Liahona
Pascha ir Velykos
2026 m. kovo Liahona


Pascha ir Velykos

Pažiūrėkite, kaip Paschos šventės sudedamosios dalys gali nukreipti mus į Jėzaus Kristaus apmokančiąją auką ir į mūsų sandoras su Dievu.

Per Paschą švenčiamas Viešpaties atliktas Izraelio tautos išvadavimas iš paskutinės naikinančios rykštės Egipte. Per Mozę Viešpats liepė jiems atlikti konkrečius veiksmus, kad naikinantis angelas praeitų pro juos ir pasigailėtų jų pirmagimių. Tada Viešpats juos išlaisvino iš vergijos ir išsiuntė į pažadėtąją žemę. (Žr. Išėjimo 12 skyrių.)

Įvairios Paschos šventės sudedamosios dalys simbolizuoja apmokančiąją Jėzaus Kristaus auką už mūsų nuodėmes ir mūsų sandoras su Dievu.

avinėlis

Avinėlis

Vienų metų avinėlis be kliaudos.

Jis turėjo būti paskerstas, o tada iškeptas ant ugnies visas, nesulaužius kaulų, su galva ir valgomais vidaus organais. Jis turėjo būti valgomas Paschos naktį, nieko nepaliekant rytui. Jei kas ir likdavo, turėjo būti sudeginta.

Galima reikšmė: Jėzus Kristus kaip nekalta auka už nuodėmes; atėjimo pas Jį saldumas kontrastavo su nuodėmės kartėliu; visiškas Kristaus pasišventimas savo misijai; pasišventimas, kurio reikalaujama iš tų, kurie sudarė sandoras su Dievu.

paveikslas, kuriame pavaizduotas vyras, tepantis avinėlio krauju durų sąramą ir staktas

Kraujas ant sąramos ir staktų

Isopas (augalas, vėliau naudotas ritualiniuose apsivalymuose) buvo pamerkiamas į dubenį su avinėlio krauju, o tada kraujas tepamas ant durų sąramos ir staktų.

Galima reikšmė: tai ženklas, nurodantis Dievo sandoros žmones; apsivalymas Jėzaus Kristaus krauju, kuris pralietas, kad apmokėtų mūsų nuodėmes.

nerauginta duona

Nerauginta duona

Duona senovės Egipte buvo gaminama be mielių ar kitokio raugo, greičiausiai iš emero rūšies kviečių, miežių ar sorgų. Dėl raugo duona tampa minkštesnė, bet taip pat greičiau genda. Be to, raugintai tešlai reikia laiko pakilti, todėl ją pagaminti užtrunka ilgiau.

Ją reikėjo valgyti septynias dienas. Tuo metu raugas (kuris buvo siejamas su gendamumu) turėjo būti pašalintas iš kiekvienų namų (žr. Išėjimo 12:19).

Galima reikšmė: tyrumas; skubus pabėgimas iš nelaisvės; Kristus yra gyvybės duona (žr. 1 Korintiečiams 5:7).

Dubenėlis su žolelėmis

Karčios žolelės

Tai rėžiukai, ridikai, trūkažolė, krienai ir galbūt kiti kartaus skonio augalai.

Jie buvo valgomi kartu su avinėliu.

Galima reikšmė: vergovės ir nelaisvės Egipte kartėlis; nuodėmės vergijos kartėlis; Kristaus kančios už mūsų nuodėmes kartumas.

vyrai su sandalais ir lazdomis

Sujuostos strėnos, apautos kojos, lazda rankoje, valgymas stovint

Galima reikšmė: pasirengimas skubotam pabėgimui iš nelaisvės; troškimas būti laisvam nuo nuodėmės.

Išnašos

  1. Žr. “The Passover Supper,” New Era, Apr. 2019, 8–9.

  2. Žr. Išėjimo 12:22–23; Kunigų 14:2–7; Psalmių 51:7.

  3. Žr. Bible Dictionary, „Leaven“, „Gospel Library“.

  4. Žr. Bible Dictionary, „Bitter herbs“, „Gospel Library“.