Scriptures
2 Nefi 32


Kapítulo 32

Angelnan ta papia pa medio di e poder di e Spiritu Santu—Hende mester hasi orashon i gana konosementu pa nan mes for di e Spiritu Santu. Aproksimadamente 559–545 pK.

1 I awor, tende, mi kerido rumannan, mi ta suponé ku boso ta skrudiñá un poko den boso kurason konserniente e lokual boso mester hasi despues ku boso a drenta den e kaminda. Pero, tende, dikon boso ta skrudiñá e kosnan aki den boso kurason?

2 Boso no ta kòrda ku mi a bisa na boso ku despues ku boso a risibí e Spiritu Santu boso por papia ku e lenguahe di angelnan? I awor, kon boso por papia ku e lenguahe di angelnan eksepto ku e ta pa medio di e Spiritu Santu?

3 Angelnan ta papia pa medio di e Spiritu Santu; pues, nan ta papia e palabranan di Kristu. Pues, mi ta bisa na boso, deleitá riba e palabranan di Kristu; pasobra tende, e palabranan di Kristu lo bisa boso tur kos ku boso mester hasi.

4 Pues, awor despues ku mi a papia e palabranan aki, si boso no por komprondé nan e lo ta pasobra boso no a puntra, tampoko boso no a yama; pues, boso no ta wòrdu hibá den e lus, pero mester bai pèrdí den e skuridat.

5 Pasobra tende, atrobe mi ta bisa na boso ku si boso lo drenta den e kaminda, i risibí e Spiritu Santu, e lo mustra na boso tur e kosnan ku boso mester hasi.

6 Mira, esaki ta e doktrina di Kristu, i lo no tin mas doktrina duná te despues ku e lo manifestá su mes na boso den e karni. I ora e lo manifestá su mes na boso den e karni, e kosnan kual e lo bisa na boso, boso lo opservá pa hasi.

7 I awor ami, Nefi, no por bisa mas; e Spiritu ta stòp mi di papia, i mi ta keda ta lamentá pa motibu di e inkredulidat, i e maldat, i e ignoransia, i e terkedat di hende; pasobra nan no lo buska konosementu, ni komprondé gran konosementu, ora e ta duná na nan ku klaridat, asta asina kla manera un palabra por ta.

8 I awor, mi kerido rumannan, mi ta persibí ku boso ta skrudiñá ainda den boso kurason; i e ta duel mi ku mi mester papia konserniente e kos aki. Pasobra si boso lo skucha na e Spiritu kual ta siña un hende pa hasi orashon, boso lo sa ku boso mester hasi orashon; pasobra e spiritu malu no ta siña hende pa hasi orashon, pero e ta siñ’é ku e no mester hasi orashon.

9 Pero tende, mi ta bisa na boso ku boso mester hasi orashon semper, i no desmayá; ku boso no mester hasi nada dilanti Señor eksepto ku na promé lugá boso lo hasi orashon na e Tata den e nòmber di Kristu, pa e por konsagrá boso obra na boso, pa boso obra por ta pa e bienestar di boso alma.