2010–2019
Ñandejára Jesucristo oikovejey ko árape
abril 2018 gua


4:57

Ñandejára Jesucristo oikovejey ko árape

Kóa ha’e domingo de Pascua de Resurrección. Reverencia reheve atestifika ha solemnemente ame’ẽ testimonio pe Cristo viviente-gui—Upe “omanova’ekue, oñeñotỹva’ekue ha orresucitava’ekue mbohapyha árape, ha ojupiva’ekue yvágape”.

Hermano ha hermanakuéra pohayhuetéva, ore mitãkuéra michĩrõ guare, amombe’u chupekuéra ñemombe’u jagua’ikuéra rehegua ha apurahéi chupekuéra himno oke haĝua, oinkluíva “Cristo ha resucitado” Sapy’ánte, ñembojarúpe akambia umi letra: “Ko’áĝa ha’éma ára jake haĝua, aleluya”. Ore familiakuéra pya’e oke jepi; térã jepe ha’ekuéra oikuaa che aimo’ãrõ okemaha hikuái, ndapuraheimo’ãvéima.

Umi ñe’ẽ—térã jepe che ñe’ẽnguéra—ndaikatúi omombe’u umi poderoso temiandu añandúva Presidente Russell M. Nelson mborayhúpe chejagarrávo guare che pógui, che mborayhu Susan che’ykére, ha oipyso chéve ko Ñandejára llamamiento marangatu, ojokóva che pytu ha cherejáva tesay reheve jey jey ko’ã ára ohasávape.

Ko domingo de Pascua de Resurreción, vy’ápe apurahéi: “Aleluya”. Ñande Salvador rresucitado mborayhu rredentor rehegua purahéi o’celebra armonia oĩva konveniokuérape (ñanembojoajúva Tupã ha ñande rapichakuéra ndive) ha Jesucristo expiación (ñanepytyvõva jajehekýi haĝua pe kuimba’e ha kuña natural-gui ha ñañeme’ẽ pe Espíritu Santo he’ívape).

Oñondive, ñane konveniokuéra ha ñande Salvador Expiación ñande habilita ha ñanemomarangatu. Umíva oñondive, ñanepytyvõ jajejagarra haĝua peteĩ hendápe, ha japoi ambuévape. Oñondive, omohe’ẽ, oñongatu, osantifika ha orredimi.

Profeta José Smith he’i: “Ikatu ojogua alguno-pe ha’eha peteĩ doctrina muy atrevida ñañe’ẽvagui: peteĩ pu’aka orrehistra térã oñapytĩva yvy’ape ári ha yvágape avei. Upevére, opa époka ko mundo-pe, Ñandejára ome’ẽ jave peteĩ dispensación del sacerdocio oimeraẽ kuimba’e térã kuimba’e atýpe, revelación efectiva rupi, kóva ko pu’aka oñeme’ẽva tapiaite”.

Upéicha avei ko árape. Umi konvénio ha ordenanza marangatu, noĩriva disponible mamove hendápe, ojerrecibi 159 Ñandejára róga marangatúpe, 43 tetãme. Umi jehovasa oñeprometeva’ekue ou sacerdocio llavekuéra, doctrina ha autoridad ojerrestaurava’ekue rupive, ohechaukávo ñande jerovia, obediencia ha Ijespíritu Santo promesakuéra ñandéve ñane generación-kuérape, tiempo ha eternidad-pe..

Che hermano ha hermanakuéra pohayhuetéva opa tetã, tribu ha lengua-pe, ñande Iglesia mundial pukukue javeve, a’agradece peẽme pende jerovia, esperanza ha karida viviente rehe cada guatápe. Che’aguije peẽme ha’e haguére peteĩ recogimiento henyhẽva testimonio ha experiencia reheve pe Evangelio rrestaurádogui.

Che hermano ha hermanakuéra pohayhuetéva, ñande ñaño’pertenece. Ikatu ñaime “oñondive joaju ha mborayhúpe”opa mba’e ha opa tendápe. Ñandejára Jesucristo ñane’invitavove cada uno-pe, ñaime ñaimehápe, taha’e ha’éva ñane circunstancia, por favor “[peju ha pehecha].”

Ko árape humildemente akompromete opa che ánga mbarete ha katupyry,taha’e ha’éva térã ha’étava, che Salvador-pe, che mborayhu Susan ha ore familia-pe, che hermanokuéra ha opavave peẽme, che hermano ha hermanakuéra ahayhuetéva.

Opa mba’e ijojáva ha opave’ỹva oñe’centra pe realidad viviente de Dios-pe, ñande Ru opohayhúva Ijapyra’ỹva ha Ita’ýra Jesucristo ha Hi’expiación-pe, ojetestifikáva pe Espíritu Santo rupive. Kóva ha’e domingo de Pascua de Resurrección. Che reverentemente ha’e testigo ha solemnemente atestifika pe Cristo oikovévagui—Ha’e pe “omanova’eakue, oñeñotỹakue ha oikovejeyakue mbohapyha árape, ha ojupi yvágape”. Ha’e ningo pe Alfa ha Omega— oĩkuri ñanendive iñepyrũmbýpe, ha oĩ ñanendive ipahaite peve.

Che atestifika profeta-kuéra último dia guáre, profeta José Smith guive ñande querido presidente Russell M. Nelson peve, vy’ápe ñasostenéva. Ñane mitãnguéra primariagua opuraheiháicha “Sigue al profeta, lo que él dice manda el Señor” Che atestifika, ojeprofetisa haguéicha umi escritura sagrádape, incluyendo pe Mormón Kuatiañ’ẽ: Ambue Jesucristo Testamento, “Ñandejára Reino [oñemoĩ] jey yvy’ape ári, oporombosako’ívo Mesías segunda venida-pe guarã. Jesucristo réra santo ha marangatúpe . Amén.

Notakuéra

  1. “Cristo ha resucitado”, Himnos, N.º 122;

  2. Tojehecha Alma 5:26.

  3. Tojehecha Mosíah 3:19.

  4. Doctrina y Convenios 128:9.

  5. Mosíah 18:21.

  6. Tojehecha Mosíah 18:9.

  7. Juan 1:39.

  8. Tojehecha 1 Nefi 15:25.

  9. “…ha oñeme’ẽ peẽme pe Espíritu Santo, ome’ẽva testimonio Túva ha Ta’ýragui, oñekumpli haĝua pe ñe’ẽme’ẽ ha’e ojapova’ekue, oñeme’ẽtaha peẽme peikéramo upe tapépe” (2 Nefi 31:18).

  10. Enseñanzas de los Presidentes de la Iglesia: José Smith (2007), págs. 51–52.

  11. Tojehecha Doctrina y Convenios 19:1.

  12. “Sigue al Profeta”, Canciones para los niños, pág. 58.

  13. Mormón Kuatiañe’ẽ Ñepyrũmby