Paasapühad ja ülestõusmispühad
Vaadake, kuidas paasapüha osad võivad suunata meid Jeesuse Kristuse lepitusohvri ja Jumalaga sõlmitud lepingute juurde.
Paasapühaga tähistatakse, et Issand päästis Iisraeli rahva Egiptuses viimsest hävitavast nuhtlusest. Issand käskis neil Moosese kaudu teha teatud tegusid, et hävitaja ingel neist mööduks ja säästaks nende esmasündinud. Seejärel Issand vabastas nad orjusest ja saatis nad tõotatud maale. (Vt 2Ms 12.)
Paasapüha erinevad osad sümboliseerivad Jeesuse Kristuse lepitusohvrit meie pattude eest, aga ka meie lepinguid Jumalaga.
Tall
Aastane veatu oinastall.
Tall tapeti ja seejärel küpsetati tulel, tervelt – ühtegi luud ei murtud ning pea, jalad ja söödavad siseosad selle küljes. See tuli ära süüa paasapühade ööl, hommikuks ei tohtinud midagi järele jääda. Kui midagi jäi järele, tuli see ära põletada.
Võimalik tähendus: Jeesus Kristus on patuta ohver pattude eest; Tema juurde tulemise magusus vastandiks patu kibedusele; Kristuse täielik pühendumus oma missioonile; pühendumine, mida nõutakse nendelt, kes on sõlminud Jumalaga lepingud.
Veri pealispuul ja piitjalgadel
Iisop (ravimtaim, mida hiljem kasutati puhastusriitustel) kasteti lamba verd täis kaussi ja seejärel määriti ukse pealispuudele ja piitjalgadele verd.
Võimalik tähendus: Jumala lepingurahvast identifitseeriv märk; puhastamine Jeesuse Kristuse vere läbi, mis valati selleks, et lepitada meie patud.
Hapnemata leib
Pärmi või juuretiseta valmistatud leib, mille valmistamisel on muistses Egiptuses kasutatud polbnisu, otra või sorgot. Juuretis muudab saia pehmemaks, kuid ka kergemini roiskuvaks. Samuti vajab juuretisega tainas kerkimiseks aega, nii et selle valmistamiseks kulub rohkem aega.
Seda söödi seitse päeva. Juuretis (mida seostati rikutusega) tuli sel ajal igast kodust välja viia (vt 2Ms 12:19).
Võimalik tähendus: Puhtus; kiirustades vangistusest põgenemine; Kristus kui Eluleib (vt 1Kr 5:7).
Kibedad ürdid
Siin on silmas peetud ürt-allikkressi, rediseid, salatsigurit, mädarõigast ja teisi kibedamaitselisi ürte.
Neid söödi koos tallega.
Võimalik tähendus: Egiptuses kogetud orjuse ja vangistuse kibedus; patuorjuse kibedus; Kristuse meie pattude eest kannatamise kibedus.
Niuded vöötatud, kingad jalas, sau käes, jalul söömine
Võimalik tähendus: Valmisolek põgeneda kiirustades vangistusest; soov vabaneda patust.