2025
From Tempol
Mei 2025


“From Tempol,” Fren, Septemba 2025, 30–31.

Ol Paeonia long Evri Graon

From Tempol

Wan tru stori we i kam long Vanuatu.

Fes blong wan boe i stap smael long fored blong wan map blong Vanuatu.

“!Ol misinari i kam!” Graham i singaot. Hem i saksakem han long ol misinari taem oli wokbaot i kam kolosap long haos blong olgeta.

Mama, Papa, mo bigfala brata blong Graham, Nunu, oli bin baptaes las yia. Graham mo smol brata blong hem Job, oli smol yet blong baptaes. Be oli laekem blong lan aot long ol misinari.

“Tedei bae yumi tokbaot tempol,” Elda Hale i talem. “Hem i wan spesel bilding we yu save mekem ol promes wetem God mo sil tugeta wetem famli blong yu. Hemia i minim se bae yufala i save stap tugeta blong wan taem we i no save finis.”

“Tempol we i moa kolosap long taem ia i long Niu Silan.” Elda Singh i holem wan pikja blong wan waet bilding. “Rod blong go i longwe. Be ol blesing we bae i kam bae i gud tumas.”

Mama i talem, “mifala i wantem go.”

Papa mo mama blong Graham i mekem plan from tempol trip blong olgeta wetem wan narafala famli blong jos. Bae olgeta oli ol fas tu famli blong Vanuatu blong go insaed long tempol!

Wan plen i stap flae blong go long tempol wetem wan bas we i stap go long tempol

Sam manis i pas, oli kam long dei we bae oli go long tempol. Bae i fastaem we bae Graham i go long plen, mo hem i gud tumas. Hem i lukluk i go aotsaed long ol klaod mo solwota andanit long olgeta. Hem i stap pikjarem waet tol bilding ia long maen blong hem. Hem i no save wet blong go luk tempol.

Taem oli kasem graon, oli go long wan bas. Rod i rafraf smol, mo Graham i taed. Be kolosap oli kasem ples ia.

“!Luk!” “Graham i poenem aot long windo. !Hem hemia longwe! Hem i moa naes bitim hemia we i stap long ol pikja.

Insaed long tempol, hem i kwaet mo i gat pis. Evriwan i werem waet klos. Blong wan sot taem, Graham wetem tufala brata blong hem i stap wet long rum blong wet mo stap lukluk long wan pikja blong Jisas Kraes.

Afta wan we i wok insaed long tempol i lidim olgeta i go long siling rum. Papa mo mama blong Graham i nildaon long alta we oli kavremap long wan sofsof kaliko. Oli luk hapi.

Graham mo ol brata blong hem oli nil daon long saed blong Mama mo Papa. Oli lukluk long bigfala, tol mira long ol wol. Fes blong olgeta long mira i go nomo.

“Ol mira ia oli blong rimaenem yu se yu save stap tugeta olsem wan famli blong wan taem we i no save finis,” man we i wok insaed long tempol i talem.

Graham i filim hapi mo sef. Hem i filim olsem se Sevya i givim hem wan bigfala hag.

Hem i taem blong gobak long haos. Long bas mo long plen, Graham i gohed blong tingting long spesel filing ia we hem i gat insaed long tempol.

Sam dei afta, wan bigfala strong win i kam. Ol pam tri we i stap ia oli luk olsem se bae i brok long haf!

Graham i fraet. ?Bae yumi, ORAET?”

“!Yes!” Papa i talem. “Be ol win ia oli strong tumas. Ol misinari oli talem se bae oli go tugeta long jos bilding kasem taem strong win i pas.”

Famli oli stap sidaon long stul oli stap lukluk aotsaed long windo long ol tri we win i stap blo long olgeta

Graham i helpem Mama blong karem sam kakae mo ol blangket i go long jos. !Win i blo strong tumas!

Insaed, Graham i harem gud smol. Evri fren blong hem long jos oli stap. Be hem i save harem yet ol strong win ia i blo.

“?Be olsem wanem long haos blong yumi?” Graham i askem.

“Bae yumi jes luk afta we strong win ia i pas/” Mama i haggem hem strong. “Wanem we i moa impoten se famli blong yumi i sef. ?Tingbaot olsem wanem yu bin filim long tempol?

Graham i saksakem hed blong hem blong agri. “Mi filim wom mo sef.”

Papa i smael. “Mo from Jisas Kraes mo tempol siling blong yumi, yumii save stap tugeta blong wan taem we i no save finis.”

Graham i tingting long wom mo filing ia blong pis we hem i bin filim insaed long tempol. Papa i talem tru. From Jisas Kraes mo ol tempol kavenan, yumi save stap olsem wan famli blong wan taem we i no save finis. Mo from se hem i save hemia, evri samting bae i ORAET.

Stori PDF

Ol pikja droing i kam long Eduardo Marticorena