Pruvim na Strongim insait long Krais
Ol taim bilong traim ino soim olsem Bikpela i lusim yu. Tasol, em ol evidens olsem, Em lavim yu tumas long mekim yu nupela moa na strongim yu.
Ol brata na susa bilong mi, mi pilim lav bilong Bikpela taim yumi bung wantaim. Mi pilim daun pasin long toktok long yupela. Mi pre olsem Spirit bai karim kam long bel bilong yupela wanem Bikpela i laikim yupela long harim, we i winim tru ol toktok bai mi mekim.
Longpela taim igo pinis, ol yia we mi bin stap long kolij mi bin laik lainim fisiks na metematiks. Mi pilim nogut stret. Mi stat long pilim olsem wanem samting mi laik lainim em i stap antap tru. Moa mi pilim hat, mi pilim olsem strong bilong mi long traim yet i go liklik. Pasin bilong daunim tingting i kisim mi go na mi pilim olsem wok mi putim nogat kaikai bilong em. Mi stat long tingting long lusim dispela, na mekim wanpela isipela.
Mi pilim nogat strong. Taim mi beten, mi pilim strong ken i kam long Bikpela. Mi pilim Em toktok long tingting bilong mi, “Mi bai pruvim long yu, tasol Mi tu stap wantaim yu.”
Dispela taim mi no bin save long ol mining bilong dispela ol toktok. Tasol mi bin save long wanem long wokim—mi wok tasol.
Mi tingting strong na wok long ol yia i kam, Mi kam klia long dispela toktok insait long ol skripsa: “Mi ken mekim olgeta samting long Krais husat i strongim mi.”
Mi lainim olsem stragol bilong mi long fisiks em wanpela presen bilong Bikpela. Em i tisim mi olsem wantaim halivim bilong Em, Mi ken mekim ol samting we mi lukim olsem hat tru long en sapos mi gat feit olsem Em bai stap yet na helpim mi. Long dispela presen, Bikpela i wok long mekim strong moa na strongim mi.
Dispela wod pruv igat planti mining. Long pruvim wanpela samting em i no long testim. Em long mekim bikpela strong bilong em. Long pruvim wanpela aian em putim i go ananit long wanpela presa. Hotim, hevi na presa ol i putim, inap long em i kamapim klia na trupela lukluk bilong em. Dispela aian ino lusim strong bilong em long taim long pruvim. Tru tumas, em i kamap wanpela samting ol man inap trastim, i gat strong long karim ol bikpela hevi.
Bikpela em pruvim yumi long kain wei long strongim yumi. Dispela pasin bilong pruvim i no save kamap long taim bilong hamamas o bel isi. Em save kam long taim yumi save pilim olsem yumi kamap long arere na no inap long mekim moa. Bikpela i tisim olsem yumi mas grou yet na wok go yet, yumi noken les, yumi traim wok go yet.
Taim yumi gat feit long Jisas Krais yet—ol samting yumi pilim olsem em i hat long dispela taim—yumi kamap strong long spirit. Ol sekred skripsa rekot i strongim dispela tok tru.
Profet Moronai, olsem, i bin pruvim na stongim long dispela kain wei. Em yet bin stap long ol laspela yia bilong em. Em raitim olsem em i bin nogat ol poroman, olsem papa bilong em ol bin kilim, ol pipol bilong em ol bin bagarapim ol. Ol bin painim em long kisim laip bilong em.
Tasol Moronai i no bin lusim hop. Tasol, em raitim testimoni bilong em long Jisas Krais antap long ol plet long ol pipol em bai nonap stap na lukim, wantaim ol tumbuna long ol lain husait i laik kilim em. Em raitim long yumi. Em save olsem sampela bai tok pilai long toktok bilong em. Em save olsem sampela bai les long ol. Tasol em raitim yet.
Long wok bilong pruvim, feit bilong Moronai i kamap nupela moa na strong. I kamap klin moa. Ol toktok bilong em i karim pawa long wanpela husait i stap strong wantaim feit inap long pinis. Yumi ken pilim dispela pawa taim yumi ritim testimoni bilong em:
“Now mi, Moronai, raitim liklik long wanem mi ting i gutpela, na mi rait long ol lain brata bilong mi, ol lain bilong Leman, na mi laikim olsem ol i mas save olsem moa long foa handret na tupela ten krismas i bin i go pas long taim mak i bin kamap long Krais i bin kam.
“Na mi pasim ol dispela rekot, bihain mi toktok liklik long strongim gutpela toktok long yupela.
“Lukim, mi laik strongim yupela olsem taim yu ritim ol dispela samting, sapos em i save bilong God olsem yupela bai ritim ol, yupela bai tingim olsem Bikpela i bin marimari long ol pikinini bilong ol man, long kamap bilong Adam i go daun inap long taim yupela i kisim ol dispela samting, na tingim long bel bilong yupela.
“Na taim yupela kisim ol dispela samting, mi bai strongim yupela long askim God, Papa Oltaim, long nem bilong Krais, sapos ol dispela samting i no tru, na sapos yupela askim wantaim olgeta bel, na laikim stret wantaim bilip bilong Krais, em bai soim trupela toktok long ol dispela samting long yu, wantaim pawa bilong Holi Spirit.
“Na yupela ken save long trupela toktok bilong olgeta samting wantaim pawa bilong Holi Spirit.”
Testimoni bilong Moronai ibin kamap nupela moa taim em stap em yet, tasol em sain wantaim lait long sowim rot long ol jeneresen long painim Papa bilong yumi long Heven na Seivia Jisas Krais.
Narapela Buk Momon profet, Jekop, ibin pruvim em na strongim taim em bin yangpela pikinini husait ibin eksperiensim hevi na planti sore. Tasol Papa bilong em, Lihai, lainim em God bai blesim em long ol hevi bilong em.
“Na lukim, yu bin kisim pen wantaim sore long planti taim, taim yu liklik yet, bikos long pasin nogut bilong ol brata bilong yu.
“Tasol, Jekop, namba wan pikinini man bilong mi long ples we nogat man i stap, yu save olsem God i bikpela tru tumas, na em bai dediketim ol pen bilong yu long gutpela bilong yu.
“Long wanem, sol bilong yu bai gat blesing, na yu bai i stap gut wantaim brata bilong yu, Nifai, na ol de bilong yu bai yu sevim God bilong yu. Long wanem, mi save olsem yu bin kisim bek, bikos long stretpela pasin bilong Ridima bilong yu; bikos yu bin lukim olsem Ridima bilong yu bai kam long taim stret em i bin makim long bringim salvesen long ol man.”
Profet Josep Smit i eksperiensim dispela kain tes na strongim taim em ibin stap insait long Liberti kalabus. Long bikpela hevi em i karim, Profet i singaut:
“O God, Yu Stap We?“
“I go inap wanem taim bai yu holim bek han bilong yu?”
Bikpela i lukim Joseph i karim hevi na pen bilong em wantaim strong na Em i bekim:
“Pikinini man bilong mi, bel isi i kam long sol bilong yu; traim bilong yu na ol sik bilong yu ol bai bilong liklik taim tasol;
“Na bihain, sapos yu stap strong insait long en gut, God bai apim yu antap tru; bai yu winim olgeta birua bilong yu.”
Dispela bikpela eksampel long pruvim na strongim i kamap long Atonmen bilong Seivia. Em i karim sin bilong dispela wol. Em i karim ol pen bilong yumi na karim ol wari bilong yumi. Em i dring long dispela kap i pait. Em pruvim feitful long olgeta taim.
Bikos long bikpela Atonmen bilong Em, Jisas Krais ken strongim yumi insait long taim bilong hevi. Em save hau long halivim yumi bikos Em i pilim olgeta hevi bai yumi pilim long dispela laip. “Em bai kisim long em yet ol pen na ol sik bilong ol pipol bilong em … bai em save long bodi hau long halivim pipol bilong em wantaim ol hevi bilong ol.”
Yumi lainim olsem long Gaden bilong Getsemane, Seivia i bin askim Papa sapos ol hevi bai inap long abrusim Em—tasol Em tok sapos em ino laik na tingting bilong Papa, Seivia bai mekim tasol. Olsem long narapela we, Seivia i bin tingting planti, tasol Em gat feit long Papa bilong Em long Heven.
Ol brata na ol susa, wei yu pruvim na strongim em bai no wankain olsem long Moronai o Jekop o Profet Josep. Tasol em bai kam. Em bai kam isi isi tasol, long ol hevi insait long famili laip. Em bai kam olsem ol sik o bel hevi o sore o stap yu yet.
Mi witnes olsem dispela ol hevi em ino evidens olsem Bikpela em lusim yu. Tasol, em ol evidens olsem, Em lavim yu tumas long mekim yu nupela moa na strongim yu. Em i mekim yu strong gut long karim hevi bilong laip oltaim oltaim.
Sapos yumi stap feitful insait long sevis, Bikpela em bai mekim yumi nupela moa. Em bai strongim yumi. Na wanpela de, bai yumi lukluk go bek na lukim olsem dispela ol salens em evidens long lav bilong Em. Yumi bai lukim olsem Em wok long halivim yumi long yumi sanap wantaim Em long glori. Olsem Aposel Paul bilong Bikpela em i tok long pinis bilong laip bilong em, “Mi bin ran strong long gutpela resis bilong laip, nau mi kamap pinis long mak, na mi bin holim pas bilip bilong mi long God.”
Mi testifai God i save long yu. Em i save long ol hevi yu wok long pesim. Em i stap wantaim yu. Em bai nonap lusim yu. Mi save olsem Jisas Krais em Pikinini bilong God. Em i strong bilong yumi, Ridima, na hop. Sapos yumi trastim Em, Em bai mekim spirisol pawa wankain long olgeta hevi kam long yumi long karim. Mi testifai long sekret nem bilong Jisas Krais, amen.