『聖文ヘルプ:旧約聖書』
旧約聖書にようこそ
注:巻末の注釈で末日聖徒イエス・キリスト教会が発信したものではない情報源が引用されている場合、その情報源や著者が教会によって承認されている、あるいは教会の公式見解を表していることを意味するものではありません。
旧約聖書とは何でしょうか
旧約聖書は、創造からイエス・キリスト降誕の約400年前までに至る、神と聖約にあずかる者の交わりの記録です。「旧約」の「約」にあたるヘブライ語は、「聖約」という意味もあります。旧約聖書には、神の聖約の民の歴史が記されています。この聖約はアダムに始まり、偉大な族長たちの世代を渡って続きました。アブラハム、イサク、ヤコブ、および「イスラエルの家」または「イスラエルの子ら」と呼ばれる彼らの子孫を通して、聖約は更新されました。
旧約聖書の教えと聖約は、初めからエホバに従う人々を導いてきました。旧約聖書の多くの預言者の教えと預言が、ニーファイ人とレーマン人のために真鍮版に残されました。これらの教えは、ニーファイ、ヤコブ、アビナダイ、アルマ、そのほかの人々が民を教え、彼ら自身の記録を書くために用いる聖文の基盤となっています。これらはイエスの時代の聖文であり、イエスは教導の業に携わっておられたとき、旧約聖書の記述によく言及されました。マタイ、ヨハネ、パウロといった新約聖書の著者は、救い主に関する証拠の土台として、しばしば旧約聖書に頼りました。旧約聖書の教えと聖約は、今日のわたしたちの礎となっています。
すべての聖典と同様に、旧約聖書はイエス・キリストについて教え、証しています。イエス・キリストは旧約聖書の神、エホバであられます。スペンサー・W・キンボール大管長は、次のように教えています。「アダムからマラキに至る旧約の預言者たちは、主イエス・キリストと天父の神性を証しています。イエス・キリストは旧約の神であり、アブラハムやモーセと語った御方です。イザヤやエレミヤに霊感を授けた御方、それらの選ばれた人を通して遠い将来の出来事を、末日の時代に至るまでも予告した御方です。」
旧約聖書はどのようにして手に入ったのでしょうか
旧約聖書の各書は、恐らく当初、動物の皮やパピルスなどの素材に書かれていました。これらは書き写され、巻き物として保存されました。これらの大半はヘブライ語で書かれていました。古代の写本は最終的に一つの書物にまとめられ、ヘブライ語の聖書として知られるようになりました。Bible(聖書)はギリシャ語のbibliaから来ており、「書物」を意味します。旧約聖書の著者によって書かれた原本は残っていません。現存する最古の旧約聖書の写本は、紀元前3世紀にさかのぼります。
「旧約聖書の預言者」ジュディス・メア画
旧約聖書の諸文書を整理し、保存するために、何世紀にもわたって、幾つかの重要な取り組みが行われました。これらの取り組みのうちの二つは、七十人訳聖書とマソラ本文です。七十人訳聖書は、紀元前3世紀から2世紀にかけて編さんされた旧約聖書の各書のギリシャ語訳です。これは、救い主の時代のユダヤ人によって広く使用されていた旧約聖書です。マソラ本文は、およそ紀元7世紀から10世紀にかけて、マソラ学者と呼ばれるユダヤ人の学者たちによって形作られました。現在の各種英語版旧約聖書は、欽定訳聖書も含めて、七十人訳聖書とマソラ本文の影響を受けています。
忠実な人々が聖書の本文を保存するために努力しましたが、霊感を受けた文書であるにもかかわらず聖書に収められなかったものがありました。例えば、聖書で言及されている聖文の中には、様々な理由で行方不明になっていたり、失われていたりするものが幾つかあります。さらに、時間の経過とともに、聖書の本文にも変化が生じ始めました。これは多くの場合、誤記や翻訳ミスの結果でした。モルモン書の預言者ニーファイも、「主の正しい道を曲げて」人々を迷わせるという不義な動機を持つ人々によって、分かりやすくて貴い真理の幾つかが聖書から取り去られると預言しました。
現代の聖書には不完全な部分がありますが、その奇跡的な保存状態は見過ごされるべきではありません。M・ラッセル・バラード会長は次のように述べています。「聖書は奇跡です!聖書の中にある4,000年の霊的な歴史と世俗的な歴史が、預言者や使徒、霊感を受けた信者によって記録され、保存されてきたことは奇跡です。」
旧約聖書はどのように構成されているのでしょうか
旧約聖書が編さんされたとき、それらの書は必ずしも年代順には並べられず、代わりにその主題に基づいてまとめられました。古代において、旧約聖書の各書は、律法、預言者、書物という3つの主要な部分に分けられていました。現代のキリスト教の聖書のほとんどは、旧約聖書の各書を以下の4つのカテゴリーに分類しています。
-
律法。創世記から申命記までの各書は、地球の創造からモーセが生涯を終えるまで、神による御自分の子供たちとの交わりの歴史を伝えています。モーセの律法が含まれているため、しばしば律法と呼ばれます。
-
歴史。ヨシュア記からエステル記までの書は、モーセの死後600年以上にわたるイスラエルの子らの歴史について引き続き述べたものです。
-
詩歌。ヨブ記から雅歌までの書は、詩歌の形で記述された教えと啓示で占められています。詩篇の書には、種々の神聖な音楽の歌詞が含まれています。
-
預言者。イザヤ書からマラキ書までの書には、王たちがイスラエルの子らを治めた時代以降に務めを果たした預言者たちの教えが記されています。これらの書は、年代順になっていません。
なぜ末日聖徒は欽定訳聖書を使っているのでしょうか
1604年から1611年にかけて、イングランド王ジェームズ1世により任命された約50人の学者が、聖書の新たな訳に取り組みました。これは欽定訳として知られるようになりました。
翻訳者たちは、それ以前の英語版聖書の翻訳を頼りにしました。また、ヘブライ語やギリシャ語の聖書の写本など、そのほかの資料も参照しました。ジョセフ・スミスが研究したのは欽定訳聖書でした。欽定訳聖書は、モルモン書と教義と聖約の至る所でその語彙と文体が見られるため、末日聖徒イエス・キリスト教会にとって永続的な価値があります。
大管長会は次のように記しています。「欽定訳聖書よりもほかの版の聖書の方が読みやすい場合もありますが、教義の面において、末日の啓示は英語で出版されているほかの訳文よりも欽定訳を支持しています。……欽定訳は、末日聖徒イエス・キリスト教会が使う英語の聖書です。」
聖書の英語以外の訳についてさらに詳しく知ることのできるリソースには、どのようなものがあるでしょうか
英語版のGospel LibraryのScripturesの項に、Translations and Formatsがあります。“Holy Bible”を選択すると、出版されている、または末日聖徒イエス・キリスト教会が推奨している聖書翻訳のリストが表示されます。
聖書のジョセフ・スミス訳とは何でしょうか
預言者ジョセフ・スミスは、生涯を通して聖書に対する深い愛を示していますが、聖書の本文に問題があることも知っていました。ジョセフは、時がたつにつれ、聖書の本文に多くの変更や誤りが入り込んだことで、人々がその教えを誤解するようになったと説明しました。
1830年の夏、預言者ジョセフ・スミスは本文を訂正し、明確にするために、英語で欽定訳聖書の改訂に着手しました。これらの改訂はジョセフ・スミス訳として知られるようになりました。ジョセフはこの業を、自分の預言者としての召しの一部だと考えていました。ジョセフは1833年7月までにほとんどの作業を終えましたが、1844年に亡くなるまで、原稿に小さな変更を加え続けました。
ジョセフの改訂はしばしば「翻訳」と呼ばれますが、預言者は聖書をある言語から別の言語に翻訳したのではありません。ヘブライ語やギリシャ語の資料や辞書を使うこともありませんでした。そうではなく、欽定訳聖書の聖句を研究し、その後、聖霊による霊感に従って修正し、書き加えたのでした。ジョセフの初期の翻訳作業は、多くの聖書の記録にまで広がり、それらが追加され、まったく新しい本文の聖句が作成されました。その例として、モーセ書やジョセフ・スミス—マタイなどがあります。そのほかの改訂部分には、「文法を改善し、意味を明確にし、現代の言葉遣いに直し、教義の要点を訂正し、矛盾点を緩和する小さな変更」が含まれていました。
「ジョセフとシドニー」アニー・ヘンリー・ネーダー画
ダリン・H・オークス管長は次のように述べています。「聖文の王族の一員として、〔聖書のジョセフ・スミス訳は〕存在するあらゆる機会で注目され、尊重されるべきです。」
預言者が霊感を受けて行った多くの改訂は、「福音ライブラリー」の「学習ヘルプ」にある「ジョセフ・スミス訳付録」で確認できます。そのほかの重要な改訂は、末日聖徒版聖書の脚注や付録にも掲載されています。
さらに学ぶ
旧約聖書の概要
-
「旧約聖書の概要」
聖書
ジョセフ・スミス訳
-
教会歴史のテーマ「聖書のジョセフ・スミス訳」「福音ライブラリー」
メディア
ビデオ
「聖文の祝福」(3:05)
画像
「エホバにまみえるモーセ」ジョセフ・ブリッキー画
「キリストの降誕について書くイザヤ(キリストの降誕について預言する預言者イザヤ)」ハリー・アンダーソン画
「律法学者として召されるエズラ」ロバート・T・バレット画