniti em long tokaut long Kirap Bek bilong Em [long ol Aposel]. … Kirap Bek bilong Krais i stap namba wan long olgeta toktok bilong ol Kristen insait long ol wok bilong ol Aposel. Kirap Bek bilong Krais, na ol samting i kamap antap long en, em gutnius ol Kristen i bringim.”

Mi tokaut olsem “i gat Kirap Bek, dispela matmat no inap win, na Krais i daunim pinis strong bilong dai.”

Long Pinisim Ol Toktok na Testimoni

Long pinisim, mi tokaut olsem husat i bihainim ol askim i kam long profet bilong yumi na ol kaunsela bilong em long tingim ol samting holi i kamap long Ista wantaim bel bai lukim olsem ol i pas moa wantaim Jisas Krais.

Sampela de i go, mi harim stori bilong wanpela meri husat i stori long Ista wantaim 4-pela krismas tumbuna bilong em na em yusim ol piksa bilong matmat, ston i pasim maus bilong matmat, Jisas, Mary, ol disapel, na ensel. Dispela liklik mangi lukim na harim gut tru taim tumbuna meri bilong em i stori long taim ol putim Jisas long matmat, ston bilong pasim matmat i pas na op, na wanem i kamap long taim Krais i Kirap Bek. Em i bihainim gen stori stret na em i surukim ol piksa i go i kam em yet. Bihain long dispela, bubu bilong em i askim em wanem as na nau yumi gat Ista. Dispela mangi i lukluk na wantaim tingting bilong ol liklik pikinini em i bekim, “Jisas i stap laip, olsem na.”

Yangpela mangi i mekim stori bilong Ista.

Mi bungim testimoni bilong mi go wantaim bilong em, na bilong yupela, na bilong ol ensel na ol profet, olsem Jisas Krais i kirap bek na Em stap laip, dispela mi tokaut, long nem bilong Jisas Krais, amen.

Ol sampela liklik toktok

  1. Ephesians 2:20.

  2. Joseph Smith—History 1:17

  3. Omnai 1:26; Moronai 10:30.

  4. 2 Nifai 25:26

  5. Lukim Matthew 3:17; John 3:16–17; Hebrews 1:1–3; 3 Nephi 11:7; Doktrin na ol Kavanen 93:15–17; Joseph Smith—History 1:17.

  6. Lukim Matthew 16:18; Acts 2:47; 3 Nephi 21:22.

  7. Lukim Matthew 26:36–46; Mark 14:32–41; Luke 22:39–46; lukim tu Isaiah 53:4–12; Doktrin na ol Kavanen 19:16–19.

  8. Lukim Matthew 27:26–51; Mark 15:15–38; Luke 23:32–49; John 19:1–6, 14–37; lukim tu 1 Nifai 11:32–33; 2 Nifai 9:5; Mosaia 14:12; Doktrin na ol Kavanen 45:52; 53:2; 110:2–5.

  9. Lukim Matthew 28:1–10, 16–18; Mark 16:1–14; Luke 24:1–48; John 20:1–31; 21:1–14; 3 Nifai 9:22; 11:1–17.

  10. Lukim Mosaia 2:41

  11. Preach My Gospel: A Guide to Sharing the Gospel of Jesus Christ (2023), 10.

  12. Lukim Russell M. Nelson, “The Correct Name of the Church,” Liahona, Nov. 2018, 87–90.

  13. Lukim pas bilong Namba Wan Presidensi, Mei 11, 2020.

  14. Lukim “Young Women Theme,” Gospel Library; “Aaronic Priesthood Quorum Theme,” Gospel Library; “Disciple of Christ,” Music Library; “Look unto Christ,” Music Library.

  15. Lukim Russell M. Nelson, Facebook, Mas 16, 2025, facebook.com/russell.m.nelson.

  16. Lukim Gary E. Stevenson, “The Greatest Easter Story Ever Told,” Liahona, Mei 2023, 6–9; “Easter 2025” (toksave i go long ol hetman bilong Sios), Mas 11, 2025.

  17. Lukim Russell M. Nelson, “Opening the Heavens for Help,” Liahona, Mei 2020, 73.

  18. Lukim Russell M. Nelson, “Opening the Heavens for Help,” 73.

  19. Lukim Ephesians 2:19–20; 1 Peter 2:3–6.

  20. Dallin H. Oaks, “He Is Risen!” A Special 2025 Easter Season Message from the First Presidency” (vidio), Gospel Library.

  21. Lukim Russell M. Nelson, “The Answer Is Always Jesus Christ,” Liahona, Mei 2023, 127; Pas bilong Namba Wan Presidensi, Feb. 15, 2023.

  22. Matthew 21:9, 11.

  23. “I Heard the Bells on Christmas Day,” Hymns, no. 214; lukim tu Luke 2:14.

  24. Lukim Matthew 28:6; Mark 16:6; Luke 24:6; lukim tu Matthew 28:1–10, 16–18; Mark 16:1–14; Luke 24:1–48; John 20:1–31; 21:1–14; 3 Nifai 9:22; 11:1–17.

  25. Dallin H. Oaks, Facebook, Jen. 2, 2025, facebook.com/dallin.h.oaks.

  26. Dallin H. Oaks, “He Is Risen!

  27. 1 Korin 15:22.

  28. Lukim Mosaia 15:7–8.

  29. Lukim “I Stand All Amazed,” Hymns, no. 193.

  30. John 15:13

  31. C.S. Lewis, Miracles: A Preliminary Study (1947), 171–72.

  32. Mosaia 16:8.