2024
Kabwautaki n te Kimwareirein iroun Kristo
Meei 2024


11:35

Kabwautaki n te Kimwareirein iroun Kristo

I kakouaua bwa e ongo ami bubuti Tamara are i Karawa ao e na kaeka n tainako ma te nano ae kororaoi.

Ti tangiriko, unimwaane Kearon. I kona n tangoa te tii n taetae anne ibukin 10 te miniti?

Ingainga-ibukin Kakai

Ti reiakinna n te Nu Tetemanti rongorongon Batimea ae te mataki, are e takarua nakon Iesu bwa e na nanoangaia. “E taku Iesu nakoina, Ko na nako: e kamaiuko am onimaki. Ao e waekoa n noraba.”

N te rongorongo teuana temanna te mwaane i Betetaita e a kaman kariariaa kamaiuana. Ni kaaitaraana, te kakai aei e aki riki ni waekoa. Ma, e kakabwaia Iesu uatai i mwain are e “oki ana taratara.”

N te kateniua ni katooto, te Abotoro Bauro “e butia te Uea teniua te tai” i nanon mamaarana, ma n aron ae ti ataia, e aki butimwaeaki ana bubuti.

Teniman aomata aika kaokoro. Teniua taneiai aika onoti.

Ma, te titiraki: Bukin tera tabeman e rangi ni kai reke nakoia te kakai, ao tabeman a tiku n tataning, ni kakantaninga iroun te Uea? Tao tii na aki kona n ataa bukina, ma te kakaaitau, ti ataia bwa Ngaia are E “tangirii[ra]” ao “ni [karaoi] bwaai ni kabane ibukin [mweraoira] ao kukureira.”

Oin Raoi Bukina Iroun te Atua

Te Atua, ngaia are e noora te toki mai moana, e kaotia, “Am kangaanga ao karawawatakim a na riki bwa tii n te tai ae uarereke,” ao a na katabuaki “ibukin am kakabwaia.”

E buokiira, Unimwane Orson F. Whitney bwa ti na ota inanon kataaki ake ti rinanoi: “Akea te maraki ae ti maraki iai, akea te karawawata ae ti rinanona ae matebuaka. E buokiira n ara reirei. … Ni kabane … ake ti rinanona ma te [taotaonaki] n nano … e anganiira kateira, e kaitiaki nanora, e karababai nanora ao e anganiira te nanoanga ma te tangira. … Tii man rinanon te nanokawaki ma te maraki, te mwakuri ao te rawawata, are ti karekea te reirei are ti roko ikai bwa ti na karekea ao are e na karikira riki n aroia [Tamara ao Tinara ake i Karawa].”

Ara atatai n “mwaakan Kristo [e] tiku [i aona]” inanon karawawataana, te Abotoro e taekinna ma te nanorinano, “Bwa ngkana I mamara, ao I korakora riki.”

Kataaki n te maiu bon kakoauakira. Te Tia Kamaiu naba “e reiakina … te ongotaeka iroun” ao e karaoaki “ni kororaoi rinanon rawawatana.”

N te bong teuana E na katanoataa ma te nanoanga,Nooria, I a tia ni kaitiakiko, I a tia n rineiko ma i i nanon ain te karawawataaki.”

Onimakina ana kaantaning te Atua e karekea te kaantaninga nakoia tamnei ake a mamaara ao ni kamwaaka te nanomwaaka i nanon tain te rawawata ao te uruaki n nano.

Ana Kaantaninga te Atua

N ririki aika a nako, ao Beretitenti Russell M. Nelson e tibwaua te atatai ae kakaawaki aei: “Ngkana ti tarai bwaai ni kabane ma te taratara ae akea tokina, e na kona n rangi ni kabebetei rawawatara.”

Holly ao Trey Porter.

Ngai ma kainabau Jill, ti a tibwa kakoaua te koaua aei ni maiun Holly ao Rick Porter, ni maten natiia te mwaane ae 12 ana ririki, ae Trey. Ma baina ao waena ake a buee imwiin korakaina ni kamaiua natina, ao e tei ni kaota ana koaua Holly n tain botakin te toa n ana uoote ao ni kaota ana koaua ibukin te rau ma te kukurei ae korakora are e a tia te Uea n angan aia utu inanon rawawataia, ao ni kabonganai taeka n aron a rang kakai, ma ni korakora, ao ni kamimi.

Kamataoaan baai aika a kamaiuaki.

E oneaki mwiin te nanokawaki are e taonaki iai te tina aei nakon te rau ngke e roko irouna te iango ae kaangai: “Baiu tiaki baai ake aanga te kamaiu. Baai aikanne bon bain te Tia Kamaiu! Ma e ngae ngke mwakan rabwatau aikai a kauringai bwaai ake I aki kona n karaoi, ao I uringa mwakan ikoakin au Tia Kamaiu ake i aon rabwatana.”

Ana kakoaua Holly e kakoroa nanon ana berita te burabeti:: “Ngkai ko iango n tiretio, ko na kaitibo ma te kataaki ao te kakaaitara n te ota ae boou.”

E taekinna Unimwaane D. Todd Christofferson: “I kakoauaa bwa te tokanikai i aon taian kakaewenako ao n rikirake man te kakaitara e anai nanora ngke e kaota Ana babaire ni kabomwi te Atua n te aonaba i mwaain te maiu aei. Ti riai n rinanon te kakaewenako anne ngkai ti a ataia ae Tamara are i Karawa E na boutokaira. Ma e kakaawaki bwa ti na rairaki Nakoina. N akean te Atua, korakai ake ti rinanona ao kakaaitara a na taraa ni karawawata, kabwaranano, ao tao ni kaun.”

Moan Tua

N na tibwauaa nakoimi teniua moan tua mai iroun te Atua ake a riki bwa te kakao bwa e na buokiira n totokoi aaro ni karawawata ao ni karekea te rau, te kantaninga, ao te kukurei mai iroun te Atua inanon tain te karawawata.

Teuana—e roko te onimaki ae matoatoa man karimoaan moa Iesu Kristo. “Tanimai nakoiu n ami iango n taai nako; E taku; tai nanououa, tai maaku.” E reirei Beretitenti Nelson:

“[Maiura] ae akea tokina e katine nakon [ara] onimaki iroun [Kristo] ao n Ana Mwakuri ni Kamaiu.”

“Ngkai I tabe n buaka ma te maraki are reke man ikoakiu, I karekea te namakin ae nano ao te karabwarabwa ibukin ana bwai n tangira Iesu Kristo n Ana Mwakuri ni kamaiu. Iangoa anne! E rinanon te korakai te Tia Kamaiu ‘te maraki ao kataaki ao kariiriaki n aekaia nako’ bwa E aonga n anganiira te mweraoi, kamarurungiira, [ao] ni kamaiura, ni kamanoira n ara tai ni kainano.”

E reitia nako: “Ikoakiu e bon karekea nakoiu bwa N na karaua raoi ni katurua taraakin ‘te kabane ni korakora ao n Tabu mai Iteraera.’ I nanon kamaiuakiu, e kaota te Uea nakoiu mwaakana mai i karawa i nanon te rau ao n te aro ae N na mataata iai.”

“Ami bwai i aon te aba te rawawata: ma kam na kabebetei nanomi; e anga ana kaunganano ara Tia Kamaiu: “I a tia ni kataea ana kai te aba.”

Uoua—e roko te kaantaninga ae otaamwaaka man katamneian ara tabo ae akea tokina . N taekinan te mwaaka are ti karekea ni kawakinan “te mii ni burabeti in aia kakabwaia ake e beritanii Tamara … nakoira i nanon te bong ae koraki,” E anga ana koaua Titita Linda Reeves: “I aki ataia bwa e kanga n reke ae rangi mwaiti kataakira, ma bon au namakin ae onoti bwa te kaniwanga iai e bon rangi bubura naba, … e kakukurei ao n riaon wanawanara n te aro are n te bong are e reke iai nakoira te kaniwanga anne, ao ti na kona ni kaangai nakon Tamara are moan te akoi ao n tatangira, ‘Bon tii anne ae ko tangiria mai iroura?’ … Tera ae na riki … n te bwai ae ti karawawataaki iai ikai, n tokina, kataaki aikanne … a na katauira ibukin te maiu ae akea tokina … n abanuean te Atua?”

Beretitenti Nelson e tibwa te atatai aei: “Iangoa ana kaeka te Uea nakon Iotebwa Timiti ngke e bubuti buokana n te karabuuti i Liberty. E reirei te Uea nakon te Burabeti bwa ni kabane ana kangaanga ao rawawatana a na anganna te kataneiai ao bon ibukin kabwaiana. ‘Ngkana ko teimatoa n rinanona n te aro ae raoiroi,’ e berita te Uea bwa, ‘e na karietako i eta te Atua.’ E reireina Iotebwa te Uea bwa e na iangoa te abanuea ae te tiretio ao n tarai kanuanga n te maiu ae akea tokina nakon kaatuuan ana taratara i aon kangaanga i nanon ana bong.”

Bitakin nanon Iotebwa e uota katabuana ae nano, n aron are e kaotaki n te reta aei nakon raoraona: “Imwiin kainakiu n oon te karabuti n te maan ae nimaua te namwakaina e taraa n ae n nang bwaina riki te tangira i mwiin aei nakon are rimoa. … I taku bwa e na bon aki reke te namakin aei ngke I aki kammarakaki n te kairua are I a tia n taonaki inanona.”

Teniua—e roko te mwaaka ae korakora man kateimatoaan te kimwareirei. Inanon auan kakawakin ana mwakuri are akea tokina, ake e rinanon iai te maraki, e aki bwara nanon ara tia Kamaiu ma ao e bon aki kerikaki nanona ma e nima ana mwangko. E kanga ni karaoia? Ti reiakinna, “Ibukin te kimwareirei are e kamenaki i mwaina [Kristo] e taona nanona nakon te kaibangaki,” E nae “e na anaaki ana baire te Nati nako nanon ana baire te Tama.”

Kristo i Ketetemwane.

Te kibu n taeka aei “kabwautaki” e karika nanokawakiu. E kakorakoraaki nanou ngke I reiakinna bwa n te taetae n Spanish, “swallowed up” e rairaki bwa “kabwautaki.” n German, bwa “kanaki”; ao n Chinese, bwa “ongaki.” Ngaia ae, ngkana a rangi ni kamaraki ao n kakorakai kangaangan te maiu, , I uringa ana berita te Uea—bwa ti “na aki kainnanoaki n karawawata n aekaia nako, ma [ana] [kanaki, ao ni kabwautaki] ni kimwareirein Kristo.”

I nora te kimwareirei aei iroumi n tatabemanii ngkami nako, are e “[kauntaba] … ma wanawanara n aomata,” e ngae ngke e tuai man anaaki te mwangko mai iroumi. I karabwai ngkamii ibukin kawakinakin ami berita ao n teimatoa n riki bwa taan kakoaua ibukin te Atua. I karabwako ngkai ko a tia ni kaeinakoa baim ni kakabwaiaira ngaira aikai ni kabane, e ngae “ngke [nanomi] ae aki beroro e raba iai te rawawata ae aki noraki n te mata.” E reireiniira Beretitenti Camille Johnson, bwa ngkana ko uota ana kamaiu te tia Kamaiu nakoia tabeman, kam na bon kona n ataia iroumi.

Berita Mai Iroun te Atua

Ngkai, oki ma ngai nakon te bootaki n toa ike ti kakoauaa iai ana kakai ana utu Holly Porter ngke a buokaki iroun te Uea. N te tabo n tei ngke I iangoia bwa tera ae N na taekinna n anga te karaunano nakon te utu ae kakaonimaki aei ma raoraoia aika tangiraki, ao e roko te iango aei: “Kabonganai Ana Taeka te Tia Kamaiu.” Ngaia are N na kaina au marooro n te bong aei n aron are I kainna n te Tabati arei, ma Ana taeka, “e na kamaiua te aomata ae e ikoaki.”

“Bane mai nakoiu, ngkami akana kam kua ao kam rawawata, ao N na motiki rawami.”

“N na kabeebetei naba taian uota ake a katokaki i aon angami, bwa kam na aki kona n namakin i aon nukami, n ami tai n tautoronaki; … ao N na karaoa aio bwa kam aonga n riki bwa taan kakoaua ibukiu i mwin aio, bwa kam aonga n ataa te koaua bwa Ngai, te Uea ae te Atua, I bon kaakawariia au botanaomata i nanon aia tai n rawawata.”

“I bon aki kitani ngkami ni motiki romi: I a okiri ngkami.”

Au Kakoaua

Ma te karinerine ae kakukurei, I kakoaua maiun ara Tia Kamaiu ao Ana berita bwa a bon koaua. Riki nakoimi ake kam taonaki n te kangaanga ke ake a “karawawataataki n aaro nako,” I kakoauaa bwa e ongo am bubuti ae rawawata Tamara are i Karawa ao e na teimatoa n kaeka n wanawanana ae kororaoi. “Ke e na anganingkami te Atua,” are E a tia ni karaoia ibukiia ara utu n taai aika ti kainnano iai, “bwa E na kabebetea uotami,” ao “ a na ti kabwautaki n te kimwareirei iroun Kristo.” N aran Iesu Kristo ae tabu, amen.

Bwaai aika a na taraaki

  1. Mareko 10:52; e kairaki ma katuruturuana.

  2. Mareko 8:25.

  3. 2 I-Korinto 12:8; e kairaki ma katuruturuana.

  4. Taraa Taian Areru 130:5.

  5. 1 Nibwaai 11:17.

  6. Ereman 12:2; taraa naba 2 Nibwaai 26:24.

  7. Tara Aberaam 2:8.

  8. Reirei ao Berita aika Tabu 121:7.

  9. 2 Nibwaai 2:2.

  10. Orson F. Whitney, i nanon Teachings of Presidents of the Church: Spencer W. Kimball (2006), 16.

  11. 2 I-Korinto 12:9–10.

  12. Taraa Aberaam 3:25–26.

  13. I-Ebeto 5:8; 2:10.

  14. 1 Nibwaai 20:10; kairaki ma katuruturuana.

  15. Taraa 2 Nibwaai 4:19–35.

  16. Ana marooro ma Unimwaane Russell M. Nelson, Eberi 2011.

  17. Russell M. Nelson, “Iangoa te Abanuea are Tiretio!,” Riaona, Nob. 2023, 118.

  18. D. Todd Christofferson, “Te Kaitiakaki n te Ai man te Karawawataaki,” Riaona, Maati 2022, 7; e kairaki ma katuruturuana.

  19. Taraa Russell M. Nelson, “Karika te Atua Bwa Boton Ara Iango Inanon Maiura,” Riaona, Nobembwa 2020, 94.

  20. Reirei ao Berita aika Tabu 6:36.

  21. Russell M. Nelson, “Iangoa te Abanuea are Tiretio!,”118.

  22. Russell M. Nelson, “Iangoa te Abanuea are Tiretio!,” 117. E reirei Beretitenti Jeffrey R. Holland: “Ngkana ko korakai, ngkana ko katinanikuaki, ao ko katinakoa te ang ao te kaota te katooto ae kororaoi, ko tei ma maium ae te kabanea n tamaroa ae anga te aonaaba aei, ti te maiu ae e itiaki ao n kororaoi ae tia n maiuakinaki. You have reason to stand tall and be grateful that the Living Son of the Living God knows all about your sorrows and afflictions” (“Missionary Work and the Atonement,” Ensign, Maati 2001, 15).

  23. Russell M. Nelson, “Iangoa te Abanuea ae Tiretio!,” 117; taraa naba Aramwa 7:11–12.

  24. Ioane 16:33.

  25. Taraa 2 Nibwaai 31:20; Ita 12:4; Moronaai 7:48.

  26. Linda S. Reeves, “Worthy of Our Promised Blessings,” Liahona, Nov. 2015, 11.

  27. Russell M. Nelson, “Iangoa te Abanuea are Tiretio!,” 118.

  28. Joseph Smith, letter to Presendia Huntington Buell, 15 Maati. 1839, josephsmithpapers.org.

  29. Taraa Russell M. Nelson, “Joy and Spiritual Survival,” Riaona, Nob. 2016, 81–84.

  30. Taraa Mareko 14:35–41.

  31. Ebera 12:2.

  32. Motiaea 15:7.

  33. Aramwa 31:38; taraa naba Taian Areru 30:5; Ioane 15:10–11; 1 II-Tetaronike 1:6; Joseph Smith Translation, James 1:2 (in Iakobo 1:2, te bwai ae na taraaki i nano a); 2 Nibwaai 2:25; 9:18; Aramwa 26:6–7, 11, 27, 37; 28:8; 33:23; 36:20–21; Reirei ao Berita aika Tabu 109:76; Mote 5:10–11.

  34. N aron te kawai anne te Tia Kamaiu e anga te rau are “aki kona n ataki teutana’ [I-Biribiri 4:7], E anga naba buburan, korakoran te namakin ao mwaitin te kimwareirei are n na aki kakoaua ana koaua te aomata ke kabwarabwaraan te rabwata ae mamate. Ibukin te katooto, e taraa n aki riai namakinan te kimwareirei ngkana am ataei a taonaki ma te aoraki ae akea katokana, ke ngkana e bua am mwakuri ke kainabam e a tia ni keweiko. Ngaia anne koauan te kimwareirei are e anga te Tia Kamaiu. Te kukurei are anga e teimatoa nakoira, are kaotia nakoira bwa ‘karawawatakim a na riki ma tii n te tai ae uarereke’ [Reirei ao Berita aika Tabu 121:7] ao e na onea karawawatam nakon kakabwaiakira” (Russell M. Nelson, “Joy and Spiritual Survival,” Riaona, Nob. 2016, 82).

  35. Taraa Motiaea 24:14; Aramwa 33:23. N te ririki ae nako, ao ngai ma Jill ti kaitibo ma Paula, te teinnaine ae kaain Guatemala are aitara ma aorakina ae te kaentia. Ana kaeka nakon au titiraki bwa tera ngkai ana namakin ae tiku bwa teuana te bwai ae tiaki kona ni mwaninga n ara iango ao i nanora: “I rangi ni kakaitau, ngkai e kona te Uea n anganai ao e aki angan tariu” e kaeka te kairake n aine aei ni bwanaana ae maraara.” I mwiina, e ngae ngke e aki rangi ni marurung raoi, ao e bon nako naba; ma tarina, nei Sariah; ao tamaia ni karaoa aia mwakuri n ibuobuoki nakoia uoman unaine aika akea buuia, ni kainanoia ma aia kangaanga.

  36. Lord, I Would Follow Thee,” Anene n Taromauri, nambwa 220.

  37. Taraa Camille N. Johnson, “Iesu Kristo Bon Motikan Rawara,” Riaona, Meei 2023, 81; taraa naba Ruka 23:34, 43; Ioane 19:26–27. E tibwaua te rongorongo ae tikiraoi aei Unimwaane Neal A. Maxwell, ni kawaekoai rongorongona “ngkana, inanon te tai ae uarereke, ngaira ngkana ti aki rinanon taian kataaki aika a onoti, ti riai ni buokiia naake a rinanon te kataaki—n rangi n mataata n are a rinanona ao n anga te kamarurung n te maiu n tamnei” (“Endure It Well,” Ensign, Meei 1990, 34).

  38. Taraa Aramwa 7:12.

  39. Taraa Dallin H. Oaks, “Ana Anga Reirei Iesu Kristo,” Riaona, Meei 2023, 102–5.

  40. Iakoba 2:8; taraa naba Neil L. Andersen, “Wounded,” Liahona, Nobembwa 2018, 83–86.

  41. Mataio 11:28; taraa naba Mataio 28:20: “Ao, noria, I a memena naba I roumi ni boongi ni kabane ni karokoa tokin te aonaaba.”

  42. Motiaea 24:14.

  43. Ioane 14:18.

  44. “I Am a Child of God,” Children’s Songbook, 3; taraa naba Reirei ao Berita aika Tabu 98:3.

  45. 3 Nibwaai 17:7; taraa naba Aramwa 36:3, 27.

  46. Taraa Te Otinako 2:24; 3:7; Motiaea 24:12.

  47. Taraa 2 Nibwaai 2:24; Motiaea 4:9; Itaia 55:9. “Some blessings come soon, some come late, and some don’t come until heaven; but for those who embrace the gospel of Jesus Christ, they come” (Jeffrey R. Holland, “An High Priest of Good Things to Come,” Ensign, Nov. 1999, 38).

  48. Aramwa 33:23.

  49. Aramwa 31:38; taraa naba Taian Areru 30:5; Ioane 15:10–11; 1 II-Tetaronike 1:6; Joseph Smith Translation, James 1:2 (in Iakobo 1:2, te bwai ae na taraaki i nano a); 2 Nibwaai 2:25; 9:18; Aramwa 26:6–7, 11, 27, 37; 28:8; 33:23; 36:20–21; Reirei ao Berita aika Tabu 109:76; Mote 5:10–11.