Historie z pism świętych
Trzecia przypowieść: Utracony syn


Trzecia przypowieść

Utracony syn

The younger son of a man asks his father for his inheritance - ch.35-15

Pewien człowiek miał dwóch synów. Obiecał, że da im w spadku swój majątek. Młodszy syn nie chciał czekać. Poprosił ojca o swoją część pieniędzy. Ojciec mu je dał.

Ew. Łukasza 15:11–12

The son is drinking and laughing with friends - ch.35-16

Syn wziął pieniądze i opuścił dom. Udał się do innego kraju. Ciągle tam grzeszył. Wydał wszystkie pieniądze.

Ew. Łukasza 15:13

The son asks a man for help and the man sends him to feed the pigs - ch.35-17

W końcu zabrakło mu na jedzenie. Był bardzo głodny. Poprosił jakiegoś człowieka o pomoc. Ten najął go do karmienia świń.

Ew. Łukasza 15:14–15

The son was so hungry he wanted to eat the pig's food - He decides to go home and be a servant to his father because the servants had enough to eat - ch.35-18

Syn był tak głodny, że chciał jeść karmę dla świń. Wiedział, że służący w domu jego ojca mieli lepsze pożywienie niż on.

Ew. Łukasza 15:16–17

The father sees his son coming home - ch.35-19

Postanowił odpokutować i poprosić o możliwość służenia w domu ojca. Kiedy syn szedł do domu, ojciec ujrzał go, gdy nadchodził.

Ew. Łukasza 15:18–20

The father runs to meet his son and welcome him home - ch.35-20

Ojciec wybiegł na spotkanie syna. Wziął go w ramiona i ucałował.

Ew. Łukasza 15:20

The son tells his father that he has sinned - ch.35-21

Syn powiedział ojcu, że grzeszył. Czuł, że nie jest godny, by nazywać siebie synem swego ojca.

Ew. Łukasza 15:21

The father tells his servants to put the best robe on his sona ring on his hand and shoes on his feet - ch.35-22

Ojciec powiedział słudze, by przyniósł najlepszą odzież i ubrał w nią syna. Służący założył buty na nogi syna i pierścień na jego palec.

Ew. Łukasza 15:22

The servants make a feast for the son - ch.35-23

Ojciec powiedział słudze, by przygotował ucztę. Chciał, by wszyscy świętowali. Syn, który grzeszył, odpokutował i powrócił do domu.

Ew. Łukasza 15:23–24

The older son comes in from the field and hears music and dancing - A servant tells him that his father is celebrating the younger son's return - ch.35-24

Starszy syn pracował w polu. Kiedy przyszedł do domu, usłyszał muzykę i tańce. Sługa powiedział mu, że jego młodszy brat wrócił do domu. Jego ojciec chciał, by wszyscy świętowali.

Ew. Łukasza 15:25–27

The father comes out and talks to the elder son who is angry and won't join the celebration - ch.35-25

Starszy syn był zły i nie wszedł do domu. Jego ojciec przyszedł, by z nim porozmawiać.

Ew. Łukasza 15:28

The father explains that the elder son will inherit everything the father has, but they should be happy that the younger son has repented and come home - ch.35-26

Ojciec był wdzięczny starszemu synowi za to, że zawsze z nim był. Wszystko, co ojciec posiadał, było jego. Ojciec powiedział także, że jest co świętować. Był szczęśliwy, że jego młodszy syn odpokutował i powrócił do domu.

Ew. Łukasza 15:31–32

Jesus explains the meaning of the three parables to the Pharisees - ch.35-27

Jezus opowiedział faryzeuszom te trzy przypowieści, ponieważ chciał, by wiedzieli, jak bardzo Ojciec Niebieski kocha każdego człowieka. Kocha ludzi, którzy są Mu posłuszni. Ojciec w Niebie kocha także grzeszników, lecz nie może błogosławić ich, póki nie odpokutują. Pragnie, by grzesznicy odpokutowali i powrócili do Niego. I pragnie, byśmy pomogli im to uczynić i byli szczęśliwi, kiedy powrócą.

Ew. Jana 3:16–17