Bwebwenato ko an Jeje ko Rekwojarjar
Jebta 3: Jon Ripeptaij Ej Lotak


Jebta 3

Jon Ripeptaij Ej Ļotak

The angel Gabriel tells Mary that Elisabeth will have a baby too.  - ch.3-1

Enjeļ Gabriel kar jiron̄ ļo̧k Mary bwe Elisabeth eaar barāinwōt wōr juōn nejin nin̄nin̄ ļaddik. Mary im Elisabeth raar nukwiik doon.

Luk 1:36–37

Mary goes to visit Elisabeth - ch.3-2

Mary eaar etal n̄an loļo̧k Elisabeth. Jetōb Kwojarjar eaar jiron̄ ļo̧k Elisabeth bwe Mary enaaj kar jinen Jisōs Kraist. Mary im Elisabeth kar kam̧oolol Anij kōn an kōjeram̧m̧an erro. Mary eaar joke ippān Elisabeth iumin jilu allōn̄ ko. Innem Mary eaar rool n̄an m̧weo im̧ōn ilo Nazareth.

Luk 1:39–56

John the Baptist is born - ch.3-2

Ļaddik eo nejin Elisabeth eaar ļotak. Ro m̧ōttan im baam̧le eo an raar m̧ōņōņō. Raar ļōmņak bwe nin̄nin̄ eo enaaj kar āinwōt et eo etan jemen, Zacharias. Bōtaab Elisabeth eaar ba bwe et eo etan aikuj in Jon. Aolep raar bwilōn̄.

Luk 1:57–61

Zacharias writes the name of his son - ch.3-4

Armej ro raar kajjitōk ippān Zacharias et eo enaaj kar etan nin̄nin̄ eo. Zacharias ejjan̄in maron̄ in kōnono, kōn menin eaar jeje, “Etan ej Jon.”

Luk 1:62–63

Zacharias thanks God for his son - ch.3-5

Innem Zacharias eaar maron̄ in bar ekōnono. E eaar obrak kōn Jetōb Kwojarjar eo. E eaar jiron̄ ļo̧k armej ro bwe Jisōs Kraist m̧ōttan jidik enaaj kar ļo̧tak im bwe Jon enaaj kar kōpooj armej ro n̄an E.

Luk 1:64, 67–69, 76

John the Baptist as a baby - ch.3-6

Jon eaar rittoļo̧k n̄an erom̧ juōn rikanaan eo elap. E eaar katakin armej kōn Jisōs Kraist.

Luk 1:67, 76–80