1.
Plen bilong God em bilong yu
Bipo long yu kam long ples graun, yu bin stap wantaim papamama bilong yu long heven. Yu em pikinini bilong ol, ol i laikim tru. Long heven, yu lainim long plen God i kamapim bilong famili bilong Em. Yu kisim dispela plen wantaim bikpela amamas, long wanem, em bai helpim yu kamap strong na kamap moa olsem God long taim yu kisim bodi, long kamap wanpela hap bilong wanpela famili hia long graun, na stap insait long laip long ples graun. Sampela bilong dispela ol samting i kamap long yu bai hat. Papa bilong yumi save long dispela, olsem na long plen bilong Em, Em salim Man bilong Kisim Bek Olgeta, Jisas Krais, long helpim yu. Yumi kolim dispela plen bilong salvesen o plen bilong amamas.
Ol Tok Tru bilong Oltaim
Papa long heven em i papa bilong dispela plen. Em Papa bilong spirit bilong yu, na Em laikim yu tru. Em i laik long givim yu bikpela blesing bilong Em—laip oltaim wantaim Em. Dispela i olsem, Em laikim yu long kamap moa olsem Em na stap insait long dispela laip bilong Em we i pulap wantaim amamas na biknem. Em i gat olgeta strong na Em i save long olgeta samting. Yu ken bilip long Em, maski laip i hat.
Jisas Krais Em i mekim dispela plen i kamap tru. Bipo God i kamapim dispela graun, Papa long heven i makim Em long kamap Man bilong Kisim Bek yu. Jisas Krais tasol i ken bringim yu go bek long Papa bilong yu long heven. Dispela em as bilong laik bilong yumi long bihainim Em. Olgeta samting i stap aninit long dispela laik!
Marit na famili em i bikpela samting long plen bilong God. Yu em wanpela hap bilong dispela rot bilong God, na olgeta ol spirit pikinini bilong Em kam long ples graun long plen bilong long wanpela mama na papa. God laikim ol pikinini meri na man long wokabaut wantaim i go long kisim laip i stap gut oltaim na i gutpela tru. Man na meri i wok wantaim long wanpela marit we i pulap wantaim pasin laikim na pasin wanbel. Laip bilong famili hia long graun—maski wantaim olgeta samting i no stret—ken bringim bikpela amamas. Em long redim yu long laip i stap gut oltaim wantaim God.
Ol invitesen
Holim pasim lukluk bilong laip oltaim oltaim. Long taim yu bungim ol traim, bel hevi, o ol laik i hatpela, tingim rot bilong God. Lukim wanem rot ol tok i tru yu save long en, long plen bilong Em, i ken helpim yu gat narapela lukluk long ol hevi i kam long yu.
Painim han bilong God insait long laip bilong yu. Luksave long ol rot God i wok long blesim yu. Ating em wanpela gutpela pasin wanpela i soim yu, sotpela taim bilong bel isi, o bekim bilong beten.
Yu mas laik long bihainim plen bilong God. Lainim wanem samting Papa bilong yu long heven i laik yu mas mekim. Painim gaidens bilong Em taim yu stadim ol skripsa, ol toktok bilong ol profet bilong nau, long famili tokaut, na patriakel blesing bilong yu. Dispela bai helpim yu redi long mekim wok bilong Bikpela, olsem wanpela misinari na long olgeta laip bilong yu. Mekim ol wok i go long Bikpela, marit bilong oltaim oltaim, na lukautim ol pikinini em i wanpela bikpela samting. Mekim wanpela hap wok long mekim famili i pulap long amamas, long rot bilong bihainim ol skul toktok bilong Jisas Krais.
Ol Blesing God Promis long Givim
Yu ken bungim ol traim bilong laip wantaim strong na gutpela tingting long Krais, long ol samting bai kamap bihain. Yu save pinis long plen bilong God bilong stap oltaim, olsem na yu gat wanpela bikpela tul bilong helpim yu long hatpela taim. Yu save olsem laip i gat planti samting moa, moa long wanem samting i kamap namel long taim mama karim yu na taim yu dai. Yu save long yu yet, wanem as bilong yu, na husat yu ken kamap wantaim helpim bilong Jisas. Jisas Krais em strong bilong yu!
Yu ken kisim laip i stap gut oltaim oltaim, taim yu bihainim Jisas Krais. Em bai givim yu strong long kamap moa olsem Em, go bek long papamama bilong yu long heven, na stap amamas wantaim ol husat yu laikim tru oltaim. Bilip long Jisas Krais.
Ol Askim na Bekim
Bilong wanem na sampela taim laip i save hat? Bai mi kisim strong olsem wanem? Ol samting i kamap long yu long dispela laip—maski ol hatpela wan—ken kamap bilong gutpela bilong yu. Ol ken helpim yu kamap strong na wokabaut go het taim yu tanim go long Jisas. I nogat samting i kamap long yu we Jisas Krais i no save gut, long wanem, Em i mekim pinis ofa bilong kisim bek yu. Em save olsem wanem stret long helpim yu. Putim laip bilong yu long Em, na Em bai litimapim yu antap long ol tupela tingting na pret.
Sampela taim, dispela tingting bilong amamas insait long famili na marit i luk olsem em i stap longwe. Bai mi kisim strong olsem wanem? Wanem samting yu stap insait long en, noken givim baksait long rot bilong Papa long heven. Em bai i no nap givim baksait long yu. Sapos yu bilip strong long Jisas na ol kontrak bilong yu, yu bai painim ol bekim insait long ol skul toktok bilong Jisas Krais. Em save gut long olgeta samting i kamap long yu. Thru long Em, yu bai kisim strong long bihainim ol lo bilong God na kisim ol blesing Em promis long givim. Bilip long Em na gospel bilong Em.
Lukim 2 Nifai 9:13 (rot bilong God bilong yumi em i bikpela tru); Mosaia 2:41 (ol lain husat i holim pas long ol lo ken stap wantaim God oltaim insait long amamas nogat pinis bilong en); Alma 12:28–34 (God i kamapim ples klia rot bilong baim bek olgeta long ol pikinini bilong Em); Abraham 3:22–34 (Insait long rot bilong God, Em bai salim yumi kam hia long graun, we yumi ken bihainim laik bilong yumi yet long bihainim ol lo bilong Em).
Askim bilong Temple Rekomen
-
Yu gat bilip na testimoni bilong God, Papa husat i stap Oltaim Oltaim; Pikinini Man bilong Em, Jisas Krais; na Holi Gos?