Bwebwenato ko an Jeje ko Rekwojarjar
Jebta 12: Kōmarre eo ilo Kena


Jebta 12

Kōm̧are eo ilo Kana

Mary approaches Jesus during the wedding feast in Cana to say there is no more wine to serve the guests - ch.12-1

Jisōs Kraist im rikaļoor ro An raar pād ilo juōn kwojkwoj in pālele ilo Kena. Mary, jinen Jisōs, eaar pād ijo. E eaar jiron̄ ļo̧k Jisōs bwe emaat wain n̄an rilotok ro.

Jon 2: 1–3

Jesus tells Mary He will help - ch.12-2

Jisōs eaar kautiej im E eaar iakwe jinen. E eaar kajjitōk ippān ta eo ekōņaan bwe E en kōm̧m̧ane.

Jon 2:4 (lale footnote 4a)

Mary tells the servants at the wedding feast to do whatever Jesus asks them to do - ch.12-3

Mary eaar jiron̄ ļo̧k rijerbal ro ilo iien kōm̧are eo n̄an kōm̧m̧ane jabdewōt men Jisōs eaar jiron̄ ļo̧k er n̄an kōm̧m̧ane.

Jon 2:5

Jesus instructs the servants to fill some jars with water - ch.12-4

Jisōs eaar jiron̄ ļo̧k rijerbal ro n̄an teiin̄ jiljino nien dān eļļap ko kōm̧m̧an jān dōkā. Kajjojo ninne eaar ikōtaan 18 im 27 kōlan (68 im 102 litōr ko). Innem E eaar ukōt dān ko n̄an wain.

Jon 2:6–7

A servant pours wine from one jar to another while Jesus looks on - ch.12-5

E eaar jiron̄ ļo̧k rijerbal ro n̄an bōk wain ko jān ninne ko im ajije n̄an ritōl ro an kwojkwoj eo.

Jon 2:8

The ruler of the feast drinks the wine - ch.12-6

Ritōl eo an kwojkwoj eo eaar bwilōn̄ ke rej idaak wain eo. Wain eo enno tata ekkā aer ajije ilo jinoin juōn kwojkwoj. Bōtaab ilo iien in, wain eo enno tata kar ajije āliktata.

Jon 2:9–10

Jesus performed this miracle to help his mother Mary - ch.12-7

En̄n ej kar kabwilōn̄lōn̄ eo kein kajuōn kar je em Jisōs eaar kōm̧m̧ane ilo mour eo An ioon laļ in. E eaar kōm̧m̧ane men in n̄an An jipan̄ jinen. Ej barāinwōt n̄an kar kōkajoorļo̧k tōmak eo an rikaļoor ro An.

Jon 2:9–10