8.
Ol temple odinens na kavanen i givim yu bikpela rot long kisim ol blesing bilong God
Doktrin na ol Kavanen 95:8
Sampela ol blesing bilong Papa long heven em i holi tru, olsem na em i tokim yumi long makim ol spesel ples holi bilong yumi long kisim ol: ol temple. Insait long temple, haus bilong Bikpela, yu ken kisim ol bikpela odinens bilong em—endaunmen na siling—na kisim ol bikpela promis bilong Em.
Ol Tok Tru bilong Oltaim
Endaunmen i presen bilong save na strong. Insait long ol odinens bilong temple endaunmen, yu kisim nem bilong Jisas antap long yu moa yet. Yu mekim kontrak long bihainim ol tok bilong God, givim baksait long laik bilong yu long mekim wok bilong Em, stap aninit long gospel bilong Jisas Krais, bihainim klinpela pasin, na givim laip bilong yu na olgeta samting God i givim yu i go long Sios bilong Em. Dispela em ol promis yu mekim. God promis long blesim yumi wantaim bikpela save, banis, na Em bai opim rot bilong yumi kisim strong bilong Em. Em promis tu long givim yu laip i stap gut oltaim oltaim wantaim Em. Olsem wanpela hap bilong endaumen, yu kisim dispela sekred sans long werim klos bilong prishud holi. Dispela klos i mak bilong Jisas Krais na i helpim yu tingim ol temple kavanen bilong yu.
Temple siling i save pasim tupela marit na ol famili wantaim oltaim igo. Insait long odinens bilong temple siling, yu na man o meri bilong yu bai mekim kavanen wantaim God na namel long yutupela yet. Yu bai promis long stap pas wantaim God na long yutupela yet, long laikim na helpim yutupela yet, na long wok wantaim long bihainim ol lo bilong God. Dispela em promis bilong yu. God i promis olsem stap bilong yu wantaim marit poro bilong yu na ol pikinini bilong yutupela i ken stap oltaim. Em promis tu olsem yu ken kisim namba wan biknem wantaim Em insait long selestiel kingdom sapos yu bihainim ol kavanen bilong yu. Dispela blesing yumi kolim eksaltesen.
Ol invitesen
Oltaim yu mas gat temple rekomen. Bung wantaim wanpela memba bilong bisoprik bilong yu long kisim wanpela. Em bai askim ol kwesten long olsem wanem yu stap bihainim stended bilong God long go insait long haus holi bilong Em. Lukim gen ol dispela askim moa. (Yu ken painim dispela ol askim insait long ol toktok baksait long dispela buk.) Maski yu stap longwe long temple, larim rekomen bilong yu kamap wanpela mak bilong laikim bilong yu long Bikpela na mak olsem yu givim bel long stap bihainim stended bilong Em.
Go long temple planti taim sapos yu inap. Wantaim temple rekomen bilong yu, yu ken go insait long haus bilong Bikpela long kisim baptais na kisim konfemesen bilong ol lain tumbuna bilong yu, bai ol i ken kisim ol blesing yu kisim pinis. Sapos yu inap, na taim em stap long han bilong yu, go long temple. Painim Bikpela insait long haus bilong Em. Painim Em insait long ol odinens, ol mak, na Spirit yu pilim. Yu bai painim Em.
Redi long mekim ol kavanen insait long haus bilong Bikpela. Wanpela gutpela rot bilong mekim dispela em long bihainim kontrak yu mekim taim yu kisim baptais. Mekim dispela kamap olsem wanpela gol long kisim temple odinens na wanpela i holim pas ol kavanen long laip bilong em. Stat nau long stap bihainim ol lo yu bai promis long bihainim insait long temple: bihainim ol komanmen bilong God, sakripais, gospel bilong Jisas Krais, sastiti, na konsekresen. Famili bilong yu, bisop, na ol narapela Sios lida i ken helpim yu.
Ol Blesing God Promis long Givim
Yu ken kamap moa olsem Jisas Krais. Em bai helpim yu kamap wanpela gutpela man bilong bihainim stretpela pasin. Ol temple odinens na ol kavanen bai lainim yu wanem rot bilong go stap wantaim God na kisim laip i stap gut oltaim oltaim wantaim Em.
Yu bai kisim strong bilong God. Ol temple kavanen bilong yu i kam wantaim promis olsem pawa na glori bilong God bai stap antap long yu. Ol ensel bilong Em bai putim was antap long yu.
Taim bilong yu insait long temple bai pasim yu moa klostu long Jisas Krais na Holi Spirit. Yu bai pilim bel isi na gutpela sindaun bilong God. Yu bai harim nek bilong Em wantaim klia tingting. Heven bai op long yu, na yu bai save gut long ol pasin bilong Em. Yu bai gat bikpela strong long bungim ol hevi bilong yu, long wanem, bel bilong yu i pas wantaim Em.
Ol Askim na Bekim
Wanem taim bai mi kisim endaumen? Disisen bilong kisim endaumen bilong yu em bilong yu yet; mekim dispela disisen wantaim pasin bilong beten. Kaunsel wantaim famili bilong yu na ol Sios lida. Long kisim endaumen, yu mas stap olsem 18-pela krismas na i no stap moa long hai skul o sekonderi skul. Yu bai kisim endaumen bipo long yu go mekim wok misin o kisim siling, tasol yu no nid long wetim dispela ol samting long kamap bipo long yu kisim endaumen. Yu nidim tasol laik bilong bel na pasin redi long mekim na bihainim sampela moa kontrak wantaim Papa bilong yu long heven. Bisop o brans presiden bilong yu ken helpim yu save sapos yu i redi. Noken lukim endaumen olsem wanpela samting bilong mekim tasol o wanpela lista bilong ol samting bilong mekim long oltaim. Lukim olsem wanpela gutpela na naispela hap long wokabaut bilong yu long kam long Krais na kisim ol bikpela blesing bilong God long sait long spirit.
Bilong wanem na mi nidim wanpela tempel rekomen long go insait long tempel? Temple em i haus bilong Bikpela, na Em save putim ol stended bilong go insait. Ol odinens na kavanen bilong temple i holi tru, na yu mas redim spirit bilong yu long kisim. Intaviu bilong temple rekomen em blong luksave olsem spirit bilong yu i redi long kisim bikpela samting bilong ol kontrak bilong temple. Papa long heven i laikim olgeta pikinini bilong Em long redi long mekim ol promis wantaim Em insait long haus holi bilong Em.
Mi mas stretpela tru long mekim ol kontrak long temple, o nogat? Nogat man i stretpela. God i askim yu long stap trupela na yu mas laik tru long bihainim ol lo bilong Em. Long mekim na bihainim ol kavanen wantaim God, dispela em wanem samting i save givim yu strong long kamap stretpela tru, long rot bilong Jisas Krais tasol. Em strong bilong yu!
Lukim Aisaia 2:2–3 (God save skulim yumi long ol pasin bilong Em insait long tempel); Matyu 11:28–30 (larim Jisas i putim plang bilong Em long yu); 1 Nifai 14:14 (strong bilong God i stap wantaim ol manmeri husat i mekim kontrak wantaim Em); Doktrin na ol Kavanen 97:15–16 (God em i stap insait long haus bilong Em, wantaim biknem bilong Em); 109:22 (yumi kisim strong bilong God insait long haus bilong Em); 131:1–4; 132:4–6, 15–20 (long kisim laip i stap gut oltaim oltaim, wanpela man na meri mas kisim siling bilong i stap oltaim long rot bilong nupela kontrak bilong marit we i save stap oltaim); Abraham 1:2 (Abraham i bin laik kamap wanpela gutpela man bilong bihainim stretpela pasin na kisim bikpela savetingting).
Askim bilong Temple Rekomen
-
Yu skelim olsem yu i stap stret, inap long go insait long haus bilong Bikpela na stap insait long ol odinens bilong temple, o nogat?