Miku
Pjesa Teatrale e Pashkës
Mars 2026


“Pjesa Teatrale e Pashkës”, Miku, mars 2026, f. 16–23.

Pjesa Teatrale e Pashkës

Mund ta bësh këtë dramatizim me familjen dhe miqtë e tu për të treguar historinë e Pashkës. Madje mund të vishesh siç mund të jenë veshur njerëzit në Jerusalem gjatë kohës kur jetoi Shpëtimtari.

Ndërsa e bën dramatizimin, përfytyro se si do të ishte po të ishe atje me Jezusin. Si do të ndiheshe? Pas dramatizimit, bisedo rreth asaj që mësove dhe ndjeve.

Skena 1

E Diela e Palmave

Dishepujt qëndrojnë në rresht për të formuar një shteg për mbajtësin e figurës dhe valëvitin gjethet e palmës.

Tregimtari: Të dielën para se Jezu Krishti të vdiste, Ai erdhi në Jerusalem hipur mbi një gomar. “Dhe kur ai [u] afrua … , gjithë turma e dishepujve filloi me gëzim të lavdërojë Perëndinë me zë të lartë për të gjitha veprat e pushtetshme që kishin parë”.

Mbajtësi i figurës ecën drejt shtegut duke mbajtur figurën 1 (Jezu Krishti mbi gomar). Dishepujt thërrasin “Hosana!” disa herë ndërsa valëvitin gjethet e tyre të palmës.

Dishepulli 1: “Bekuar qoftë Mbreti që po vjen në emër të Zotit; paqe në qiell dhe lavdi në vendet shumë të larta”.

Tregimtari: “Dhe kur hyri Jezusi në Jeruzalem, gjithë qyteti u ngrit në këmbë dhe tha: ‘Kush është ky?’”

Dishepulli 2: “Ky është Jezusi, profeti nga Nazareti i Galilesë”.

Gjithsecili këndon strofën e tretë të këngës “Beautiful Savior” [“I Buk’ri Shpëtu’s”] (Children’s Songbook [Libri i Këngëve të Fëmijëve], f. 62–63).

Skena 2

Darka e Fundit

Tregimtari: Të enjten, Jezu Krishti u mblodh me dishepujt e Tij dhe u dha atyre sakramentin.

Mbajtësi i figurës mban figurën 2 (Jezusi në Darkën e Fundit). Dishepujt ulen rrotull dhe shikojnë figurën e Jezusit.

Tregimtari: “Dhe, ndërsa ata po hanin, Jezusi mori buk[ë], e bekoi, e theu dhe ua dha atyre duke thënë: ‘Merrni, hani; ky është trupi im’”.

Me nderim, një nga dishepujt mban lart bukën.

Tregimtari: “Pastaj mori kupën, e falënderoi, ua dha atyre dhe të gjithë pinë prej saj. Atëherë u tha: ‘Ky është gjaku im, gjaku i besëlidhjes së re, që derdhet për shumë veta’.”

Me nderim, një nga dishepujt mban lart kupën.

Tregimtari: Jezusi u mësoi atyre gjithashtu diçka të rëndësishme. Ai tha: “Po ju jap një urdhërim të ri: ta doni njëri-tjetrin; sikurse unë ju kam dashur. … Prej kësaj do t’ju njohin të gjithë që jeni dishepujt e mi, nëse keni dashuri për njëri-tjetrin.”

Gjithsecili këndon këngën “Doni Njëri-Tjetrin” (Libri i Këngëve të Fëmijëve, f. 74).

Skena 3

Kopshti i Gjetsemanit

Tregimtari: “Atëherë Jezusi shkoi bashkë me ta në një vend, që quhej Gjetsemani, dhe u tha dishepujve: ‘Uluni këtu, ndërsa unë po shko[j] aty të lutem’”.

Dishepujt ulen së bashku në njërën anë të skenës. Mbajtësi i figurës qëndron në anën tjetër të skenës, duke mbajtur figurën 3 (Jezusi duke u lutur në kopsht).

Tregimtari: “Dhe [Jezusi], si shkoi pak përpara, ra me fytyrë për tokë dhe lutej duke thënë: ‘Ati im, në qoftë se është e mundur, largoje prej meje këtë kupë; megjithatë, jo si dua unë, por si do ti’”.

Dishepujt shtrihen dhe bëjnë sikur janë në gjumë.

Tregimtari: Ndërsa Shpëtimtari lutej, dishepujt e Tij i zuri gjumi. Jezusi vuajti i vetëm në kopsht. Ai e ndjeu të gjithë dhembjen dhe trishtimin tonë, që të mund të na kuptonte e të na ndihmonte. Ai vuajti për të paguar çmimin për mëkatet tona.

Gjithsecili këndon këngën “Gethsemane” [“Gjetsemani”] (Hymns—For Home and Church [Himne – Për Shtëpinë dhe Kishën], nr. 1009).

Skena 4

Kryqi

Tregimtari: Pasi Jezusi mbaroi lutjen, ushtarët e morën dhe e lidhën. Ndonëse Ai nuk kishte bërë asgjë të gabuar, udhëheqësit vendosën ta dënonin me vdekje.

Mbajtësi i figurës mban figurën 4 (Shpëtimtari në kryq). Dishepujt gjunjëzohen rrotull, duke vështruar figurën.

Tregimtari: Ndërsa ishte i varur në kryq, Jezusi tha: “O Atë, fali ata sepse nuk dinë ç’bëjnë”. Edhe në çastet e dhembjes së Tij të madhe, Ai ishte shembulli i përsosur i dashurisë dhe faljes.

Gjithsecili këndon himnin “Një Kod’r e Blert’ Ësht’ Atje Larg” (Himne, nr. 114).

Skena 5

Varri

Tregimtari: Pasi Jezu Krishti vdiq, trupi i Tij dergjej në varr për tri ditë. Ditën e tretë, Maria Magdalena dhe gratë e tjera shkuan për të parë varrin. “Dhe gjetën që guri ishte rrokullisur nga varri. Por, kur hynë, nuk e gjetën trupin e Zotit Jezus.”

Maria dhe gratë ecin të trishtuara në skenë dhe kontrollojnë rreth e përqark të pështjelluara.

Tregimtari: Dy engjëj iu shfaqën dhe iu folën grave.

Engjëlli 1 dhe Engjëlli 2 hyjnë në skenë dhe qëndrojnë afër Marisë.

Engjëlli 1: “Mos kini frikë, sepse unë e di se ju kërkoni Jezusin, që u kryqëzua”.

Engjëlli 2: “Ai nuk është këtu, sepse u ringjall”.

Tregimtari: “Ato … u larguan me të shpejtë … me frikë dhe me gëzim të madh; dhe rendën ta çojnë lajmin te dishepujt e [tjerë]”.

Maria dhe gratë me vrap zbresin me gëzim nga skena për ta përhapur lajmin e mirë te çdokush.

Maria: Ai është ngritur! Jezu Krishti jeton!

Mbajtësi i figurës mban figurën 5 (Krishti i ringjallur). Gjithsecili rikthehet në skenë.

Tregimtari: Shpëtimtari ynë u ringjall mëngjesin e Pashkës. Për shkak të Tij, gjithçka ndryshoi. Ne mund të kemi shpresë, paqe dhe lumturi. Për shkak se Ai jeton, Ai është me ne sot dhe përgjithmonë.

Gjithsecili këndon këngën “Jezusi u Ngrit (Libri i Këngëve të Fëmijëve, nr. 44).

Faqe në PDF me ilustrim të fëmijëve me veshje si në Bibël dhe duke mbajtur gjethe palme

Ilustrimet nga Róisín Hahessy. Pikturat nga Dan Burr. Kopjimi lejohet vetëm për përdorim nga Kisha.

  1. Lluka 19:37

  2. Lluka 19:38

  3. Mateu 21:10

  4. Mateu 21:11

  5. Marku 14:22

  6. Marku 14:23–24

  7. Gjoni 13:34–35

  8. Mateu 26:36

  9. Mateu 26:39

  10. Lluka 23:34

  11. Lluka 24:2–3

  12. Mateu 28:5

  13. Mateu 28:6

  14. Mateu 28:8