2010–2019
Che ha’eTupã ra’y
2016


11:39

Che ha’e Tupã ra’y

Tekotevẽ ñantende porãve ñane herencia celestial jahupyty hağua pe exaltasiõ.

Ñane doctrina imba’eguasuvéva ha’e jaikuaa ñande ha’eha peteĩ Tupã oikovéva ra’y ha rajykuéra. Upévare ningo peteĩ umi Héra imarangatuvéva ha’e Túva —Túva Yvagagua—. Profeta-kuéra ohekombo’eakue tesakãporãme kóa ko doctrina umi siglo pukukue javeve.

  • Otentarõ guare chupe Sataná, Moisés ombotove ichupe he’ívo: “…Máva piko nde? Péina ápe, che ningo ha’e peteĩ Tupã ra’y.”

  • Israel-pe oñe’ẽroguare, pe salmisma he’i: “…opavave peẽ ningo [ha’e] pe Ijyvatevéva ra’ykuéra.”

  • Aerópago-pe oĩro guare, Pablo ohekombo’eakue umi ateniense-pe ha’ekuéra ha’eha “…Tupã ñemoñare.”

  • José Smith ha Sidney Rigdon oreko’akue peteĩ visiõ ohechahápe Túva ha Ta’ýrape, ha peteĩ ñe’ẽ yvágagui he’i umi yvoragua “…heñoiha ta’ýra ha tajyrakuéra Tupãme ğuarã.”

  • Ary 1995-pe, quince apóstol ha profeta-kuéra viviente he’iakue: “Opa yvyporakuéra…ojejapo Tupã ra’ãngáicha. Opaite ha’e peteĩ ta’ýra ha tajýra ojehayhúva, ojejapopyre espíritu háicha tuvakuéra yvagagua rupi.”

  • Presidente Thomas S. Monson otestifikákuri: “Ñande ha’e peteĩ Tupã oikovéva ra’y ha rajykuéra… Ndaikatúi jaikuaaporã péva térã nañandu rire peteĩ iprofundo ha ipyahúva sentido de fuerza ha poder.”

Kóa ko doctrina imba’eguasuete, oje’ejey jey ha hasy’ỹetéva, ha’etévaicha jepigua ha entero oikuaáva, ha katu añetehápe oĩ kuaapy hechapyrãvéva apytépe ikatúva jahupyty. Tekotevẽ ñantende porãve ñane herencia celestial jahupyty hağua pe exaltasiõ. Imba’eguasu ñantende hağua pe glorioso Plan de Salvación ha ñamongakuaa hağua ñande jerovia pe Túva Primogénito, Jesucristo rehe, ha pe Hi’expiasiõ misericordiosa-re. Ha avei, ñanemokyre’ỹ meme jajapo ha ñaneñe’ẽrendu hağua umi ñane konvénio eterno tekotevẽtéva rehe.

Sa’imi ikatu’ỹva rehe, opavave oĩva ko atýpe opuraheikuaa ko’áğaite, música ha letra’ỹre, “Soy un hijo de Dios”. Ko himno porãite ha’e peteĩ ojepuraheivéva ko Tupaópe. Ha katu porandu imba’egusúva ha’e: “jaikuaápa añetehápe?” Jaikuaápa ñane apytu’ỹ, ñane korasõ ha ñane ángape? Ha’épa pe ñane ñemoñare yvagagua peteĩha ha iprofundovéva identidá jarekóva?

Ko’ápe, ko yvy’ári, jahero ñane identidá heta hendáicha, umíva apytépe oĩ moõpa ñanereñói, ñane nacionalidá térã ñane idioma. Oĩ máva oheróva iñidentidá pe hembiapo térã umi mba’e ohayhúva rupi. Ko’ã identidá yvy’arigua noĩvaíri ndaha’éiramoomohendague térã ombyai pe ñane identidá eterna: ñande ha’eha Tupã ra’y ha rajy.

Ore rajy imitãvéva orekorõ guare séi áño ha oho primer grado escuela-pe, imbo’ehára ome’ẽ tarea umi mitãme ohai hağua cláse-pe. Octubre upérõ, pe Halloween mes, peteĩ fiesta ojefesteháva alguna parte del mundo. Ndaha’eirõ jepe ahayhuvéva, ikatu oreko parte nda’ivaíriva ha péva rupi ojejapo.

Pe mbo’ehára ome’ẽ umi alumno imitãvape peteĩ kuatia morotĩ orekóva hu’ãitépe peteĩ bruja mítica ra’ãnga olla ytaku pupu ári —ha’éma peẽme péva ndaha’eiha fiesta che orohoryvéva—. Porandu ojejapóva oñemongakuaa hağua umi mitã apytu’ũ ha ojehecha hağua ohaikuaámapa hikuái ha’ékuri: “Pey’u ramo ningo peteĩ posillo pe bruja poha ñana rykuégui. ¿Mba’e ojehu peẽme?”. Por favor, aníke peimo’ã amombe’uha ko mba’e mbo’eharakuéra ojapo hağua.

“Pey’upa ramo ningo peteĩ posillo pe bruja poha ñana rykuégui. Mba’e ojehu peẽme?”. Ohai ñepyrũ ramóva ohaikuaa háicha, ore mitãkuña’i ohai: “Amanóta ha aháta yvágape. Upéva che mbovy’áta. Che mbovy’aiténe, ha’éigui tenda porãve ñaime hağua reimégui nde Ru Yvagagua ndive”. Oiméne ko mbohovái omondýi imbo’ehárape; ha katu, ore mitã oguerurõ guare ko tembiapo ojapopapyre, rohecha oñeme’ẽ hague chupe peteĩ estrella, pe nota ijyvatevéva.

Ko vida añetépe ñambohovake mba’evai añete, ndaha’éiva gua’ureíva. Oĩ pe dolor físico, emocional ha espiritual. Oĩ jehasa’asy pe mba’e ojehúva ñandéve ndaha’éiramo ñaha’arõ haguéicha. Oĩ inhustísia ha’ete jave ku naña’merecéiva pe ojehúva ñandéve; oĩ vy’a’ỹ pe máva jajeroviávare ofalláramo. Oĩ mba’evai económico ha de salud ikatúva ñanekonfundi. Ikatu oĩ momento de duda, peteĩ asunto de doctrina térã historia ikatu’ỹ jave ñantende.

Mba’evai ojehúramo ñande rekovépe, mba’e raẽtevépa jajapo? Ha’épa konfusiõ, térã duda, térã renuncia espiritual? Ha’épa peteĩ golpe ñande fe peğuarã? ¿Jakulpa piko Tupãme térã ambue tapichápe umi ojehúvare ñandéve? Térã ñanemandu’a raẽteve mávapa ñande, ñande ha’eha peteĩ Tupã opohayhupáva ra’y ha rajykuéra? Oúpa upéva ndive peteĩ jerovia paha Ha’e sapy’ánte ohejaha jehasa’asy’imi ko yvy’ári oikuaágui upéva ñande rovasataha, peteĩ fuego purifikadorcha, Ha’éicha hağua ñande ha jahupyty hağua ñane herencia eterna?

Nda’aréi aime hague peteĩ atýpe élder Jeffrey R. Holland ndive. Ombo’évo principio he’íva pe vida terrenal ikatuha hasy, ha katu umi ñande jehasa’asy orekoha propósito eterno, nañantendéiramo jepe ñantende ko’áğa, élder Holland he’i: “Peẽ ikatu peguereko umi peipotáva, térã ikatu peguereko mba’e iporãvéva”.

Ojapo cinco mése, che rembireko, Diane ha che, rohókuri África-pe élder David A. Bednar ha hembireko ndive. Pe sexto ha último tetã rovisitáva ha’ékuri Liberia. Liberia ha’e peteĩ tetã guasu, orekóva tavaygua marangatu ha heta tembiasakue, ha katu hasy jepi upépe jeiko. Heta ary aja oĩ rupi inestabilida política ha guerra civil hetave pe imboriahúva. Ha avei, pe mba’asy ojekyhyjeteha hérava ébola, ojukákuri haimete cinco mil tapicha upépe, epidemia pahápe. Ore ha’ékuri primer grupo de la Iglesia okágui oúva ovisita hağua Monrovia, pe capital, Organización Mundial de la Salud he’i rire ikatumaha ojeho upépe pe ébola cris opa rire.

Peteĩ domingo pyhareve akuvo, rohókuri roñembyaty hağua tenda alquiládo pe ciuda mbytépe. Oñemoĩkuri opa sílla oĩva, 3.500 en total. Pe número final de asistente ha’ékuri 4.100. Hetave oĩkuri oúva yvýrupi térã transporte público vaípe; hasýkuri umi santo oñembyaty hağua, ha katu ou hikuái. Hetave oğuahẽva voiete pe aty oñepyrũ mboyve. Roikévo upe kotýpe, pe espíritu oĩva upépe ñanemopirĩmba. Umi santo oñemoĩ porãma oñehekombo’e hağua chupekuéra.

Pe orador he’i jave jepi peteĩ pasaje umi Escritura-gui, miembro-kuéra omoñe’ẽ hatã pe versículo. Taha’e mbyky térã ipukúva, mayma pe atygua ombohovái joaite. Ha ko’áğa, ndorojeruréi hína péicha ojejapo hağua, ha katu ñanemopirĩmba péicha ojapógui hikuái. Ha pe coro…ipoderosoitékuri. Peteĩ director de coro ikere’ỹva ndive ha peteĩ mitãrusu de catorce áño teclado-pe, umi miembro opurahéi kyre’ỹ ha mbaretépe.

Upéi, élder Bednar oñe’ẽ. Ha péva ningo ha’ékuri mba’e oñeha’arõvéva upe atýpe: oñehendu hağua peteĩ apóstol ombo’e ha ome’ẽ hağua testimónio. Tesakãporãme oñesambyhývo pe Espíriture, pe idiscurso mbytépe élder Bednar opyta ha he’i: “Peikuaápa pe himno ‘Que firmes cimientos’?”.

Ha’etevaicha umi 4.100 ñe’ẽ ombohováiva ñe’ẽ mbaretépe: “¡Heẽ!”

Ha upéi oporandu: “Peikuaápa pe estrofa número siete?”.

Pe atyguasu ombohovái jey: “¡Heẽ!”.

Pe poderoso himno “Qué firmes cimientos” arreglo, Coro del Tabernáculo Mormón opurahéiva último diéz áño aja omoĩvekuri pe estrofa número siete, ojepurahéi guasúiva upe mboyve. Elder Bednar he’i: “Japurahéi umi estrofa uno, dos ha siete”.

Oduda’ỹre, pe director de coro oñembo’y ha pe sacerdocio Aarónico gua ombopuakue hína teclado upepete oñepyrũ ombopu kyre’ỹme umi acorde ñepyrũmbygua. Peteĩ jerovia araka’eve nañandúiva upe mboyve peteĩ himno congregación opurahéivape, ropurahéi umi versículo uno, dos ha tres. Upévo, ojupi pe volumen ha pe poder espiritual pe 4.100 voces opurahéivo pe séptima estrofa ha he’i:

Al alma que anhele la paz que hay en mí,

no quiero, no puedo dejar en error;

yo lo sacaré de tinieblas a luz,

y siempre guardarlo, y siempre guardarlo,

y siempre guardarlo con grande amor.

Upe ára, peteĩ jehasa espiritual hechapyrãvéva che rekovépe, añehekombo’e peteĩ profunda lección. Javivi peteĩ mundo ikatúvape ñanembyesarái mávapa ha’e ñande añetehápe. Hetavéramo pe distracción ñande jerére, hasy’ỹve ñandesái hağua, upéi ndajaikuaái hağua ha upéi katu ñanderesarái hağua pe joaju jarekóva Tupã ndive. Liberia gua santo-kuéra sa’i oreko cosa material, ha katu ha’ete orekopáva hikuái umi mba’e espiritual. Rohechava’ekue upe ára Monrovia-pe ha’ékuri Tupã ra’y ha rajykuéra aty…!oikuaáva mávapa ha’e hikuái!

Ko áragua mundo-pe, taha’e ha’e moõpa jaiko ha mba’éichapa jaikove, imba’eguasu pe ñane identida suprema taha’e Tupã ra’y ha rajykuéra. Péva jaikuaáramo omboyvotýta ñande jerovia, ñanemokyre’ỹ meméta ñañe’arrepenti hağua ha ñanemombaretéta “…[ja]pyta’atã ha nañañemovãi hağua” pe ñande guata terrenal pukukue javeve. Jesucristo rérape. Amén

Notakuéra

  1. Moisés 1:13; ñe’ẽ mbojoapy.

  2. Salmos 82:6; ñe’ẽ mbojoapy.

  3. Hechos 17:29; ñe’ẽ mbojoapy.

  4. Doctrina y Convenios 76:24; ñe’ẽ mbojoapy.

  5. “La Familia: Una Proclamación para el Mundo”, Liahona, noviembre de 2010, pág. 129; ñe’ẽ mbojoapy.

  6. Thomas S. Monson, “Los canarios que tienen gris en las alas”, Liahona, junio de 2010, pág. 4; ñe’ẽ mbojoapy.

  7. Tojehecha Colosenses 1:13–15.

  8. “Soy un hijo de Dios”, Himnos, nro. 196.

  9. Tojehecha Malaquías 3:2.

  10. “Qué firmes cimientos”, Himnos, nro. 40.

  11. Mosíah 5:15.